1 00:00:09,800 --> 00:00:10,880 ¿Qué haces aquí? 2 00:00:11,040 --> 00:00:12,960 Coger una camisa. Las tengo sucias. 3 00:00:13,120 --> 00:00:14,840 Si Yoli sabe que tienes llave... 4 00:00:15,000 --> 00:00:17,640 ¿Y este disfraz? No es un disfraz, gañán. 5 00:00:17,800 --> 00:00:19,880 Es mi traje de Capitán Salami. ¿De qué? 6 00:00:20,040 --> 00:00:21,520 Mi personaje como estríper. 7 00:00:21,680 --> 00:00:23,920 Si se entera la mamá, te infla a collejas. 8 00:00:24,080 --> 00:00:26,800 Pues no tuve éxito con las marujas. Las tenía locas. 9 00:00:26,960 --> 00:00:29,200 ¿Por qué no hacemos una webserie con eso? 10 00:00:29,360 --> 00:00:30,000 ¿Una qué? 11 00:00:30,160 --> 00:00:32,080 Una serie. Si tenemos muchas visitas, 12 00:00:32,160 --> 00:00:33,840 nos forramos con la publicidad. 13 00:00:34,000 --> 00:00:36,320 Eso no se ve. Los superhéroes están vistos. 14 00:00:36,480 --> 00:00:39,360 Pero el capitán Salami tiene un superpoder novedoso. 15 00:00:39,520 --> 00:00:40,360 ¿Cuál? 16 00:00:40,520 --> 00:00:41,600 Un pene descomunal. 17 00:00:41,760 --> 00:00:44,560 Su misión es consolar a las mujeres calentorras. 18 00:00:44,720 --> 00:00:48,000 Llega, las sacia y se va. Como Superman, pero en guarro. 19 00:00:48,160 --> 00:00:49,240 Eso es porno, ¿no? 20 00:00:49,400 --> 00:00:52,120 No, acción erótica. Como el libro de la Maite. 21 00:00:52,280 --> 00:00:54,120 No sé. Veo muy simple el argumento. 22 00:00:54,280 --> 00:00:56,080 Es el sueño de todas las marujas. 23 00:00:56,240 --> 00:00:58,960 Que Batman las ponga mirando a Gotham. 24 00:00:59,120 --> 00:01:01,160 Si la idea mola, pero la Yoli me mata. 25 00:01:01,320 --> 00:01:02,640 No se tiene que enterar. 26 00:01:02,800 --> 00:01:04,000 También es verdad. 27 00:01:04,160 --> 00:01:06,600 Enseguida se mosquea, no como mi princesa. 28 00:01:06,760 --> 00:01:09,360 Entre hombres es más fácil la convivencia. 29 00:01:09,520 --> 00:01:11,680 Es una mujer atrapada en un homosexual. 30 00:01:11,840 --> 00:01:13,120 Cada vez dices una cosa. 31 00:01:13,280 --> 00:01:15,560 El trastorno se llama euforia de género. 32 00:01:15,720 --> 00:01:17,080 ¡Buah! ¡La Yoli! 33 00:01:17,240 --> 00:01:18,680 ¡La Yoli! 34 00:01:19,520 --> 00:01:22,040 -¡Qué asco de "footing"! Me pone de mala hostia. 35 00:01:23,600 --> 00:01:25,920 ¿Para qué vas a correr? Luego te pones púa. 36 00:01:26,080 --> 00:01:28,920 Debo reponer sales. ¿Quieres que me dé una pájara? 37 00:01:29,080 --> 00:01:31,040 -No creo. Tú tienes reservas. 38 00:01:31,720 --> 00:01:33,320 -¿Me estás llamando gorda? 39 00:01:33,480 --> 00:01:36,400 -Un ángel de Victoria Secret como mi princesa no eres. 40 00:01:36,560 --> 00:01:37,720 Ella podría desfilar. 41 00:01:37,880 --> 00:01:40,560 -Sí. En la pasarela Cimbeles. 42 00:01:40,760 --> 00:01:43,200 -Oye, no tiene gracia, que está sufriendo. 43 00:01:43,360 --> 00:01:45,160 Sois mala gente. -¡Qué tarde es! 44 00:01:45,320 --> 00:01:48,040 Debo ir a La Retoucherie. Acércame al centro. 45 00:01:48,200 --> 00:01:49,880 Oye, que no soy tú chófer. 46 00:01:50,040 --> 00:01:52,440 Tienes descapotable para luchar a tu churri. 47 00:01:52,600 --> 00:01:54,480 Tengo cosas que hacer. ¿Qué cosas? 48 00:01:54,640 --> 00:01:55,800 Eh... 49 00:01:55,960 --> 00:01:58,360 Repartir con el camión. Estamos desbordados. 50 00:01:58,520 --> 00:02:00,920 -Lo habías dejado. Me he hecho "freelance". 51 00:02:01,080 --> 00:02:03,680 -Pues hoy no vas. Sí. He quedado con clientes. 52 00:02:03,840 --> 00:02:05,880 Estáis tramando algo. Tonta no soy. 53 00:02:06,040 --> 00:02:07,520 Hasta luego. -Hasta luego. 54 00:02:16,440 --> 00:02:18,640 ¡Déjate de comer, hostia! 55 00:02:19,040 --> 00:02:22,200 Guapa, piru, guapapá. Guapa, piru, guapapá. 56 00:02:22,360 --> 00:02:25,640 Guapa, piru, guapapá. Guapa, piru, guapapá. 57 00:02:29,520 --> 00:02:31,080 La que se avecina. 58 00:02:31,600 --> 00:02:34,040 (MAITE) ¡Uh! La que se avecina. 59 00:02:35,120 --> 00:02:37,640 247 por 4, 60 00:02:37,800 --> 00:02:41,800 más 335, igual.. 61 00:02:41,960 --> 00:02:43,840 -¡Ay! Ursulita, come. 62 00:02:44,000 --> 00:02:46,200 La tienes empachada de Peppa Pig. 63 00:02:46,360 --> 00:02:47,560 Mira. -"Mira, mamá". 64 00:02:47,720 --> 00:02:50,800 El papá Pig cuando pierde las gafas. Lo sé hasta yo. 65 00:02:50,960 --> 00:02:52,440 -Pues hazle tú el desayuno. 66 00:02:52,600 --> 00:02:54,800 No, no, no. Te toca a ti. -¡Nada! 67 00:02:54,960 --> 00:02:56,320 No cuadran las cuentas. 68 00:02:56,480 --> 00:02:58,200 -¡Ay! ¡Fermín! 69 00:02:58,360 --> 00:03:00,400 ¡Joder, el zumo! Que no es gratis. 70 00:03:00,560 --> 00:03:03,800 ¡Hala! Ya me está restregando que me invita a desayunar. 71 00:03:03,960 --> 00:03:05,120 -¡Haya paz! 72 00:03:05,280 --> 00:03:07,320 No te invito. Te acoplas tú, gorrón. 73 00:03:07,480 --> 00:03:10,520 -Gorrón tu padre que ya lleva cuatro tostadas. 74 00:03:10,680 --> 00:03:11,880 -¿Las cuentas? 75 00:03:12,040 --> 00:03:14,760 ¿Por qué subís aquí todos los días a desayunar? 76 00:03:14,920 --> 00:03:16,120 No lo entiendo. 77 00:03:16,280 --> 00:03:17,880 Tú no te muevas. No te muevas. 78 00:03:18,040 --> 00:03:20,440 -Te vas a cortar. Quita. -Ya estamos. 79 00:03:20,600 --> 00:03:21,920 ¿Cuánto hay que poner 80 00:03:22,080 --> 00:03:24,200 por las tostaditas y el zumito? 81 00:03:24,360 --> 00:03:25,560 ¿Diez euros? 82 00:03:25,720 --> 00:03:26,840 Toma. 83 00:03:27,000 --> 00:03:28,320 Toma, toma. 84 00:03:28,480 --> 00:03:31,600 ¡Ah, no! Es el ticket de la gasolina de la cortacésped. 85 00:03:31,760 --> 00:03:34,440 Mira. 21,80. 86 00:03:34,600 --> 00:03:37,720 Esta comunidad está más hundida que el sofá de Vicente. 87 00:03:37,880 --> 00:03:39,440 -Que acepten mi dimisión. 88 00:03:39,600 --> 00:03:42,000 Si soy un inútil. ¿Cómo lo digo? 89 00:03:42,160 --> 00:03:44,560 -No, si el problema no eres tú, que también. 90 00:03:44,720 --> 00:03:46,480 Hay mucho moroso suelto. 91 00:03:46,640 --> 00:03:48,920 El Rancio, tres cuotas. 92 00:03:49,080 --> 00:03:50,400 Nines Chacón, 12 cuotas. 93 00:03:50,560 --> 00:03:53,120 La vieja de la puta bata, cuatro cuotas. 94 00:03:53,280 --> 00:03:55,360 Edurne Vacaburra, 35 cuotas. 95 00:03:55,520 --> 00:03:56,760 -Que ya lo sé. 96 00:03:56,920 --> 00:03:58,080 Siempre lo recuerdas. 97 00:03:58,240 --> 00:03:59,800 -Para que pienses algo, coño. 98 00:03:59,960 --> 00:04:01,680 Todo lo tengo que hacer yo. 99 00:04:01,840 --> 00:04:04,800 Me va a dar un ictus de tanto cortarme las neuronas. 100 00:04:04,960 --> 00:04:06,840 -A ver si es verdad y me dejas. 101 00:04:08,280 --> 00:04:09,480 -¡Huy, qué feo eso! 102 00:04:09,640 --> 00:04:11,080 ¡Qué feo! 103 00:04:11,560 --> 00:04:14,600 Y me lo dice por la mañana para trastocarme todo el día. 104 00:04:14,760 --> 00:04:17,840 A discutir a vuestra casa. Me la sudan vuestros problemas. 105 00:04:18,000 --> 00:04:20,640 -Javi, échales una mano, pobrecitos. 106 00:04:20,800 --> 00:04:23,040 -Ella sí que tiene claro el concepto piña. 107 00:04:23,200 --> 00:04:24,840 -Es para que no subáis tanto. 108 00:04:25,000 --> 00:04:28,760 Vale, yo os ayudo. Pero no volvéis a subir hasta la semana que viene. 109 00:04:28,920 --> 00:04:29,920 -Hecho. -No. 110 00:04:30,080 --> 00:04:32,480 No puedo estar una semana sin ver a mi nieta. 111 00:04:32,640 --> 00:04:35,280 Se "trofia" el vínculo abuelo-nieta. 112 00:04:35,440 --> 00:04:37,320 Mira. PLCM. 113 00:04:37,480 --> 00:04:40,720 Plan de Lucha Contra la Morosidad en comunidades de vecinos. 114 00:04:40,880 --> 00:04:41,920 ¡Ah! Sí, sí. 115 00:04:42,760 --> 00:04:44,200 No sé lo que es. 116 00:04:44,360 --> 00:04:47,200 Un programa del Colegio de Administradores de Fincas. 117 00:04:47,360 --> 00:04:49,560 No lo he visto. A mí los "realities" no... 118 00:04:49,720 --> 00:04:52,920 No, ellos se encargan de reclamar las cuotas a l os morosos. 119 00:04:53,080 --> 00:04:55,240 -¿Eso cuánto cuesta? Es gratis. 120 00:04:55,400 --> 00:04:57,400 -No me fío. Ahí hay pájaro oculto. 121 00:04:57,560 --> 00:05:00,480 No, que solo hay que tener un administrador de fincas. 122 00:05:00,640 --> 00:05:03,960 Ese es el truco. Te colocan a un menda para sacarte pasta. 123 00:05:04,120 --> 00:05:06,560 -Sí, sí, sí. Un comemarrones profesional. 124 00:05:06,720 --> 00:05:08,880 Lo normal es tener un administrador. 125 00:05:09,040 --> 00:05:12,200 Lo raro es que lleven las cuentas un jubilado y un... 126 00:05:12,360 --> 00:05:13,480 ¿Un qué? 127 00:05:13,640 --> 00:05:15,400 Un empresario exitoso. 128 00:05:15,560 --> 00:05:19,880 -A una comunidad de alto "standing" le vendría bien un administrador. 129 00:05:20,040 --> 00:05:21,240 Eso da caché. 130 00:05:21,400 --> 00:05:23,800 -Bueno, si consigue cobrar a los morosos... 131 00:05:23,960 --> 00:05:26,600 -Llámale, por favor. Lo pago yo si hace falta. 132 00:05:26,760 --> 00:05:28,560 ¿Con tu pensión millonaria? 133 00:05:28,720 --> 00:05:31,520 -Pero eso tendrá que aprobarlo la comunidad, ¿no? 134 00:05:31,680 --> 00:05:33,160 -Lo aprueban encantados. 135 00:05:33,320 --> 00:05:35,840 ¿Quién se opondría a algo que te mejora la vida? 136 00:05:36,000 --> 00:05:37,320 -Ya, claro. 137 00:05:37,480 --> 00:05:40,480 (Cruce de conversaciones) 138 00:05:40,640 --> 00:05:42,360 Sí, sí, están encantados. 139 00:05:43,160 --> 00:05:45,240 -¡Serenarse, cojones! 140 00:05:46,160 --> 00:05:47,080 Dale ahí al mazo. 141 00:05:47,160 --> 00:05:49,160 -Se ha roto el mango de tanto usarlo. 142 00:05:49,320 --> 00:05:50,760 -Derrama para Superglue. 143 00:05:50,920 --> 00:05:52,840 -O sea, que la comunidad está tiesa 144 00:05:52,920 --> 00:05:55,200 y queréis contratar a un administrador. 145 00:05:55,360 --> 00:05:56,760 Presidente, dimisión. 146 00:05:56,920 --> 00:05:58,240 -Si luego no me dejáis. 147 00:05:58,400 --> 00:06:02,000 -La comunidad está tiesa por tu culpa y otros morosos que no nombro. 148 00:06:02,160 --> 00:06:03,880 Bueno, sí. ¡Qué cojones! 149 00:06:04,040 --> 00:06:06,520 El rancio, la vieja y la vacaburra. 150 00:06:06,680 --> 00:06:08,720 -Yo no pago porque mi jefe no me paga. 151 00:06:08,880 --> 00:06:11,280 -Y a mí no me da la gana, mamarracho. 152 00:06:11,440 --> 00:06:13,360 -Dale con el mamarracho. 153 00:06:13,520 --> 00:06:16,440 ¿Qué falta hace un administrador? Son cuatro gestiones. 154 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 -Sí. 155 00:06:17,760 --> 00:06:21,080 Yo llevo 30 años haciendo solito las cuentas de mi imperio. 156 00:06:21,240 --> 00:06:24,520 -Así te ha ido, soplagaitas. Te ha quitado el sitio un paleto. 157 00:06:24,680 --> 00:06:25,880 -¡Señora, no malmeta! 158 00:06:26,040 --> 00:06:28,880 Qué ganas tengo de oler a muerto en su rellano. 159 00:06:29,040 --> 00:06:30,520 -Vale ya. Sois muy pesados. 160 00:06:30,680 --> 00:06:32,760 Votos en contra del administrador. 161 00:06:32,920 --> 00:06:34,600 -No. Aquí no se vota nada. 162 00:06:34,760 --> 00:06:36,120 Ya lo hemos contratado. 163 00:06:36,280 --> 00:06:37,200 -¿Qué? 164 00:06:37,360 --> 00:06:38,920 (Bullicio) 165 00:06:39,080 --> 00:06:41,640 -Si os da igual, ¿para qué nos llamáis? 166 00:06:41,800 --> 00:06:45,440 -¡Coño! Junta informativa. A ver si nos leemos las circulares. 167 00:06:45,600 --> 00:06:46,600 -No. 168 00:06:46,760 --> 00:06:48,640 Si no las imprimí. Estoy sin tóner. 169 00:06:48,800 --> 00:06:50,920 -Derrama para tóner. Es un no parar. 170 00:06:51,080 --> 00:06:52,680 Esto es de república bananera. 171 00:06:52,840 --> 00:06:56,640 Le hemos contratado como muestra de transparencia en la gestión. 172 00:06:56,800 --> 00:06:58,720 Para profesionalizar la comunidad. 173 00:06:58,880 --> 00:07:01,040 -¿Qué os cuesta conocer al chaval? 174 00:07:01,200 --> 00:07:02,360 Si ya está viniendo. 175 00:07:02,520 --> 00:07:05,280 -Una comunidad es como todos los negocios. 176 00:07:05,440 --> 00:07:08,320 Hay que echarle billetes, pero luego eso se amortiza. 177 00:07:08,480 --> 00:07:09,920 Pues tu bar, no. 178 00:07:10,080 --> 00:07:12,640 Me debes... Ya no sé ni lo que me debes. 179 00:07:12,800 --> 00:07:15,040 Porque me lo perdonas. Que conste en acta. 180 00:07:15,200 --> 00:07:17,000 No, no, no. No seas pirata. 181 00:07:17,160 --> 00:07:18,120 -Buenos días. 182 00:07:18,720 --> 00:07:19,920 ¿Fermín Trujillo? 183 00:07:22,920 --> 00:07:24,200 -¿Adónde vas? 184 00:07:24,360 --> 00:07:26,760 -Soy Martín Almagro, administrador de fincas. 185 00:07:26,920 --> 00:07:28,080 -Pues eso se avisa. 186 00:07:28,240 --> 00:07:31,680 Tienes una pinta de inspector de Hacienda que no puedes con ella. 187 00:07:31,840 --> 00:07:34,240 -Si fueran así, yo defraudaría siempre. 188 00:07:34,400 --> 00:07:35,400 -Y yo, y yo. 189 00:07:35,560 --> 00:07:37,440 -Votos a favor del administrador. 190 00:07:39,040 --> 00:07:41,920 -Mayoría aplastante de las sufragistas salidillas. 191 00:07:42,080 --> 00:07:43,320 -A trabajar. 192 00:07:43,480 --> 00:07:45,120 Impugno esta junta. Todo. 193 00:07:45,280 --> 00:07:47,760 -Cállate ya. -Deme libro de actas, de cuentas, 194 00:07:47,960 --> 00:07:50,080 estatutos, contratos de proveedores, 195 00:07:50,240 --> 00:07:54,080 impuestos de los últimos cinco años. -¿Tú no venías a quitarme trabajo? 196 00:07:56,760 --> 00:07:58,520 -¿Esto qué es? -Mi contrato. 197 00:08:01,960 --> 00:08:03,160 Claro. 198 00:08:03,320 --> 00:08:04,400 -Sí, sí, sí. 199 00:08:06,320 --> 00:08:07,720 -¿Mmm? 200 00:08:07,880 --> 00:08:09,720 ¿Adónde vas tan mona a estas horas? 201 00:08:09,880 --> 00:08:11,000 -A ningún sitio. 202 00:08:11,160 --> 00:08:13,840 Es que tengo un paciente "on line" que es un pibón. 203 00:08:14,000 --> 00:08:15,600 Llevo una sesión y me encanta. 204 00:08:15,760 --> 00:08:17,880 -Decías que ya no te lías con pacientes. 205 00:08:18,040 --> 00:08:19,280 -Dice tantas cosas... 206 00:08:19,440 --> 00:08:21,880 Es una excepción. Guapo, viudo, rico. 207 00:08:22,040 --> 00:08:23,080 -Loco. -No lo está. 208 00:08:23,240 --> 00:08:27,240 Tiene un shock postraumático por la trágica muerte de su mujer. 209 00:08:27,400 --> 00:08:29,400 Perfecto. No hay ex que dé por culo. 210 00:08:29,560 --> 00:08:33,320 -Te recuerdo que te inhabilitaron por liarte con el presidiario. 211 00:08:33,480 --> 00:08:34,880 -¡Ay! ¡Qué bueno estaba! 212 00:08:35,040 --> 00:08:37,360 -¡Madre mía! ¡Qué currículum vas teniendo! 213 00:08:37,520 --> 00:08:38,320 (Melodía) 214 00:08:38,400 --> 00:08:39,720 ¡Ah! ¡Es él! ¡Es él! 215 00:08:40,800 --> 00:08:42,280 ¡A la puta calle todas! 216 00:08:42,440 --> 00:08:44,080 -Ni de coña. -Queremos verlo. 217 00:08:44,240 --> 00:08:45,640 -Oye, que os vayáis. 218 00:08:45,800 --> 00:08:49,480 -Nunca le puedes decir a una amiga lo bueno que está el que te gusta. 219 00:08:50,160 --> 00:08:53,360 (Melodía) 220 00:08:54,760 --> 00:08:56,360 Hola, Gonzalo. ¿Cómo estás? 221 00:08:56,520 --> 00:08:59,200 -"Pues muy mal, doctora. Llevo unos días fatal". 222 00:08:59,360 --> 00:09:02,440 -Bueno, deberíamos hacer las sesiones más seguidas 223 00:09:02,520 --> 00:09:03,880 hasta que estés mejor. 224 00:09:04,040 --> 00:09:05,000 -"¿Y esas?". 225 00:09:05,160 --> 00:09:06,960 -¿Quién? -"Las que hay a tu lado". 226 00:09:08,000 --> 00:09:10,760 -¡Ah!. Pues no... No sé. Será un virus. 227 00:09:10,920 --> 00:09:12,200 -"Las estoy viendo". 228 00:09:12,800 --> 00:09:14,200 -¡Ah! 229 00:09:14,360 --> 00:09:15,600 ¿Estás 230 00:09:15,760 --> 00:09:18,160 Son unas pacientes. De mi grupo de terapia 231 00:09:18,320 --> 00:09:19,840 de cotillas patológicas. 232 00:09:22,040 --> 00:09:23,080 ¡Fuera! 233 00:09:23,240 --> 00:09:24,880 -Adiós, Gonzalo. 234 00:09:25,040 --> 00:09:27,080 -Hasta luego, guapo. -¡Oye! 235 00:09:29,320 --> 00:09:30,800 (LE HACE BURLA) 236 00:09:32,600 --> 00:09:34,760 Perdona. Ya... Ya estoy contigo. 237 00:09:34,920 --> 00:09:37,320 -"Mira. No voy a seguir con la terapia". 238 00:09:37,480 --> 00:09:39,600 "No creo que me vaya a solucionar nada". 239 00:09:39,760 --> 00:09:41,440 -No, no, no, Gonzalo. Al revés. 240 00:09:41,600 --> 00:09:45,520 Dada la gravedad de tu situación, debería tratarte en persona. 241 00:09:45,680 --> 00:09:48,760 -"Dijiste que eso no servía para nada, que era antiguo". 242 00:09:49,560 --> 00:09:51,760 -Me precipité, ¿eh? 243 00:09:51,920 --> 00:09:56,200 La frialdad de la terapia "on line" no es conveniente en casos tan... 244 00:09:56,360 --> 00:09:59,440 -"Es que se me hace un mundo coger el coche". 245 00:09:59,600 --> 00:10:01,720 -Dame una oportunidad, Gonzalo. 246 00:10:01,880 --> 00:10:02,920 A la terapia. 247 00:10:03,520 --> 00:10:04,960 Soy muy buena en lo mío. 248 00:10:06,120 --> 00:10:07,760 -"Por probar no pierdo nada". 249 00:10:07,920 --> 00:10:09,040 -60 euros. 250 00:10:09,200 --> 00:10:11,920 Apunta. Ave del Paraíso, número 7. 251 00:10:12,080 --> 00:10:14,120 -"¿Cuándo me podrás ver?". -Hoy mismo. 252 00:10:14,280 --> 00:10:15,760 Prioridad absoluta. 253 00:10:16,840 --> 00:10:19,360 ¡Oh! ¡Qué desgraciada soy y qué salida estoy! 254 00:10:20,720 --> 00:10:24,960 ¿Cómo podría yo calmar este furor uterino que me consume? 255 00:10:25,120 --> 00:10:26,160 -Ole ahí. 256 00:10:26,320 --> 00:10:27,800 Estos diálogos sutiles. 257 00:10:27,960 --> 00:10:30,840 ¡Capitán Salami al rescate! Creí que eras una leyenda. 258 00:10:31,000 --> 00:10:32,880 Te voy a poner fina. Pa, pa, pa, 259 00:10:33,040 --> 00:10:34,120 Pa, pa. 260 00:10:34,280 --> 00:10:35,640 -Y aquí te despelotas. 261 00:10:35,800 --> 00:10:38,200 -Bueno, bueno, depende de cuánto paguéis. 262 00:10:38,360 --> 00:10:39,520 -No pagamos nada. 263 00:10:39,680 --> 00:10:41,120 Los piloto son gratis. 264 00:10:41,280 --> 00:10:43,280 -Eso se avisa. No vendríais ninguna. 265 00:10:43,440 --> 00:10:46,200 ¡Hijos de puta! Tres autobuses he cogido para venir. 266 00:10:46,360 --> 00:10:47,760 Se me ha comido el bonobús. 267 00:10:47,920 --> 00:10:49,120 -No te enfades, guapa. 268 00:10:49,280 --> 00:10:51,640 Te invito a una cañita. -¡Vete a la mierda! 269 00:10:51,800 --> 00:10:53,680 -¡Hala! Otra que se os va. 270 00:10:53,840 --> 00:10:55,320 Sin churris, nada. -Fermín. 271 00:10:55,480 --> 00:10:58,800 Ponme un carajillo que llevo tres taxistas y estoy seca. 272 00:10:58,960 --> 00:11:01,360 -Un carajillo para la profesional del amor. 273 00:11:01,520 --> 00:11:04,560 -Chusa, ¿te gustaría salir de actriz en una serie gratis? 274 00:11:04,720 --> 00:11:05,920 No, esta no. 275 00:11:06,080 --> 00:11:07,480 ¡Ah! Pues sí. 276 00:11:07,640 --> 00:11:09,080 Así puedo subir el caché. 277 00:11:09,240 --> 00:11:10,680 Famosa demostrable. 278 00:11:10,840 --> 00:11:12,400 -Contratada. Estudia el guion. 279 00:11:13,240 --> 00:11:15,120 -¿Yo quién soy? -Maruja 1. 280 00:11:15,280 --> 00:11:17,520 -¿Cómo es mi personaje? ¿Es complejo? 281 00:11:17,600 --> 00:11:19,840 ¿Tienes aristas o pasado tormentoso? 282 00:11:20,000 --> 00:11:21,280 -Estúdiatelo. 283 00:11:21,440 --> 00:11:22,080 (Claxon) 284 00:11:22,160 --> 00:11:24,120 ¡Hostia! Ya está ahí el del SAMUR. 285 00:11:24,280 --> 00:11:25,880 Este es muy cómodo. 286 00:11:26,040 --> 00:11:27,440 Viene con camilla. 287 00:11:27,600 --> 00:11:31,000 -Y luego te recogen a ti infartado y te tumban en esas sábanas. 288 00:11:31,160 --> 00:11:33,480 Normal que haya bacterias en los hospitales. 289 00:11:33,640 --> 00:11:36,120 -Le daré una vuelta al guion. Una vuelta gorda. 290 00:11:36,280 --> 00:11:39,160 ¿Cómo me voy pinchar a la Chusa? Eso es cine gore. 291 00:11:39,320 --> 00:11:41,720 Que haga el piloto y, cuando la serie triunfe, 292 00:11:41,800 --> 00:11:43,280 ya vendrán las tías buenas. 293 00:11:43,440 --> 00:11:45,160 Ahí van los hermanos Cohen. 294 00:11:48,160 --> 00:11:49,800 Son directores... 295 00:11:51,000 --> 00:11:52,760 -¡Fermín, hijo de puta! 296 00:11:52,920 --> 00:11:55,000 -Raluca, ¿qué haces aquí? 297 00:11:55,160 --> 00:11:56,280 -Este es tu hijo. 298 00:11:56,440 --> 00:11:57,880 -¿Quién? -Constantin, 299 00:11:58,040 --> 00:12:00,000 saluda al imbécil de tu padre. 300 00:12:00,160 --> 00:12:03,640 -Ese niño tendrá tres años y tú y yo rompimos hace cinco. 301 00:12:03,800 --> 00:12:05,680 ¿Has tenido embarazado de elefanta? 302 00:12:05,840 --> 00:12:09,000 -¿Ya no te acuerdas cuando vine con Paco a firmar divorcio? 303 00:12:09,160 --> 00:12:10,480 Tú me forzaste. 304 00:12:10,640 --> 00:12:13,880 -¿Que yo te forcé, Raluca? A ti no te fuerza ni Chuck Norris. 305 00:12:14,040 --> 00:12:15,040 -Aquí mismo. 306 00:12:15,200 --> 00:12:17,240 Contra la barra y bayeta en mano. 307 00:12:17,400 --> 00:12:18,600 -Espérate, espérate. 308 00:12:19,880 --> 00:12:22,600 ¡Fermín! Hazme tuya otra vez. 309 00:12:22,760 --> 00:12:25,000 -¡Madre mía! Cómo sois las mujeres. 310 00:12:25,160 --> 00:12:27,240 Hacéis conmigo lo que os da la gana. 311 00:12:27,920 --> 00:12:29,600 (Gemidos) 312 00:12:30,320 --> 00:12:31,320 Sí. 313 00:12:31,480 --> 00:12:35,320 Me pidió un Licor 43 con chocolate y me la acabé empotrando. 314 00:12:35,480 --> 00:12:37,200 Me cuadran las fechas. 315 00:12:38,120 --> 00:12:40,000 Pero, entonces, soy padre otra vez. 316 00:12:40,800 --> 00:12:43,600 Esto no está pasando. -Sí, sí está pasando. 317 00:12:43,760 --> 00:12:46,960 Fermín, tú has oído hablar del preservativo. 318 00:12:47,120 --> 00:12:48,320 -Vagamente. 319 00:12:48,880 --> 00:12:51,720 ¿Y cómo dices que se llama? -Constantin. 320 00:12:51,880 --> 00:12:53,360 -¿Un nombre de vampiro? 321 00:12:53,520 --> 00:12:55,240 -Dame pensión o voy a tribunales. 322 00:12:55,400 --> 00:12:57,280 1000 euros, mes. -¿Qué dices? 323 00:12:57,520 --> 00:12:59,480 Eso no lo ganaba ni con los pedalos. 324 00:12:59,960 --> 00:13:02,120 -¡Miserable rata roñosa de playa! 325 00:13:02,280 --> 00:13:03,960 -Vocabulario tiene la rumana. 326 00:13:04,120 --> 00:13:05,840 Lola, vas a flipar. 327 00:13:06,000 --> 00:13:08,320 500 y no nos ves más. Apunta la cuenta. 328 00:13:08,480 --> 00:13:10,840 -Sí, me va a hacer el lío como la Paca. 329 00:13:11,000 --> 00:13:13,640 Esta vez ejerceré de padre desde el principio 330 00:13:13,800 --> 00:13:15,280 y educarlo con mis valores. 331 00:13:15,440 --> 00:13:17,280 ¿Qué valores? -Sí, déjame. 332 00:13:17,440 --> 00:13:20,560 Fermín, vuélvete a Málaga a disfrutar de la paternidad 333 00:13:20,720 --> 00:13:23,440 que es lo más bonito que te puede pasar en la vida. 334 00:13:23,600 --> 00:13:24,960 -No, no, no me puedo ir. 335 00:13:25,120 --> 00:13:26,320 He echado raíces. 336 00:13:26,480 --> 00:13:29,200 Y tengo mi negocio que le he echado muchos billetes. 337 00:13:29,360 --> 00:13:30,720 ¿Tú? ¿Y, entonces, 338 00:13:30,880 --> 00:13:32,920 dónde vamos a vivir, inútil? 339 00:13:33,760 --> 00:13:34,960 No, no, no, no. 340 00:13:35,120 --> 00:13:36,520 Oye, que aquí no cabemos. 341 00:13:36,680 --> 00:13:38,720 -Vicente, es provisional. 342 00:13:38,880 --> 00:13:41,560 Compramos un sofá-cama y ellos en la habitación. 343 00:13:41,720 --> 00:13:43,000 -Es mi casa. 344 00:13:43,160 --> 00:13:44,280 -Y mía también. 345 00:13:44,440 --> 00:13:48,520 A mí me metió este aquí. Te ha hecho bumerán la pelusilla. 346 00:13:48,680 --> 00:13:49,880 -¡Oy! 347 00:13:50,040 --> 00:13:51,480 ¡Javi, qué ilusión! 348 00:13:51,640 --> 00:13:53,040 Úrsula tiene un hermanito. 349 00:13:53,200 --> 00:13:56,320 Que no es su hermano, es su tío. O sea, tu hermano. 350 00:13:56,480 --> 00:14:00,320 O sea, mi cuñado que es más pequeño que mi hija. Esta familia degenera. 351 00:14:01,160 --> 00:14:03,120 Papá, ¿cómo sabes que es tuyo? 352 00:14:06,960 --> 00:14:08,800 Sí, es tuyo. 353 00:14:08,960 --> 00:14:10,480 -Y me lo como yo, como todo. 354 00:14:10,640 --> 00:14:12,880 -¡Venga! ¿Adónde vas? 355 00:14:13,040 --> 00:14:14,080 -¡Ay! 356 00:14:14,240 --> 00:14:16,800 Fermín, ¿sabes los gastos que tiene ser padre? 357 00:14:16,960 --> 00:14:20,000 Los pañales, el seguro médico, la ropita, la cuna... 358 00:14:20,160 --> 00:14:21,400 -No, no, no, no. 359 00:14:21,560 --> 00:14:23,240 Si lo peor no va a ser el niño, 360 00:14:23,320 --> 00:14:25,560 la ruina va a ser alimentar a Raluca. 361 00:14:25,720 --> 00:14:27,040 Es como un San Bernardo. 362 00:14:27,200 --> 00:14:29,680 -Le prestamos nosotros las cositas de Úrsula. 363 00:14:29,840 --> 00:14:31,160 Luego te bajo la silla. 364 00:14:31,320 --> 00:14:33,600 Y cuando se canse, ¿la llevamos en brazos? 365 00:14:33,760 --> 00:14:36,720 -Ursulita que camine. Así previene la celulitis. 366 00:14:36,880 --> 00:14:37,920 -¡Que no! 367 00:14:38,080 --> 00:14:40,360 Que os dispersáis. Aquí no se queda nadie. 368 00:14:40,520 --> 00:14:42,760 -¡Qué mierda de piso enano es este! 369 00:14:42,920 --> 00:14:44,320 Yo no vivo en cuchitril. 370 00:14:44,480 --> 00:14:45,800 -Vivirás donde se pueda. 371 00:14:45,960 --> 00:14:48,120 Ni que vinieras de un palacio. ¡La gorda! 372 00:14:48,280 --> 00:14:49,480 -Yo no soy gorda. 373 00:14:49,640 --> 00:14:51,880 Perdí 40 kilos haciendo zumba. 374 00:14:52,600 --> 00:14:54,520 -Ya entiendo el terremoto de Melilla. 375 00:14:54,680 --> 00:14:56,920 -¡Gilipollas! -¡Huy! 376 00:14:57,080 --> 00:14:59,560 -Vámonos. Déjales que se instalen. 377 00:14:59,720 --> 00:15:01,920 ¡Eh! Bienvenidos a la familia. 378 00:15:02,720 --> 00:15:05,160 -Javi, di algo o te desheredo. 379 00:15:06,480 --> 00:15:07,800 Hasta luego. 380 00:15:08,920 --> 00:15:10,240 -Hola. 381 00:15:10,800 --> 00:15:11,920 ¿Está el presidente? 382 00:15:12,080 --> 00:15:13,760 Sí. Papá, el administrador. 383 00:15:13,920 --> 00:15:16,320 -¡Joder! ¿Qué quiere este ahora? 384 00:15:16,480 --> 00:15:18,520 -¿Qué tal, Martín? ¿Cómo va todo? 385 00:15:18,680 --> 00:15:20,960 -Regular. He echado un vistazo a los libros 386 00:15:21,120 --> 00:15:24,160 y hacía mucho que no veía una comunidad tan caótica... 387 00:15:24,320 --> 00:15:27,240 Ya, ya. Hay un altísimo índice de morosidad. 388 00:15:27,400 --> 00:15:29,040 -Para eso te hemos contratado. 389 00:15:29,200 --> 00:15:30,640 Para adherirnos al PVC. 390 00:15:30,800 --> 00:15:32,440 -¿Al qué? Al PLCM. 391 00:15:32,600 --> 00:15:35,600 Plan de Lucha Contra la Morosidad. El PVC es de tuberías. 392 00:15:35,760 --> 00:15:37,840 Mi suegro no es bueno con las palabras. 393 00:15:38,000 --> 00:15:41,400 Él siempre tiene que quitarme valor porque me tiene celos. 394 00:15:41,560 --> 00:15:45,040 Mi niña me tiene en un pedestal y a él no porque es un mojón. 395 00:15:45,480 --> 00:15:46,840 No se elige a quien amar. 396 00:15:47,000 --> 00:15:48,320 ¿Amas a alguien, Martín? 397 00:15:48,480 --> 00:15:50,280 -¿A ti qué te importa? Ni caso. 398 00:15:50,440 --> 00:15:53,560 -A ver. Antes de adherirnos al PLCM, 399 00:15:53,720 --> 00:15:57,440 deberíamos hacer un análisis del tipo de morosos de la comunidad 400 00:15:57,600 --> 00:16:00,040 porque igual podemos solucionarlo nosotros. 401 00:16:00,200 --> 00:16:03,720 -Fermín, deficiente mental, cierra puerta que hay corriente. 402 00:16:03,880 --> 00:16:05,840 -Ya está el San Bernardo ladrando. 403 00:16:06,000 --> 00:16:08,360 -Cállate, Raluca, que estamos reunidos. 404 00:16:08,520 --> 00:16:09,680 -Mi suda el "conio". 405 00:16:09,840 --> 00:16:11,880 -Es que ella es muy fina. 406 00:16:12,040 --> 00:16:14,120 -¿Qué habláis de mí? ¡Hala! 407 00:16:14,280 --> 00:16:16,800 Ya estamos todos. -Nada. Vuelva a su cueva. 408 00:16:16,960 --> 00:16:18,800 Hablad más bajo. ¡Ordinarios! 409 00:16:18,960 --> 00:16:19,960 -A ver. 410 00:16:20,120 --> 00:16:21,160 ¿Por dónde iba? 411 00:16:21,320 --> 00:16:23,080 -Los morosos. Hay varios tipos. 412 00:16:24,000 --> 00:16:26,360 -Está el moroso selectivo, 413 00:16:26,520 --> 00:16:29,600 el moroso insolvente y el moroso profesional. 414 00:16:29,760 --> 00:16:32,760 No denunciamos porque cuesta más el collar que el perro. 415 00:16:32,920 --> 00:16:37,200 De eso nada. Existen muchas formas de presión para no llegar a juicio. 416 00:16:37,360 --> 00:16:38,680 -Cuenta, cuenta. 417 00:16:39,160 --> 00:16:41,920 "Publicación de un póster acusatorio en el tablón 418 00:16:42,080 --> 00:16:44,640 con las caras de los morosos y lo adeudado". 419 00:16:45,520 --> 00:16:48,000 Coque, ¿quién ha puesto ese póster? 420 00:16:48,360 --> 00:16:50,000 -El administrador de fincas. 421 00:16:50,160 --> 00:16:51,400 Pues quítalo. ¡Va! 422 00:16:51,560 --> 00:16:52,840 Me riñe el presidente. 423 00:16:56,080 --> 00:16:57,240 ¿Qué hace? 424 00:16:57,400 --> 00:16:58,600 ¡A tomar por culo! 425 00:16:58,760 --> 00:17:02,080 ¡Vamos, hombre! Poner mi foto como si fuera un delincuente. 426 00:17:02,240 --> 00:17:03,920 ¡Qué falta de respeto! 427 00:17:07,760 --> 00:17:11,920 "Prohibición de usar cualquier tipo de servicios de la comunidad". 428 00:17:14,880 --> 00:17:16,360 Buenos días, doña Fina. 429 00:17:16,520 --> 00:17:17,880 -¡Anda que te zurzan! 430 00:17:24,160 --> 00:17:25,920 ¿Qué le pasa a esto? ¿No va? 431 00:17:26,080 --> 00:17:28,960 -No sé. No tengo ni idea de lo de la llave. 432 00:17:29,120 --> 00:17:30,960 -Pero ¿qué llave? ¿Qué dices? 433 00:17:32,160 --> 00:17:33,920 ¡Tú, mamarracho! 434 00:17:34,080 --> 00:17:35,680 Que el ascensor no funciona. 435 00:17:35,840 --> 00:17:39,160 -Sí funciona, bonita, pero hay que tener la llave para usarlo. 436 00:17:39,320 --> 00:17:42,040 Y la tienen los vecinos al corriente de pago. 437 00:17:42,200 --> 00:17:45,280 -¿Me estáis prohibiendo usar el ascensor? 438 00:17:45,440 --> 00:17:47,600 -Correcto. Los morosos por las escaleras. 439 00:17:47,760 --> 00:17:49,080 -Os vais a cagar. 440 00:17:49,240 --> 00:17:51,640 Como me caiga con el carrito, os demando. 441 00:17:51,800 --> 00:17:53,400 -No caerá esa breva. 442 00:17:54,640 --> 00:17:57,080 "Mamarracho" significa triunfador, hijo mío. 443 00:17:57,240 --> 00:17:58,240 No la mires. 444 00:17:58,400 --> 00:17:59,800 No puedo entrar al garaje. 445 00:17:59,960 --> 00:18:01,160 La puerta está rota. 446 00:18:01,320 --> 00:18:04,160 -No está rota. Hemos recodificado los mandos. 447 00:18:04,320 --> 00:18:06,240 -Los morosos no tenéis garaje. 448 00:18:06,400 --> 00:18:08,760 Paga las cuotas y se te dará el código bueno. 449 00:18:08,920 --> 00:18:11,160 Yo soy alquilado. El piso es de Edurne. 450 00:18:11,320 --> 00:18:14,960 -El inquilino tiene la obligación subsidiaria de pagar las cuotas 451 00:18:15,120 --> 00:18:16,880 si el propietario no lo hace. 452 00:18:17,040 --> 00:18:18,800 Artículo 453 00:18:18,960 --> 00:18:21,240 28 bis, 454 00:18:21,400 --> 00:18:23,160 barra 4 455 00:18:23,320 --> 00:18:25,080 de la ley de propiedad horizontal. 456 00:18:25,240 --> 00:18:27,320 ¿Estás seguro? Míralo en Internet. 457 00:18:27,480 --> 00:18:28,920 A la Cuqui que se lo pido. 458 00:18:30,680 --> 00:18:32,640 Oye, ¿y yo qué hago aquí? 459 00:18:32,800 --> 00:18:35,200 -No teníamos foto de doña Edurne. ¡La hostia! 460 00:18:35,360 --> 00:18:36,560 Esto es acoso. 461 00:18:38,360 --> 00:18:42,120 -"El conserje tendrá prohibido asistir a los morosos, 462 00:18:42,280 --> 00:18:45,720 a abrirles la puerta o a ayudarles con las bolsas de la compra". 463 00:18:50,160 --> 00:18:51,480 -¡Coque! 464 00:18:51,640 --> 00:18:54,440 No te hagas el loco que he visto que me has visto. 465 00:18:54,600 --> 00:18:58,920 -No, no me puede decir que la he visto porque no la he visto. 466 00:18:59,080 --> 00:19:00,840 -¿No me has visto y me hablas? 467 00:19:01,000 --> 00:19:03,200 -Yo muchas veces hablo solo. 468 00:19:03,360 --> 00:19:05,600 Es la soledad del conserje en su garita. 469 00:19:05,760 --> 00:19:09,040 -Déjate de tonterías y ayúdame con las bolsas. 470 00:19:09,200 --> 00:19:12,640 -Lo siento. El presidente me ha prohibido hablar a los morosos, 471 00:19:12,800 --> 00:19:14,240 entre los que se encuentra. 472 00:19:14,400 --> 00:19:15,800 -A mi marido que vas. 473 00:19:15,960 --> 00:19:18,080 Ya verás qué bronca te pega. 474 00:19:18,240 --> 00:19:20,160 -¿Quién me habla? Oigo una voz. 475 00:19:21,840 --> 00:19:23,320 -Hola, Coquito. 476 00:19:25,920 --> 00:19:27,040 ¿Tú estás sordo? 477 00:19:27,200 --> 00:19:28,840 Que te he dicho "hola". 478 00:19:29,000 --> 00:19:31,080 -No puedo hablar a los morosos. 479 00:19:31,240 --> 00:19:33,560 -Tú eres tonto. Que soy tu novia. 480 00:19:33,720 --> 00:19:36,640 -En casa sí te hablo, pero aquí no puedo. 481 00:19:36,800 --> 00:19:38,200 Son zonas comunes. 482 00:19:38,360 --> 00:19:41,520 -Vámonos antes de que este imbécil se trague la fregona. 483 00:19:41,680 --> 00:19:42,960 Esto es el colmo. 484 00:19:46,120 --> 00:19:48,080 No, ahora va con llave. 485 00:19:48,240 --> 00:19:50,760 Solo la tienen los vecinos al corriente de pago. 486 00:19:50,920 --> 00:19:52,680 -Has hablado, has hablado. 487 00:19:52,840 --> 00:19:54,320 -¡Ostras! Es verdad. 488 00:19:54,480 --> 00:19:56,600 -Yo flipo contigo, pero flipo. 489 00:19:59,720 --> 00:20:01,760 (TV) "Y eso de que no ha hablado...". 490 00:20:01,920 --> 00:20:04,000 -¿Qué le he dicho de la tele? 491 00:20:04,160 --> 00:20:05,520 -No sé. ¿Qué me ha dicho? 492 00:20:05,680 --> 00:20:07,760 -Que la vea en su cuarto. Le compré una. 493 00:20:07,920 --> 00:20:09,640 La he vendido porque no me paga. 494 00:20:09,800 --> 00:20:11,000 -¡Pero bueno! 495 00:20:11,160 --> 00:20:14,040 -¿Va a volver pronto o duerme en casa de alguno? 496 00:20:14,200 --> 00:20:15,240 -¿Qué le importa? 497 00:20:15,400 --> 00:20:17,960 -Por preparar la cena, que no se quede tiesa. 498 00:20:18,120 --> 00:20:19,480 -No vengo a cenar. 499 00:20:19,640 --> 00:20:20,840 -Eso quería saber. 500 00:20:21,000 --> 00:20:24,880 Si sobra algo, tráigalo y me ahorro preparar la comida de mañana. 501 00:20:25,040 --> 00:20:26,480 -¡Qué vaga es! 502 00:20:32,000 --> 00:20:34,080 -Chicos, ya podéis bajar al plató. 503 00:20:34,240 --> 00:20:35,680 ¡Acción! 504 00:20:36,360 --> 00:20:38,440 -Estoy harta de tanto frotar. 505 00:20:38,600 --> 00:20:40,880 Y mi Manolo que no me da lo mío. 506 00:20:41,040 --> 00:20:43,840 ¡Ay! ¡Qué triste estoy, Dios mío! 507 00:20:44,600 --> 00:20:46,120 Me podría pasar algo bueno. 508 00:20:46,280 --> 00:20:48,320 -No mires por la ventana. Lo anuncias. 509 00:20:48,480 --> 00:20:49,880 -No sigo hablando, ¿eh? 510 00:20:50,040 --> 00:20:53,040 Bueno, pues me voy a hacer la compra. 511 00:20:53,200 --> 00:20:56,920 Que tienen dos por uno en aceite de oliva virgen extra. 512 00:20:57,080 --> 00:20:59,320 -No, no, pero no improvises. Amador, coño. 513 00:20:59,480 --> 00:21:00,760 ¡Va, va! 514 00:21:00,920 --> 00:21:03,320 ¡Eee! 515 00:21:03,480 --> 00:21:04,280 ¡Espartaco! 516 00:21:04,440 --> 00:21:06,560 ¡Oh! -¿Qué haces, gañán? 517 00:21:06,720 --> 00:21:08,640 ¡Oh, coño! 518 00:21:08,800 --> 00:21:10,920 No es tan fácil calcular las distancias. 519 00:21:11,080 --> 00:21:13,960 ¿Por qué dices Espartaco? Pareces Kirk Douglas. 520 00:21:14,120 --> 00:21:16,800 Es mi grito de guerra de siempre. -Daos prisa. 521 00:21:16,960 --> 00:21:19,440 Tengo un huevo de plancha. -Posiciones. Toma 2. 522 00:21:19,600 --> 00:21:21,760 Espera un momento. Oye, vamos a ver. 523 00:21:21,920 --> 00:21:24,480 ¿Por qué entro volando si es un bajo? Es absurdo. 524 00:21:24,640 --> 00:21:27,600 Es tu "modus operandi". Estás en el aire escuchando. 525 00:21:27,760 --> 00:21:28,960 ¿Como Luis del Olmo? 526 00:21:29,120 --> 00:21:30,600 -Oye, otra cosa. 527 00:21:31,320 --> 00:21:32,520 Esto no es creíble. 528 00:21:32,680 --> 00:21:34,240 Te lo dice una profesional. 529 00:21:34,400 --> 00:21:35,720 Esto hay que explicarlo. 530 00:21:35,880 --> 00:21:37,800 ¿Por qué tengo un salami descomunal? 531 00:21:37,960 --> 00:21:40,560 -Te picó una cucaracha radioactiva en el pene. 532 00:21:40,720 --> 00:21:42,520 -¿La cucarachas pican? Vale. 533 00:21:42,680 --> 00:21:44,480 Hay que pensar. Así no entro bien. 534 00:21:44,640 --> 00:21:46,280 -Pues entra andando. Que no. 535 00:21:46,440 --> 00:21:48,120 Me desluce como superhéroe. 536 00:21:48,280 --> 00:21:51,000 -A ver. Voy a pensar. ¿Cómo lo haría Spielberg? 537 00:21:51,600 --> 00:21:52,800 -¡Ay! 538 00:21:52,960 --> 00:21:54,920 Estoy harta de tanto frotar. 539 00:21:55,080 --> 00:21:57,040 Y mi Manolo que no me da lo mío. 540 00:21:57,200 --> 00:22:00,000 ¡Ay! ¡Qué triste estoy, Dios mío! 541 00:22:00,160 --> 00:22:03,120 Como entre un superhéroe de repente, me lo tiro. 542 00:22:03,280 --> 00:22:04,760 -Que descubres la trama. 543 00:22:04,920 --> 00:22:06,360 ¡Eee! ¡Espartaco! 544 00:22:06,520 --> 00:22:07,440 -¿Adónde va este? 545 00:22:07,600 --> 00:22:09,600 -¡Oh! ¿Era un pájaro? 546 00:22:09,760 --> 00:22:10,840 ¿Era un avión? 547 00:22:11,000 --> 00:22:13,360 ¡No. Era el capitán Salami! 548 00:22:13,960 --> 00:22:15,560 -Chusa, que ya hemos cortado. 549 00:22:15,720 --> 00:22:16,840 -¡Ah! 550 00:22:18,000 --> 00:22:19,680 Pues él sigue arriba. 551 00:22:19,840 --> 00:22:21,440 (Timbre) 552 00:22:23,160 --> 00:22:24,440 -¡Joder, qué alta eres! 553 00:22:24,600 --> 00:22:26,000 -1,76. 554 00:22:26,160 --> 00:22:27,360 Sin tacón. 555 00:22:28,240 --> 00:22:29,400 -Aquí estamos. 556 00:22:29,560 --> 00:22:30,360 -Sí, pasa. 557 00:22:40,360 --> 00:22:42,040 ¿Cómo te sientes, Gonzalo? 558 00:22:42,200 --> 00:22:43,280 -Pues mal. 559 00:22:43,440 --> 00:22:45,040 No he asimilado el accidente. 560 00:22:45,200 --> 00:22:48,960 Perder a tu mujer de manera brusca es lo peor que te puede pasar. 561 00:22:49,120 --> 00:22:51,080 -O lo mejor. -¿Cómo? 562 00:22:51,240 --> 00:22:54,240 -Así tienes idealizada la relación toda tu vida. 563 00:22:54,400 --> 00:22:57,560 No llegas a la fase de hastío y aburrimiento de la pareja 564 00:22:57,720 --> 00:23:00,480 que es deprimente y quedan los recuerdos bonitos. 565 00:23:00,640 --> 00:23:02,160 -No lo había visto así. 566 00:23:02,320 --> 00:23:04,120 -No. Para eso estoy aquí. 567 00:23:04,280 --> 00:23:08,280 -¿Que mi mujer se estrellase con el coche es lo mejor para mi relación? 568 00:23:08,440 --> 00:23:09,440 -Sí. 569 00:23:09,600 --> 00:23:12,120 O sea, no. A ver, a ver. 570 00:23:12,960 --> 00:23:15,360 Siempre es mejor una persona viva que muerta. 571 00:23:15,520 --> 00:23:16,960 En casi todos los casos. 572 00:23:17,120 --> 00:23:19,720 Pero una vez sobrevenida la terrible desgracia, 573 00:23:19,880 --> 00:23:21,760 pues que era eso o el divorcio, 574 00:23:21,920 --> 00:23:24,240 que te deja igual de hecho mierda y tieso. 575 00:23:24,400 --> 00:23:26,320 -Nos llevábamos bien y nos queríamos. 576 00:23:26,480 --> 00:23:28,680 -Ahora, ahora, pero todo llega, Gonzalo. 577 00:23:28,840 --> 00:23:32,320 El amor es una falacia. Te lo digo yo que entiendo mucho de esto. 578 00:23:32,920 --> 00:23:37,200 No por mí, que me ha ido bien, pero por lo que cuentan mis pacientes. 579 00:23:37,360 --> 00:23:38,360 -No sé. 580 00:23:38,520 --> 00:23:40,760 Es una visión sombría de la vida. No sé. 581 00:23:40,920 --> 00:23:43,560 -¿Has estado con alguien desde que murió tu mujer? 582 00:23:43,720 --> 00:23:45,720 -No, no, no, no. No estoy preparado. 583 00:23:45,880 --> 00:23:49,560 -O sí, o sí. Las relaciones tirita son un remedio maravilloso 584 00:23:49,720 --> 00:23:52,120 para luchar contra el sentimiento de pérdida 585 00:23:52,280 --> 00:23:56,960 -Los psicólogos recomiendan pasar el duelo y no tapar el dolor con otros. 586 00:23:57,120 --> 00:23:58,200 -¡Chorradas! 587 00:23:58,360 --> 00:24:01,440 Un estudio de la universidad de Milwaukee, Wisconsin, 588 00:24:01,600 --> 00:24:04,320 dice que es muy contraproducente guardar el luto. 589 00:24:04,480 --> 00:24:06,840 -No me veo preparado para quedar con nadie. 590 00:24:07,000 --> 00:24:08,720 -Conmigo. -¿Perdón? 591 00:24:08,920 --> 00:24:10,760 -O sea, en plan terapéutico. 592 00:24:11,960 --> 00:24:14,040 Cenamos y charlamos sobre tu problema. 593 00:24:14,560 --> 00:24:17,880 Lo que no debes hacer es estar solo porque te comes la cabeza. 594 00:24:18,040 --> 00:24:19,680 -Bueno, bueno, solo no estoy. 595 00:24:19,840 --> 00:24:21,560 Mi amigo Ramón me ha apoyado. 596 00:24:21,720 --> 00:24:23,760 -Bien. Los amigos son fundamentales. 597 00:24:23,920 --> 00:24:26,400 -¿No te importa que haya venido? -¿Quién? 598 00:24:26,560 --> 00:24:27,920 -Ramón. 599 00:24:28,280 --> 00:24:30,000 -¿Ramón? 600 00:24:30,160 --> 00:24:31,880 -Me recomendó que buscara ayuda. 601 00:24:32,880 --> 00:24:34,080 Gracias, tío. 602 00:24:34,240 --> 00:24:35,720 Es un colega de la hostia. 603 00:24:35,880 --> 00:24:36,920 Lo quiero más... 604 00:24:39,800 --> 00:24:41,440 -Ya. 605 00:24:43,560 --> 00:24:46,040 Ya, pero bueno. Aún así, 606 00:24:47,400 --> 00:24:49,080 yo creo que deberías 607 00:24:49,240 --> 00:24:51,800 relacionarte con más personas, 608 00:24:51,960 --> 00:24:54,720 ampliar tu círculo de amistades 609 00:24:54,880 --> 00:24:56,760 si a Ramón le parece bien. 610 00:24:56,920 --> 00:24:58,080 -Sí, claro que sí. 611 00:24:58,240 --> 00:24:59,680 Oye. 612 00:24:59,840 --> 00:25:03,080 ¿Por qué no te buscas una amiga y quedamos para cenar? 613 00:25:03,240 --> 00:25:04,440 -Los cuatro. 614 00:25:04,600 --> 00:25:05,760 -Pero que esté libre. 615 00:25:05,920 --> 00:25:07,480 Que este tiene un peligro... 616 00:25:07,640 --> 00:25:08,720 Pero es buen tío. 617 00:25:10,840 --> 00:25:13,800 -Sí, sí, yo busco ahora en mi agenda. 618 00:25:16,120 --> 00:25:18,720 ¿Quieres que vaya contigo y con un paciente? 619 00:25:18,880 --> 00:25:20,560 -Esta se quiere montar un trío. 620 00:25:20,720 --> 00:25:22,280 -No, es que Gonzalo va... 621 00:25:22,440 --> 00:25:25,840 va con un amigo y me ha pedido que buscase acompañante. 622 00:25:26,000 --> 00:25:28,840 -A mí es que las citas a ciegas no me gustan. 623 00:25:29,000 --> 00:25:31,600 Seguro que me endiña a un calvo feo. -No, no. 624 00:25:31,760 --> 00:25:34,280 No es calvo, feo. De hecho, no... 625 00:25:35,000 --> 00:25:37,080 no... no.... no es nada. 626 00:25:37,240 --> 00:25:38,560 -¿Cómo que no es nada? 627 00:25:38,720 --> 00:25:40,000 -Es un muerto de hambre. 628 00:25:40,160 --> 00:25:42,000 -No, que no existe. 629 00:25:42,160 --> 00:25:44,120 -Es un amigo imaginario. 630 00:25:44,280 --> 00:25:45,840 -¿Qué? -Gonzalo sufre 631 00:25:46,000 --> 00:25:47,640 un estrés postraumático 632 00:25:47,800 --> 00:25:50,280 y se ha inventado un amigo que no tiene, Ramón. 633 00:25:50,440 --> 00:25:51,800 Le está ayudando mucho. 634 00:25:51,960 --> 00:25:54,240 -¡Hostia! Te endiña a un esquizofrénico. 635 00:25:54,400 --> 00:25:55,760 -¡Qué buena amiga! 636 00:25:55,920 --> 00:25:56,840 -No, gilipollas. 637 00:25:56,920 --> 00:25:59,720 Esto le pasa a mucha gente con una pérdida inesperada. 638 00:25:59,880 --> 00:26:02,920 -¿Me pides que me vaya a cenar con un tío que no existe? 639 00:26:03,080 --> 00:26:06,360 -O lo mismo sí existe y es un espíritu maligno. 640 00:26:06,520 --> 00:26:09,840 -¿Y por qué no le dices a Gonzalo que su amigo es imaginario? 641 00:26:10,000 --> 00:26:12,360 -No, es muy pronto. Podría sufrir un choque. 642 00:26:12,520 --> 00:26:14,760 Ahí lo pierdo. -Lo siento por tu paciente. 643 00:26:14,920 --> 00:26:17,400 Yo no me voy a cenar con el hombre invisible. 644 00:26:17,560 --> 00:26:18,880 -Raquel, se puede curar. 645 00:26:19,040 --> 00:26:22,800 Si tú te ligas a Ramón y se va contigo, deja a Gonzalo. 646 00:26:22,960 --> 00:26:25,800 Así se da cuenta de que es fruto de su imaginación. 647 00:26:25,960 --> 00:26:27,440 -Y te lo trincas tranquila. 648 00:26:27,600 --> 00:26:28,960 -Eso es secundario. 649 00:26:29,120 --> 00:26:30,400 -Yo iría. ¡Pobrecito! 650 00:26:30,560 --> 00:26:33,480 Puedes ayudar a un chaval con problemas. 651 00:26:34,320 --> 00:26:36,920 -Tú lo que quieres es descojonarte de esta. 652 00:26:37,080 --> 00:26:37,960 -También. 653 00:26:38,120 --> 00:26:39,560 -Si vienes, 654 00:26:40,480 --> 00:26:42,320 te regalo mis Jimmy Choo. 655 00:26:42,480 --> 00:26:43,960 -¿A qué hora hemos quedado? 656 00:26:44,120 --> 00:26:48,160 -Haceros un selfi los cuatro cuando estéis en el restaurante. 657 00:26:50,120 --> 00:26:51,440 ¿Ves, hijo mío? 658 00:26:51,600 --> 00:26:53,360 Esta pieza va aquí. 659 00:26:53,520 --> 00:26:54,880 ¡Ojo! 660 00:26:55,040 --> 00:26:57,720 Parece fácil, pero este puzle tiene tela 661 00:26:57,880 --> 00:27:01,880 porque, entre el cielo y los pitufos, es un popurrí de azules. 662 00:27:02,040 --> 00:27:04,960 -Hacedlo en la mesa del comedor, que no oigo la tele. 663 00:27:05,120 --> 00:27:06,680 -El niño no llega a la mesa. 664 00:27:06,840 --> 00:27:08,520 No tenemos trona. -Fermín. 665 00:27:08,680 --> 00:27:10,440 Necesito ropa. Dame dinero. 666 00:27:10,600 --> 00:27:13,080 -Cógele un chándal a Vicente a ver si te entra. 667 00:27:13,240 --> 00:27:14,640 -Soy la madre de tu hijo. 668 00:27:14,800 --> 00:27:16,640 He perdido mi figura para tenerlo. 669 00:27:16,800 --> 00:27:19,720 -¡Ay! Raluca, qué capacidad de autoengaño tienes. 670 00:27:19,880 --> 00:27:21,640 Si quieres dinero, mueve el culo. 671 00:27:21,800 --> 00:27:24,280 -Yo no quiero hacer calle. Duelen las rodillas. 672 00:27:24,440 --> 00:27:27,120 -Pues te sacas un taburete como en los pueblos. 673 00:27:27,280 --> 00:27:28,960 -Tengo derecho a trabajo digno. 674 00:27:29,120 --> 00:27:31,400 -Bueno, pues te meto de chacha en el bar. 675 00:27:31,560 --> 00:27:34,040 -No, no, no. No es bueno trabajar con pareja. 676 00:27:34,200 --> 00:27:35,240 Estropea relación. 677 00:27:35,400 --> 00:27:37,000 -¿Qué relación? ¿Qué relación? 678 00:27:37,160 --> 00:27:38,680 Estás aquí por el niño. 679 00:27:38,840 --> 00:27:40,360 No me enredes, Raluca. 680 00:27:40,520 --> 00:27:43,480 -Si no compras ropa, voy desnuda por casa. 681 00:27:43,640 --> 00:27:45,280 -¡UF! -Ya te doy yo dinero. 682 00:27:46,720 --> 00:27:48,280 (TV) "Id recibiendo...": 683 00:27:48,440 --> 00:27:50,440 -Aprende de este viejo deprimido. 684 00:27:50,600 --> 00:27:51,840 -¿No se va a deprimir? 685 00:27:52,000 --> 00:27:54,200 Estás bonita en toalla, cariño mío. 686 00:27:54,360 --> 00:27:55,680 (HABLA EN RUMANO) 687 00:27:55,840 --> 00:27:57,120 -¡No, el mando no! 688 00:27:57,280 --> 00:27:58,520 -No me tires cosas. 689 00:27:58,680 --> 00:28:01,880 Y no me insultes en rumano que saco el traductor del Google. 690 00:28:02,040 --> 00:28:05,400 Mira. Me voy con Constantin a jugar a los columpios 691 00:28:05,560 --> 00:28:07,360 porque al final la vamos a tener. 692 00:28:07,520 --> 00:28:08,720 -No, no, no. Espera. 693 00:28:08,880 --> 00:28:10,280 -Pues compra pan. 694 00:28:10,440 --> 00:28:12,080 -Ella solo piensa en comer. 695 00:28:14,560 --> 00:28:16,160 (TV) "Dependía de sí mismo...) 696 00:28:16,320 --> 00:28:17,920 -¿Quieres verme desnuda? 697 00:28:18,080 --> 00:28:19,280 30 euros. 698 00:28:19,440 --> 00:28:21,440 -No, no, no. Gracias. 699 00:28:21,600 --> 00:28:23,520 ¡Viejo chocho de mierda! 700 00:28:25,440 --> 00:28:27,120 Me vengo a vivir con vosotros. 701 00:28:27,280 --> 00:28:29,120 -¿Ya? -Mucho he tardado. 702 00:28:31,360 --> 00:28:33,120 (SUSURRA) 703 00:28:33,280 --> 00:28:36,480 Papá, no te puedes quedar aquí. Es el cuarto de Úrsula. 704 00:28:36,640 --> 00:28:37,680 Yo no molesto. 705 00:28:37,840 --> 00:28:39,960 Es como comprarle un perrito. 706 00:28:40,120 --> 00:28:42,960 Me ponéis un cuenco con comida y os olvidáis de mí. 707 00:28:43,120 --> 00:28:44,880 -Vicente, que roncas mucho. 708 00:28:45,040 --> 00:28:47,800 Se va a traumatizar la niña y va a tener terrores. 709 00:28:47,960 --> 00:28:49,520 -Que no vivo con esos dos. 710 00:28:49,680 --> 00:28:51,840 Se han escapado de una viñeta de Forges. 711 00:28:52,000 --> 00:28:54,160 Papá, es tu casa. Imponte. Échale huevos. 712 00:28:54,320 --> 00:28:58,640 No me enfrenté a tu madre y me voy a enfrentar a esa que pesa el doble. 713 00:28:58,800 --> 00:29:00,160 ¡Ay! 714 00:29:00,320 --> 00:29:01,800 Me bajo a ver la tele. 715 00:29:05,240 --> 00:29:07,000 Es que vamos de marrón en marrón. 716 00:29:07,160 --> 00:29:08,520 -La culpa es tuya, Javi. 717 00:29:08,680 --> 00:29:09,520 ¿Por qué? 718 00:29:09,680 --> 00:29:13,560 Te quitaste de encima a mi padre y el karma nos ha rebotado al tuyo 719 00:29:13,720 --> 00:29:15,360 que es más pesado. Oye. 720 00:29:15,520 --> 00:29:17,280 Tu padre ha desplazado al mío. 721 00:29:17,440 --> 00:29:19,920 Es una especie invasiva como el mejillón tigre. 722 00:29:20,080 --> 00:29:21,760 No quiero discutir, que se vaya. 723 00:29:22,800 --> 00:29:24,200 ¡Oy! 724 00:29:24,360 --> 00:29:27,000 Me estoy ajando con los disgustos. Mira. 725 00:29:27,160 --> 00:29:29,040 Cada vez me parezco más a la Cuqui. 726 00:29:29,200 --> 00:29:31,080 ¿No estabas contenta con el niño? 727 00:29:31,240 --> 00:29:34,240 Es mayor el asco a un suegro que el amor a un hermano. 728 00:29:34,440 --> 00:29:36,120 Tenemos que mantener la calma. 729 00:29:36,280 --> 00:29:39,400 Estoy del niño es una ventolera que le ha dado a tu padre. 730 00:29:39,560 --> 00:29:40,920 Cuidar a un hijo es duro. 731 00:29:41,080 --> 00:29:42,200 Muy duro, muy duro. 732 00:29:42,360 --> 00:29:45,080 Tú preferiste ser guerrillera que criar a Ursulita. 733 00:29:45,240 --> 00:29:46,560 Oye, me secuestraron. 734 00:29:46,720 --> 00:29:48,840 A saber si es verdad. Javi, 735 00:29:49,000 --> 00:29:52,080 no abras el cajón de mierda que nos ahogamos. 736 00:29:52,240 --> 00:29:55,240 Fermín es incapaz de asumir esa responsabilidad. 737 00:29:55,400 --> 00:29:58,480 Acabara rindiéndose y dejando al niño a la gorda rumana. 738 00:29:58,640 --> 00:30:00,320 Y todo volverá a la normalidad. 739 00:30:00,480 --> 00:30:02,280 Si nuestra vida ha sido normal. 740 00:30:02,440 --> 00:30:03,720 ¡Ay! Dios te oiga. 741 00:30:03,880 --> 00:30:05,200 No nos oye, Lola. 742 00:30:05,360 --> 00:30:06,720 Estamos solos. 743 00:30:09,160 --> 00:30:11,800 (Música de tiovivo) 744 00:30:15,960 --> 00:30:17,000 ¡Oh! 745 00:30:22,880 --> 00:30:24,880 ¡Voy! -¡Aaa! 746 00:30:30,320 --> 00:30:32,880 (Música de tiovivo) 747 00:30:36,040 --> 00:30:37,880 Toma 37. ¡Acción! 748 00:30:38,040 --> 00:30:41,760 -Estoy ya hasta el potorro de tanto frotar. 749 00:30:42,480 --> 00:30:46,040 Ya he lavado 37 veces la misma taza. 750 00:30:46,880 --> 00:30:49,760 Y el imbécil del superhéroe no atina con la ventana. 751 00:30:49,920 --> 00:30:50,960 -No insultes. 752 00:30:51,120 --> 00:30:52,400 ¡Capitán Salami! 753 00:30:52,560 --> 00:30:53,760 -Estoy de los nervios. 754 00:30:53,920 --> 00:30:55,040 Entra. No puedo. 755 00:30:55,200 --> 00:30:56,360 Me falta impulso. 756 00:30:56,520 --> 00:30:57,880 -¡Qué coñazo ser actriz! 757 00:30:58,040 --> 00:30:59,600 Maruja 1 se pira. 758 00:30:59,760 --> 00:31:02,400 -Pues te empujas con las piernas contra la fachada 759 00:31:02,560 --> 00:31:04,560 y entras por la fuerza centrífuga. 760 00:31:04,720 --> 00:31:07,600 Eso no lo hace ni Tom Cruise. Me voy a escoñar. 761 00:31:07,760 --> 00:31:10,680 Así lo humanizamos. Eres un superhéroe descoordinado. 762 00:31:10,840 --> 00:31:11,840 Toma 38. 763 00:31:12,000 --> 00:31:13,040 -¡Amador! 764 00:31:13,520 --> 00:31:15,120 -¡Ai mai! Aterrizaje forzoso. 765 00:31:15,280 --> 00:31:16,640 Vámonos, vámonos. 766 00:31:19,560 --> 00:31:21,560 -¿No dijo que cenaba fuera? 767 00:31:21,720 --> 00:31:24,320 -Por eso vuelvo. Estaba preguntona. ¿Qué hacéis? 768 00:31:24,480 --> 00:31:26,680 Grabando las aventuras del Capitán Salami. 769 00:31:27,240 --> 00:31:29,920 Haced lo que os dé la gana, pero en vuestra casa. 770 00:31:30,080 --> 00:31:31,960 Enróllate, Cuqui. quedan dos planos. 771 00:31:32,120 --> 00:31:33,400 -Queda todo el capítulo. 772 00:31:33,560 --> 00:31:35,240 -¡Fuera! También es mi casa. 773 00:31:35,400 --> 00:31:36,400 -Sí, sí, sí. 774 00:31:36,560 --> 00:31:38,160 ¡Joder! 775 00:31:39,520 --> 00:31:41,640 -¡La otra parienta! Bronca en estéreo. 776 00:31:41,800 --> 00:31:42,600 -¿Qué haces? 777 00:31:48,880 --> 00:31:50,160 Tía, estás muy guapa. 778 00:31:50,920 --> 00:31:52,360 Le vas a encantar a Ramón. 779 00:31:52,520 --> 00:31:53,800 -¿A que me voy? 780 00:31:53,960 --> 00:31:55,400 -Es por reírnos de esto. 781 00:31:55,560 --> 00:31:57,240 -No me hace ni puta gracia. 782 00:31:57,400 --> 00:31:58,600 -¡Ah! 783 00:31:58,760 --> 00:31:59,960 Mira qué mono viene. 784 00:32:00,520 --> 00:32:02,720 -Pues sí. La verdad es que está muy bueno. 785 00:32:02,880 --> 00:32:04,440 -El tuyo tampoco está mal. 786 00:32:04,600 --> 00:32:05,480 Me callo. 787 00:32:05,640 --> 00:32:08,920 -¿Qué tal? Perdonad el retraso. Ramón es muy presumido. 788 00:32:09,080 --> 00:32:10,520 Me ha tenido esperando. 789 00:32:10,680 --> 00:32:13,280 -Pues ha valido la pena porque está guapísimo. 790 00:32:13,440 --> 00:32:14,440 ¿Eh? 791 00:32:16,160 --> 00:32:18,320 -Tu amiga también. Hola. 792 00:32:18,480 --> 00:32:20,720 -Hola. Soy Gonzalo. -Encantada. Raquel. 793 00:32:22,320 --> 00:32:25,480 -Bueno, vamos a pedir que estoy muerta de hambre. 794 00:32:26,480 --> 00:32:29,960 Ramón, tú siéntate al lado de Raquel, así os vais conociendo. 795 00:32:30,120 --> 00:32:31,720 -No está. Ha ido a por tabaco. 796 00:32:33,040 --> 00:32:34,800 -Pues... 797 00:32:34,960 --> 00:32:36,520 No me había dado ni cuenta. 798 00:32:37,920 --> 00:32:39,440 -¿Serán tres los señores? 799 00:32:39,600 --> 00:32:42,200 -No. Mi amigo ahora viene. Está comprando tabaco. 800 00:32:42,360 --> 00:32:44,320 -Las cartas. Enseguida les tomo nota. 801 00:32:45,560 --> 00:32:47,080 -Bueno, Raquel. 802 00:32:47,240 --> 00:32:49,880 ¿Tú a qué te dedicas? Supongo que eres modelo. 803 00:32:50,040 --> 00:32:52,840 -¡Huy, modelo! ¡Qué va, qué va! Está mayor para eso. 804 00:32:53,000 --> 00:32:54,200 -No. 805 00:32:54,360 --> 00:32:57,480 Yo estoy buscando trabajo, pero lo mío es el marketing. 806 00:32:57,640 --> 00:32:59,040 -Sí, vamos. Vender casas. 807 00:32:59,200 --> 00:33:01,520 -He hecho más cosas aparte de vender casas. 808 00:33:01,680 --> 00:33:02,800 -Hay cochinillo. 809 00:33:02,960 --> 00:33:04,960 -Ayúdame a buscar una. Quiero mudarme. 810 00:33:05,120 --> 00:33:08,120 -Bueno, yo ahora mismo no estoy muy metida en el tema. 811 00:33:08,280 --> 00:33:10,200 -Además, no se le da bien. 812 00:33:10,360 --> 00:33:12,680 -Pero, por ser tú, te hago el favor. 813 00:33:12,840 --> 00:33:15,000 -Perfecto. Luego me das tu teléfono. 814 00:33:16,480 --> 00:33:17,640 Macho, por fin. 815 00:33:17,800 --> 00:33:20,400 ¿Dónde has ido a por tabaco? ¿Al estanco? 816 00:33:20,560 --> 00:33:22,120 -Ramón, esta es Raquel. 817 00:33:23,160 --> 00:33:24,760 -Hola. 818 00:33:25,840 --> 00:33:27,440 ¿Pedimos? 819 00:33:27,920 --> 00:33:29,520 -Dígame, señora. 820 00:33:29,680 --> 00:33:30,720 -¡Ah, señora! 821 00:33:30,880 --> 00:33:33,440 -¿Nos puede tomar nota, por favor? 822 00:33:33,600 --> 00:33:35,200 -¿Y su amigo? 823 00:33:35,360 --> 00:33:36,560 -Aquí. 824 00:33:36,920 --> 00:33:38,120 -¿Disculpe¿ 825 00:33:38,280 --> 00:33:39,480 ¿Adónde mira? 826 00:33:39,640 --> 00:33:41,160 Aquí. 827 00:33:41,320 --> 00:33:42,680 -Sí, sí, sí. 828 00:33:42,840 --> 00:33:44,880 ¿Las señoras qué han decidido? 829 00:33:45,040 --> 00:33:46,240 -Señoritas. 830 00:33:46,400 --> 00:33:49,680 -Bueno, yo quiero el lenguado a la plancha con ensalada. 831 00:33:49,840 --> 00:33:52,480 -Claro. Con razón tienes ese cuerpazo que tienes. 832 00:33:52,680 --> 00:33:54,960 -¿Y usted? -Yo lo mismo que la "top model". 833 00:33:57,000 --> 00:34:00,640 Di que te encuentras mal y que te vas acompañada de Ramón. 834 00:34:00,800 --> 00:34:02,400 -¡Una mierda! Yo quiero cenar. 835 00:34:02,560 --> 00:34:05,520 -Te vas al burguer, que estás tonteando con Gonzalo. 836 00:34:05,680 --> 00:34:06,760 -Pero si es él. 837 00:34:06,920 --> 00:34:10,320 -Vas de mosquita muerta con tu melena, pero tienes un peligro... 838 00:34:10,480 --> 00:34:12,360 -Chicas, ¿todo bien? 839 00:34:12,520 --> 00:34:13,960 -Sí, todo bien. 840 00:34:14,120 --> 00:34:17,160 -¡Ay! Es que Raquel no se encuentra bien. 841 00:34:17,320 --> 00:34:19,400 La estoy convenciendo para que se quede. 842 00:34:19,560 --> 00:34:21,440 Pero no hay manera. Quiere irse. 843 00:34:21,600 --> 00:34:22,680 -¿Qué te pasa? 844 00:34:23,560 --> 00:34:25,880 -No sé. -Tiene unas reglas muy malas. 845 00:34:26,040 --> 00:34:28,240 Justo le acaba de bajar y se pone... 846 00:34:28,400 --> 00:34:30,040 -Te llevo. Ellos que se queden. 847 00:34:30,200 --> 00:34:31,720 -¡Y una mierda! 848 00:34:31,880 --> 00:34:32,760 -No, no. 849 00:34:32,920 --> 00:34:34,760 Ella quiere que la lleve Ramón. 850 00:34:34,920 --> 00:34:36,720 -Me da igual quien me lleve. 851 00:34:36,880 --> 00:34:38,600 -No mientas, Raquel. 852 00:34:38,760 --> 00:34:40,120 Es muy tímida. 853 00:34:40,280 --> 00:34:41,680 Vete a tomarte el Nolotil. 854 00:34:42,960 --> 00:34:44,520 -Bueno... 855 00:34:44,680 --> 00:34:47,520 Pues nada, encantada, Gonzalo. Ha sido un placer. 856 00:34:47,680 --> 00:34:49,120 -Lo mismo digo, Raquel. 857 00:34:49,280 --> 00:34:51,120 -¿Nos vamos, Ramón? 858 00:34:56,560 --> 00:34:59,400 ¡Qué pena que se haya ido! Es una chica impresionante. 859 00:34:59,560 --> 00:35:01,120 ¡Joder, qué guapa! 860 00:35:01,280 --> 00:35:04,320 -Lleva mucho arreglo. Tendrías que verla recién levantada. 861 00:35:04,480 --> 00:35:05,680 -Me encantaría. 862 00:35:05,840 --> 00:35:07,720 ¿Crees que tengo alguna oportunidad? 863 00:35:07,880 --> 00:35:09,280 -Gonzalo, no seas frívolo. 864 00:35:09,440 --> 00:35:12,280 Acabas de perder a tu mujer reventada contra un árbol. 865 00:35:12,440 --> 00:35:15,760 -¿No decías que guardar el luto era contraproducente? 866 00:35:15,920 --> 00:35:17,680 -Sí, sí, bueno, pero... 867 00:35:18,160 --> 00:35:20,640 Además, que yo a Raquel no te la recomiendo. 868 00:35:20,800 --> 00:35:22,440 Tiene trastornos alimenticios. 869 00:35:22,600 --> 00:35:24,200 Además, es bipolar. 870 00:35:24,360 --> 00:35:27,520 Yo quedo con ella por pena y porque me pierde mi profesión. 871 00:35:27,680 --> 00:35:30,200 Al final quiero ayudar a todo el mundo. 872 00:35:30,360 --> 00:35:32,480 Claro, me olvido de mí. 873 00:35:32,640 --> 00:35:34,200 -Es que es un pibón, ¿eh? 874 00:35:35,160 --> 00:35:37,360 -¡Camarero, vino! 875 00:35:47,400 --> 00:35:49,680 No. Esto ya sí que no. 876 00:35:49,840 --> 00:35:53,040 Si encima me cierras el bar, ya mátame. 877 00:35:53,720 --> 00:35:54,960 ¡Ah! 878 00:35:56,360 --> 00:35:59,280 "Chusa, sal que me está esperando mi mujer para cenar". 879 00:35:59,440 --> 00:36:01,080 -Estoy terminando de planchar. 880 00:36:01,240 --> 00:36:03,520 ¿No te dije a las nueve? -"Son las nueve". 881 00:36:03,680 --> 00:36:07,000 -¡Oye! ¿Y por qué llegas a la hora? Ni que fueras alemán. 882 00:36:07,160 --> 00:36:09,720 "Te espero afuera. Me evitas más que mi señora". 883 00:36:09,880 --> 00:36:12,000 -¡Una santa tu señora! 884 00:36:12,160 --> 00:36:13,760 Ya salgo. Ponte las noticias. 885 00:36:13,920 --> 00:36:15,400 -¡Puto Fermín! 886 00:36:15,560 --> 00:36:17,520 No hay manera de retirarse. 887 00:36:20,880 --> 00:36:22,400 Hola, guapo. 888 00:36:22,560 --> 00:36:24,240 ¿Quieres compañía? 889 00:36:24,400 --> 00:36:27,000 -No. Estoy esperando a una amiga. -¿Amiga o puta? 890 00:36:27,160 --> 00:36:28,760 -Las dos cosas. Hay confianza. 891 00:36:28,920 --> 00:36:30,640 -¿Cuánto te cobra? -20 euros. 892 00:36:30,800 --> 00:36:31,960 -Yo, 15. 893 00:36:32,120 --> 00:36:33,400 -No, no, no, no. 894 00:36:33,560 --> 00:36:36,560 -Casi mejor espero a mi amiga por no hacerle el feo. 895 00:36:36,720 --> 00:36:38,320 -Vas a flipar, cariño. 896 00:36:41,200 --> 00:36:42,800 -¡Oy! ¿Y esta quién es? 897 00:36:42,960 --> 00:36:45,200 Suelta eso que es mi cliente. -Es mío. 898 00:36:45,360 --> 00:36:48,160 ¡Vete a tomar por culo! -¡Oy! ¿A que te pincho? 899 00:36:48,320 --> 00:36:50,560 -¿Tú a mí? Doy hostia y te mato. 900 00:36:50,720 --> 00:36:51,960 -¡Chusa! ¿Qué hace? 901 00:36:52,120 --> 00:36:54,200 -La gorda me ha invadido mi territorio. 902 00:36:54,360 --> 00:36:55,680 -¡Ah! -¡Oye! 903 00:36:55,840 --> 00:36:57,480 Pareces Kung Fu Panda. 904 00:36:57,640 --> 00:36:58,760 -¡Señora! 905 00:36:58,920 --> 00:37:01,000 ¡Ayúdeme que me mata! 906 00:37:01,160 --> 00:37:02,840 -No puedo. Me he hecho las uñas. 907 00:37:03,000 --> 00:37:05,680 -Vicente, sepáralas tú. ¡Corre! 908 00:37:05,840 --> 00:37:08,080 Chusa, ¿qué está pasando aquí? -Esta cosa 909 00:37:08,240 --> 00:37:09,920 me quería levantar un cliente. 910 00:37:10,080 --> 00:37:11,640 Señoritas, ¡Ay, ay, ay! 911 00:37:11,800 --> 00:37:13,360 esto es un barrio residencial. 912 00:37:13,520 --> 00:37:14,680 Hay niños. ¡Cuidado! 913 00:37:14,840 --> 00:37:16,880 -¡Aaa, Enrique! 914 00:37:17,040 --> 00:37:18,240 -Te cargas al alcalde. 915 00:37:18,400 --> 00:37:19,400 Candidato. 916 00:37:19,560 --> 00:37:21,960 -¡Raluca, sube que ya la estás liando! 917 00:37:22,120 --> 00:37:23,920 -Empezó ella. -¡Venga! 918 00:37:24,080 --> 00:37:25,480 -Si te veo, te rajo. 919 00:37:25,640 --> 00:37:26,960 -Chusa, a casa. 920 00:37:27,120 --> 00:37:29,400 -Vivo en el 2B. Sube cuando quieras. 921 00:37:31,000 --> 00:37:33,560 ¿Que esta bestia parda también vive aquí? 922 00:37:33,720 --> 00:37:35,120 -Es la ex de Fermín. 923 00:37:35,280 --> 00:37:38,000 Tiene un hijo con ella y me los ha metido en casa. 924 00:37:38,160 --> 00:37:40,560 Habéis traído la marginalidad al edificio. 925 00:37:40,720 --> 00:37:42,720 ¿Qué me cuentas? Eres el presidente. 926 00:37:42,880 --> 00:37:45,440 Debes velar por la tranquilidad del vecindario. 927 00:37:45,600 --> 00:37:50,440 Y solo creáis un clima de crispación con vuestras medidas impopulares. 928 00:37:50,600 --> 00:37:52,320 Es para que se paguen las cuotas. 929 00:37:52,480 --> 00:37:53,960 ¿Y ha pagado alguien? 930 00:37:54,120 --> 00:37:55,240 No. No paga ni Dios. 931 00:37:55,400 --> 00:37:57,680 No tienes ni idea de llevar esta comunidad. 932 00:37:57,840 --> 00:37:59,240 Pues aceptad mi dimisión. 933 00:37:59,400 --> 00:38:01,160 ¿No ves que no doy la talla? 934 00:38:01,320 --> 00:38:03,520 ¡Irresponsables! ¡Hala! 935 00:38:03,680 --> 00:38:05,080 ¡Maite! 936 00:38:05,240 --> 00:38:06,720 Vigila a tu chacha. 937 00:38:06,880 --> 00:38:09,160 -Perdón. Es que es muy territorial. 938 00:38:11,520 --> 00:38:14,120 Debemos sacar a Raluca y al niño del edificio. 939 00:38:14,280 --> 00:38:16,000 Sí, estoy totalmente de acuerdo. 940 00:38:16,160 --> 00:38:17,920 Demostraremos que no es su hijo. 941 00:38:18,080 --> 00:38:19,400 Si son igualitos. 942 00:38:19,560 --> 00:38:22,400 Vamos a hacer una prueba de paternidad a ver qué pasa. 943 00:38:22,560 --> 00:38:25,480 Necesitamos muestras de ADN de Fermín y del niño. 944 00:38:25,640 --> 00:38:26,640 Pelo, saliva... 945 00:38:26,800 --> 00:38:28,800 ¿Y si sale que sí es el padre? 946 00:38:29,520 --> 00:38:30,880 La rompemos. 947 00:38:33,760 --> 00:38:34,960 ¡Raluca! 948 00:38:35,120 --> 00:38:38,760 No montes líos con los vecinos que bastante calentita está la cosa. 949 00:38:38,920 --> 00:38:40,200 -Has dicho que trabaje. 950 00:38:40,360 --> 00:38:41,640 ¡Vete a la mierda! 951 00:38:41,800 --> 00:38:43,880 -Que me hables bien delante del niño. 952 00:38:44,040 --> 00:38:46,680 -Fermín, controla al orco rumano 953 00:38:46,840 --> 00:38:48,800 que me ha abroncado el alcalde. 954 00:38:48,960 --> 00:38:52,240 -¿Qué quieres que haga? Bastante tengo con cuidar a mi niño. 955 00:38:52,400 --> 00:38:53,880 -Me como solo los marrones. 956 00:38:54,040 --> 00:38:57,520 Lo del administrador es una cagada. Aquí sigue sin pagar ni Dios. 957 00:38:57,680 --> 00:38:59,000 Y voy a matar a alguien. 958 00:38:59,160 --> 00:39:01,680 -Respira. Respira que te va a dar un infarto. 959 00:39:01,840 --> 00:39:05,160 ¿Has probado a hacer otra ronda de cobro? Igual te paga alguno. 960 00:39:05,320 --> 00:39:08,400 -¿Cómo hago ronda de cobros si me amenazan de muerte? 961 00:39:08,560 --> 00:39:09,920 -¿Eh? -Mira. 962 00:39:10,600 --> 00:39:12,120 Un anónimo. 963 00:39:12,280 --> 00:39:13,640 -¿Anónimo? ¡Pero bueno! 964 00:39:13,800 --> 00:39:15,360 Presidente cojín, 965 00:39:15,520 --> 00:39:16,880 o dejas en paz a los morosos 966 00:39:16,960 --> 00:39:19,160 o morirás entre terribles sufrimientos. 967 00:39:19,320 --> 00:39:21,480 Anónimo esto no es. -No voy a poder salir 968 00:39:21,640 --> 00:39:24,560 ni de casa de mi hijo porque la mía me la has quitado. 969 00:39:24,720 --> 00:39:25,720 -¡Venga! 970 00:39:25,880 --> 00:39:28,080 Te acompaño a hacer la ronda de cobro. 971 00:39:28,240 --> 00:39:31,720 Acostúmbrate a hacer las cosas solo que yo tengo mis menesteres. 972 00:39:31,880 --> 00:39:32,920 -Mi coche. 973 00:39:33,080 --> 00:39:35,240 -Ahora venimos a por el coche. ¡Raluca! 974 00:39:35,400 --> 00:39:37,200 Salgo un momento. Ahora vengo. 975 00:39:37,360 --> 00:39:38,760 -Por mí como si te mueres. 976 00:39:38,920 --> 00:39:40,440 Voy a dar ducha. 977 00:39:40,600 --> 00:39:42,280 -No, llegas tarde. 978 00:39:42,440 --> 00:39:44,320 Ya han cerrado el túnel de lavado. 979 00:39:44,480 --> 00:39:46,240 -¡Imbécil! 980 00:39:46,400 --> 00:39:48,800 -Verás este mes la factura del agua. 981 00:39:48,960 --> 00:39:50,720 (Timbre) 982 00:39:50,880 --> 00:39:52,920 Comité recaudatorio. Buenas noches. 983 00:39:53,080 --> 00:39:55,640 -¿Y ese niño tan gracioso? ¿Habéis adoptado? 984 00:39:55,800 --> 00:39:57,480 -No, no, no. -Es mío. 985 00:39:57,640 --> 00:40:01,920 Resulta de que dejé preñada a Raluca y ha aparecido con el regalito. 986 00:40:02,080 --> 00:40:03,880 Pero yo estoy muy contento. 987 00:40:04,040 --> 00:40:06,160 Es igual de feo que tú. ¡Qué grima da! 988 00:40:06,320 --> 00:40:09,440 ¿Feo? Retíralo o te reviento. ¡Me cago en tu puta madre! 989 00:40:09,600 --> 00:40:11,200 ¿Tú a mí? -¿Para qué insultas? 990 00:40:11,360 --> 00:40:13,080 -¿Podemos ir al grano? 991 00:40:13,240 --> 00:40:14,720 -Que me quiero acostar. -Sí. 992 00:40:14,880 --> 00:40:16,640 -Esto va a acabar en sangre. 993 00:40:16,800 --> 00:40:19,440 -A ver. Que doña Fina ha pagado su deuda. 994 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 Y la vacaburra ha mandado un cheque. 995 00:40:22,160 --> 00:40:25,400 Los únicos morosos de la comunidad sois vosotros 996 00:40:25,560 --> 00:40:27,560 con la vergüenza que eso conlleva. 997 00:40:27,720 --> 00:40:28,960 Tu peinado da vergüenza. 998 00:40:29,120 --> 00:40:30,760 Al final te doy. 999 00:40:30,920 --> 00:40:32,000 -¿Doña Fina pagó? 1000 00:40:32,160 --> 00:40:33,480 -Sí. Sí ha pagado, sí. 1001 00:40:34,520 --> 00:40:36,720 -¿Qué voy a haber pagado yo, mamarracho? 1002 00:40:36,880 --> 00:40:38,560 No inventes. -¡Mírala! 1003 00:40:38,720 --> 00:40:40,120 Ella es muy oportuna. 1004 00:40:40,280 --> 00:40:41,920 -Vale, no ha pagado nadie. 1005 00:40:42,480 --> 00:40:44,400 ¿No sería bonito ser los primeros? 1006 00:40:44,560 --> 00:40:47,640 Ni muerto. Antonio Recio no suelta un euro bajo coacción. 1007 00:40:47,800 --> 00:40:50,000 Meteos los cartelitos por donde os quepan. 1008 00:40:50,160 --> 00:40:51,920 Es cabezón este hombre. 1009 00:40:52,080 --> 00:40:53,920 -Lo siento. ¿Lo siento? 1010 00:40:55,280 --> 00:40:57,120 ¿Por qué no pagamos la deuda? 1011 00:40:57,280 --> 00:40:58,480 Ahora tenemos dinero. 1012 00:40:58,640 --> 00:41:00,760 Mariscos Recio ya va muy bien. 1013 00:41:00,920 --> 00:41:02,320 Les asfixio políticamente. 1014 00:41:02,480 --> 00:41:06,560 Han traído al administrador y tienen la yugular al aire. 1015 00:41:06,720 --> 00:41:09,120 Es el momento de darles la puntilla. 1016 00:41:09,280 --> 00:41:12,600 -¡Antonio! Que a ti no te quiere nadie de presidente. 1017 00:41:12,760 --> 00:41:14,160 No pierdas más el tiempo. 1018 00:41:14,320 --> 00:41:16,360 Berta, me minas la moral. 1019 00:41:16,520 --> 00:41:17,920 Es verdad. Me da igual. 1020 00:41:18,080 --> 00:41:20,720 Se me ha ocurrido un plan genial que os asombrará. 1021 00:41:20,880 --> 00:41:23,360 Me voy que necesito aliados. ¿Para qué? 1022 00:41:26,360 --> 00:41:27,440 ¡Oh! 1023 00:41:28,520 --> 00:41:29,880 Qué decepción. Me mientes. 1024 00:41:30,040 --> 00:41:32,160 No llevamos ni un mes saliendo. 1025 00:41:32,320 --> 00:41:33,120 -No mientas. 1026 00:41:33,280 --> 00:41:34,880 Dijiste que no se lo contara. 1027 00:41:35,040 --> 00:41:36,840 No mientas más. Ten grandeza. 1028 00:41:37,000 --> 00:41:40,080 Te lo quería contar, pero prefería que vieras el capítulo. 1029 00:41:40,240 --> 00:41:41,440 -¿El capítulo de qué? 1030 00:41:41,600 --> 00:41:44,800 -"Las aventuras del Capitán Salami". Lo hacía de estríper. 1031 00:41:44,960 --> 00:41:47,040 -¿Tú has sido...? -No hay sexo. 1032 00:41:47,200 --> 00:41:49,080 -Es todo acción y erótica sutil. 1033 00:41:49,240 --> 00:41:50,680 Es de ciencia-fricción. 1034 00:41:53,760 --> 00:41:55,120 -¿Cuál es tu superpoder? 1035 00:41:56,600 --> 00:41:57,720 Vuelo. -Amador. 1036 00:41:57,880 --> 00:41:59,920 Y que tengo un salami descomunal. 1037 00:42:00,080 --> 00:42:01,120 -¡Ah! Muy sutil. 1038 00:42:01,280 --> 00:42:03,920 Me picó una cucaracha radioactiva y se me puso.. 1039 00:42:04,080 --> 00:42:06,720 ¿Y eso para qué te sirve contra los malos? 1040 00:42:06,880 --> 00:42:08,320 ¿Los matas a pollazos? 1041 00:42:08,480 --> 00:42:10,640 -No lo contemplamos así. Es buena idea. 1042 00:42:10,800 --> 00:42:13,320 Doy mandanga a marujas tristes y abandonadas. 1043 00:42:13,480 --> 00:42:16,000 Vamos que cumplo una función social. 1044 00:42:16,160 --> 00:42:18,240 Como el butanero, pero entras volando. 1045 00:42:18,400 --> 00:42:20,240 -Lo de volar es problemático. 1046 00:42:20,400 --> 00:42:22,200 -Pues menuda mierda de argumento. 1047 00:42:22,360 --> 00:42:24,680 Mejor sería arreglar cosas que no funcionan 1048 00:42:24,760 --> 00:42:26,160 y que los maridos no hacen. 1049 00:42:26,320 --> 00:42:28,400 Arreglar un grifo, colgar una cortina... 1050 00:42:28,560 --> 00:42:30,080 -¿Y eso qué emoción tiene? 1051 00:42:30,240 --> 00:42:32,640 ¿Y el conflicto? ¿En el número de la broca? 1052 00:42:32,800 --> 00:42:34,440 -Ya que estás ahí, escuchas. 1053 00:42:34,600 --> 00:42:37,480 Ese va a ser tu superpoder: una hombre que escucha. 1054 00:42:37,640 --> 00:42:40,160 Bueno, es un enfoque más espiritual. 1055 00:42:40,320 --> 00:42:42,320 -¿Espiritual arreglar un grifo? 1056 00:42:42,480 --> 00:42:43,480 Que las escucha. 1057 00:42:43,640 --> 00:42:45,600 Eso no tiene ni acción, ni aventura. 1058 00:42:45,760 --> 00:42:48,400 Que se confiesen como la mama con el padre Cirilo. 1059 00:42:48,560 --> 00:42:50,800 Por cierto, murió hace poco. ¡No! 1060 00:42:50,960 --> 00:42:53,400 Villazarcillo se despuebla. No hay sementales. 1061 00:42:53,560 --> 00:42:55,600 Si ya da igual el guion, si la Cu... 1062 00:42:55,760 --> 00:42:57,520 Maite no deja grabar en su casa. 1063 00:42:57,680 --> 00:43:00,320 Lo grabamos aquí con un guion bueno, el mío. 1064 00:43:00,480 --> 00:43:01,760 Voy a llamar a Chusa. 1065 00:43:03,000 --> 00:43:05,760 -Os habéis quedado sin director. Reniego de esto. 1066 00:43:05,920 --> 00:43:09,560 La Yoli le da un toque femenino y llegamos a más gente. 1067 00:43:09,720 --> 00:43:11,440 Te tiene manejado. ¡Pelele! 1068 00:43:14,640 --> 00:43:17,600 Y por eso llevo ya sin salir con nadie... ni me acuerdo. 1069 00:43:17,760 --> 00:43:19,840 Una con la edad se vuelve muy exigente. 1070 00:43:20,000 --> 00:43:21,880 Yo pensaba que iba a ser más flexible 1071 00:43:21,960 --> 00:43:23,520 y me iba a gustar cualquiera. 1072 00:43:23,680 --> 00:43:25,320 Pero no me gusta nadie. 1073 00:43:25,480 --> 00:43:28,240 Ya ni lo intento porque para lo que hay por ahí... 1074 00:43:28,400 --> 00:43:29,600 -Ya. 1075 00:43:29,760 --> 00:43:31,080 ¿Qué haces aquí? 1076 00:43:33,120 --> 00:43:35,400 ¡No me jodas! Pues anda que vaya plan. 1077 00:43:35,560 --> 00:43:37,200 -¿Qué... qué ha pasado? 1078 00:43:37,360 --> 00:43:38,480 -¿No le has oído? 1079 00:43:38,640 --> 00:43:42,120 No, es que no me gusta escuchar las conversaciones ajenas. 1080 00:43:42,280 --> 00:43:45,400 Raquel se ha cabreado con este y le ha manado a la mierda. 1081 00:43:45,560 --> 00:43:47,800 -Ya te lo he dicho. Es una tía complicada. 1082 00:43:47,960 --> 00:43:50,480 -Algo le habrás hecho. ¡Menudo golfo eres! 1083 00:43:50,640 --> 00:43:52,800 -Voy a llamarla y ahora os cuento. 1084 00:43:55,240 --> 00:43:57,320 (Móvil) 1085 00:43:57,480 --> 00:43:58,480 ¿Qué pasa? 1086 00:43:58,640 --> 00:43:59,920 -"¿Qué ha pasado?". 1087 00:44:00,080 --> 00:44:01,680 -¿Qué ha pasado de qué? 1088 00:44:01,840 --> 00:44:04,120 -Ramón dice que le has mandado a la mierda. 1089 00:44:04,280 --> 00:44:06,400 -"Te recuerdo que Ramón no existe". 1090 00:44:06,560 --> 00:44:08,680 -Ya, pero... -Judith, no digas nada. 1091 00:44:08,840 --> 00:44:11,640 Ramón ha provocado la situación porque le gustas tú. 1092 00:44:13,480 --> 00:44:15,400 -¡Anda! -¿Te gusta él? 1093 00:44:15,560 --> 00:44:16,720 -¿Eh? -No, no, no. 1094 00:44:16,880 --> 00:44:19,960 A mí, no. Además, aunque me gustase, no podría pasar nada 1095 00:44:20,120 --> 00:44:22,520 porque yo no me lío con pacientes. 1096 00:44:22,680 --> 00:44:23,760 -Tu paciente soy yo. 1097 00:44:23,920 --> 00:44:25,240 -Ya, ya, pero... 1098 00:44:25,400 --> 00:44:26,920 -Dale una oportunidad. 1099 00:44:27,080 --> 00:44:29,960 -Bueno, yo ceno con vosotros, pero porque es tu amigo. 1100 00:44:30,120 --> 00:44:31,280 No es mi tipo. 1101 00:44:31,440 --> 00:44:33,040 -Eres un encanto, Judith. 1102 00:44:34,960 --> 00:44:36,640 -No lo sabes tú bien. 1103 00:44:38,920 --> 00:44:41,800 Bueno... Ya estamos aquí, Ramón. 1104 00:44:41,960 --> 00:44:44,360 No te preocupes por Raquel. Todo olvidado. 1105 00:44:44,520 --> 00:44:45,880 -Bueno... 1106 00:44:46,040 --> 00:44:47,600 El que se va ahora soy yo. 1107 00:44:47,760 --> 00:44:49,360 -¿Qué dices? -Os dejo solos. 1108 00:44:49,520 --> 00:44:51,520 Mañana tengo que madrugar. -No jodas. 1109 00:44:51,680 --> 00:44:54,640 No me dejes sola con Ramón, que no tenemos confianza. 1110 00:44:54,800 --> 00:44:59,400 -Tú, pórtate bien. Que no me entere de que la vacilas que te mato. 1111 00:45:03,920 --> 00:45:05,680 ¡Me cago en el puto Ramón! 1112 00:45:05,840 --> 00:45:08,880 Si no le importa abonar la cuenta. Estamos cerrando caja. 1113 00:45:12,840 --> 00:45:14,200 ¡Hostias! 1114 00:45:14,360 --> 00:45:16,960 ¡Hala! Otra vez está goteando el grifo. 1115 00:45:17,120 --> 00:45:19,640 Y a mi Manolo no le dan ganas de arreglármelo. 1116 00:45:19,800 --> 00:45:24,280 Ojalá entrara un superhéroe por la ventana y me cambiara la junta. 1117 00:45:24,680 --> 00:45:26,600 ¡Capitán Salami al rescate! 1118 00:45:26,760 --> 00:45:28,040 ¿Qué le pasa, señora? 1119 00:45:28,200 --> 00:45:29,840 He captado sus ondas mentales. 1120 00:45:30,000 --> 00:45:31,120 Para, para, para. 1121 00:45:31,280 --> 00:45:33,280 Chusa, debes decir el diálogo bien. 1122 00:45:33,440 --> 00:45:34,960 -Si es que es un monologazo. 1123 00:45:35,120 --> 00:45:37,960 Como tenga que memorizarlo estamos aquí hasta mañana. 1124 00:45:38,120 --> 00:45:39,640 -¡Eh, eh! A ver, a ver. 1125 00:45:39,800 --> 00:45:41,120 No me creo al personaje. 1126 00:45:41,280 --> 00:45:43,800 ¿Un superhéroe con las herramientas colgando? 1127 00:45:43,960 --> 00:45:46,200 Bueno, Batman lleva movidas en el cinturón. 1128 00:45:46,360 --> 00:45:48,000 No seas una estrellita. Toma 2. 1129 00:45:48,160 --> 00:45:49,600 ¡Venga! 1130 00:45:50,960 --> 00:45:53,080 La que... La que se avecina. 1131 00:45:53,960 --> 00:45:56,000 La que se avecina. 1132 00:45:59,720 --> 00:46:03,200 El Rancio ha convocado junta urgente. Me va a dar algo. 1133 00:46:03,360 --> 00:46:04,960 -Desayuna y coge fuerzas. 1134 00:46:05,120 --> 00:46:06,920 -No. Tengo el estómago cerrado. 1135 00:46:07,080 --> 00:46:08,960 -Rata roñosa, hazme otra tostada. 1136 00:46:09,120 --> 00:46:10,320 -Igual que esta. 1137 00:46:10,480 --> 00:46:12,040 Raluca, te has comido nueve. 1138 00:46:12,200 --> 00:46:13,840 Te has fulminado el paquete. 1139 00:46:14,000 --> 00:46:16,280 Anda, siéntate que te pongo un cafelito. 1140 00:46:16,440 --> 00:46:19,320 -Te preocupa más viejo chocho que yo. 1141 00:46:19,480 --> 00:46:22,120 -Que no me tiras cosas, loca. 1142 00:46:22,440 --> 00:46:27,440 (HABLA EN RUMANO) 1143 00:46:28,960 --> 00:46:30,440 -A ver qué me ha dicho. 1144 00:46:30,600 --> 00:46:31,600 -Nada bueno. 1145 00:46:32,800 --> 00:46:34,880 Yo me encargo de Fermín y tú, del nene. 1146 00:46:35,040 --> 00:46:36,880 -Ni que fuéramos a robar un banco. 1147 00:46:37,040 --> 00:46:39,720 Buenos días. -¿Buenos días? 1148 00:46:39,880 --> 00:46:41,920 Traemos unos churritos para desayunar. 1149 00:46:42,080 --> 00:46:43,160 ¡Hala! 1150 00:46:43,320 --> 00:46:44,480 Ya los has visto. 1151 00:46:44,640 --> 00:46:46,600 -¿Qué tal? ¿Cómo va esa convivencia? 1152 00:46:46,760 --> 00:46:47,760 ¡Huy! 1153 00:46:49,560 --> 00:46:50,600 Tienes una cana. 1154 00:46:50,760 --> 00:46:52,680 -¡Quita, coño! ¿Qué haces? 1155 00:46:52,840 --> 00:46:54,280 Ahora me salen siete. 1156 00:46:54,440 --> 00:46:56,440 -Va. Acompáñame a la Junta. 1157 00:46:56,600 --> 00:46:59,040 -¿Yo qué te dije ayer? Que te apañaras solito. 1158 00:46:59,200 --> 00:47:01,560 Tengo que ir a comprarle a Constantin ropita 1159 00:47:01,720 --> 00:47:05,120 y a llevarlo a la peluquería para que le corten las puntas. 1160 00:47:05,280 --> 00:47:07,360 -No me jodas, Fermín. Eres mi Richelieu. 1161 00:47:07,520 --> 00:47:08,960 No me puedes dejar tirado. 1162 00:47:09,120 --> 00:47:11,480 -Yo tengo una responsabilidad como padre. 1163 00:47:11,640 --> 00:47:15,480 -Pues dame las llaves del bar. Yo no puedo ir a una junta solo y sereno. 1164 00:47:15,640 --> 00:47:18,840 -Pues sí. Igual viene el de las patatas y así lo atiendes. 1165 00:47:19,000 --> 00:47:22,120 Que no te cuele las de alioli que están asquerosas. 1166 00:47:22,280 --> 00:47:24,320 ¿Qué le haces al niño? 1167 00:47:24,480 --> 00:47:27,080 Mirando si tiene alguna muela picada. 1168 00:47:27,240 --> 00:47:29,280 -¡Ah! Lo tengo que llevar al dentista. 1169 00:47:29,440 --> 00:47:31,680 Javi, ¿tú me puedes prestar dinero? 1170 00:47:31,840 --> 00:47:33,440 Es que son muchas cosas. 1171 00:47:33,600 --> 00:47:36,320 Sí. Bastante tengo con mantener a mi familia. 1172 00:47:36,480 --> 00:47:38,600 Oye, que está también es tu familia. 1173 00:47:38,760 --> 00:47:41,360 Esto es la subpiña de la piña principal. 1174 00:47:41,520 --> 00:47:42,400 -Déjame. 1175 00:47:42,560 --> 00:47:46,160 -No le des piruletas al niño que se le pican los dientes. 1176 00:47:46,320 --> 00:47:49,720 -Deja que Constantin coma lo que quiera. 1177 00:47:49,880 --> 00:47:51,760 -Sí, para que se ponga como tú. 1178 00:47:51,920 --> 00:47:52,920 El niño ballenato. 1179 00:47:53,080 --> 00:47:54,480 -Tranquilos. 1180 00:47:54,640 --> 00:47:57,080 Se la quito. -Trae. Trae. 1181 00:47:57,240 --> 00:47:59,120 Dámela a mí que me hace falta azúcar, 1182 00:47:59,200 --> 00:48:01,200 que esta mujer me consume la energía. 1183 00:48:01,360 --> 00:48:02,560 Vente, cariño mío. 1184 00:48:02,720 --> 00:48:05,080 Luego te voy a llevar a comer hamburguesas 1185 00:48:05,240 --> 00:48:07,840 que te hacen falta proteínas para hipermuscular. 1186 00:48:08,000 --> 00:48:09,800 -¿Hamburguesa? Yo también voy. 1187 00:48:09,960 --> 00:48:13,520 -Tú no vienes. Te quedas limpiando la casa que no haces nada. 1188 00:48:13,680 --> 00:48:15,840 -Yo no soy tu chacha, cerdo machista. 1189 00:48:16,000 --> 00:48:18,160 -Que no me insultes delante del niño. 1190 00:48:18,320 --> 00:48:21,400 -El niño ya sabe que eres gilipollas. Digo todos los días. 1191 00:48:21,560 --> 00:48:23,000 -¿Gilipollas¿ 1192 00:48:23,160 --> 00:48:25,480 A ver si aprendes a hablar ya. 1193 00:48:25,640 --> 00:48:27,160 ¡Hija de la gran puta! 1194 00:48:28,520 --> 00:48:31,920 -Javi, no he conseguido la muestra de saliva. 1195 00:48:32,080 --> 00:48:34,720 Ni yo encuentro el pelo. Estamos como estábamos. 1196 00:48:34,880 --> 00:48:38,160 Pues falsificamos la prueba de paternidad. 1197 00:48:38,320 --> 00:48:39,640 ¿Mentirás a tu padre? 1198 00:48:39,800 --> 00:48:41,960 Es por su bien y por el nuestro. 1199 00:48:42,120 --> 00:48:43,080 Yo, encantado. 1200 00:48:43,240 --> 00:48:45,080 Pero que luego no te dé el bajón. 1201 00:48:45,240 --> 00:48:46,840 No, no. A muerte. 1202 00:48:50,960 --> 00:48:54,400 Yo no puedo hacer dos juntas diarias que tengo que ensayar. 1203 00:48:54,560 --> 00:48:57,280 -A mí no me mires. La ha convocado el pescadero. 1204 00:48:57,440 --> 00:49:00,760 -¿Pueden referirse a las viviendas? Los motes no los controlo. 1205 00:49:00,920 --> 00:49:02,360 -Pescadero y sor Quisquilla, 1206 00:49:02,520 --> 00:49:03,840 primero C. 1207 00:49:04,000 --> 00:49:06,080 Pianista loco, primero B. 1208 00:49:06,240 --> 00:49:08,800 Bicho palo, ático A. 1209 00:49:08,960 --> 00:49:10,800 Chihuahua y pito adentro, ático D. 1210 00:49:10,960 --> 00:49:11,960 ¡Señora! 1211 00:49:12,120 --> 00:49:13,600 Vieja maldita, segundo C. 1212 00:49:13,760 --> 00:49:15,280 -Las juntas extraordinarias 1213 00:49:15,440 --> 00:49:17,840 solo se convocan a instancias del presidente 1214 00:49:18,040 --> 00:49:20,240 o de la cuarta parte de los propietarios. 1215 00:49:20,440 --> 00:49:21,640 Muy lento. 1216 00:49:21,800 --> 00:49:25,280 En vista de las medidas e presión adoptadas por esta gentuza, 1217 00:49:25,440 --> 00:49:28,240 anuncio la independencia del rellano del primer piso. 1218 00:49:28,400 --> 00:49:31,200 No pienso seguir bajo el yugo de un gobierno central 1219 00:49:31,360 --> 00:49:33,520 que nos sangra y acogota. 1220 00:49:33,680 --> 00:49:35,080 -¿Qué dices? Que te calles. 1221 00:49:35,240 --> 00:49:38,400 Desde ahora, ejerzo mi derecho a la autodeterminación. 1222 00:49:38,560 --> 00:49:40,640 Despedíos de las cuotas. -Y de las mías. 1223 00:49:40,800 --> 00:49:42,880 Yo me sumo al pulso independentista. 1224 00:49:43,040 --> 00:49:45,560 -¿Qué dices? Tú no sabes ni lo que es eso. 1225 00:49:45,720 --> 00:49:49,200 Antonio, no es legalmente posible la secesión de un rellano. 1226 00:49:49,360 --> 00:49:51,280 Los estatutos son intocables. 1227 00:49:51,440 --> 00:49:54,600 La comunidad de propietarios es única e indivisible. 1228 00:49:54,760 --> 00:49:56,240 Porque tú lo digas. Yo no. 1229 00:49:56,400 --> 00:49:58,800 La ley. ¿A que sí, Martín? -¡Hombre! 1230 00:49:58,960 --> 00:50:01,440 La LPH no trata ese punto específicamente. 1231 00:50:01,600 --> 00:50:03,480 ¿Lo ves? Hay un vacío legal. 1232 00:50:03,640 --> 00:50:07,440 No lo trata porque a nadie se le ha ocurrido ese disparate. 1233 00:50:07,600 --> 00:50:09,360 No todo el mundo tiene mi mente. 1234 00:50:09,520 --> 00:50:12,440 Yo me cuelo en el sistema legal como una culebrilla. 1235 00:50:12,600 --> 00:50:14,240 -Yo no me quiero independizar. 1236 00:50:14,400 --> 00:50:15,440 ¡Judith! 1237 00:50:15,600 --> 00:50:18,880 -Eso tendríamos que votarlo entre todos los propietarios. 1238 00:50:19,040 --> 00:50:21,480 -Votos contra la independencia del rellano. 1239 00:50:22,160 --> 00:50:24,040 Denegada la propuesta. 1240 00:50:24,200 --> 00:50:26,280 -Brote independentista sofocado. 1241 00:50:27,400 --> 00:50:29,120 ¡Qué bien suena el mazo nuevo! 1242 00:50:29,280 --> 00:50:32,040 Me la suda. No reconozco la autoridad de la cámara. 1243 00:50:32,200 --> 00:50:33,280 -Yo tampoco. 1244 00:50:33,440 --> 00:50:35,360 -Yo, sí y vivo en el primero. 1245 00:50:35,520 --> 00:50:38,040 Es verdad. Hay que hacer las cosas bien. 1246 00:50:38,200 --> 00:50:41,560 Convoco a mis vecinos de rellano a un referéndum. 1247 00:50:41,720 --> 00:50:42,720 -No. 1248 00:50:42,880 --> 00:50:46,320 Que no puedes convocar nada. No tienes autoridad. 1249 00:50:46,480 --> 00:50:47,480 Tenéis miedo. 1250 00:50:47,640 --> 00:50:50,120 -¿Por qué le haces caso? -Me subió la pensión. 1251 00:50:50,280 --> 00:50:51,800 Me voy a comprar una urna. 1252 00:50:51,960 --> 00:50:54,640 -¡Vaya junta! ¡Con la de cosas que tengo que hacer! 1253 00:50:54,800 --> 00:50:56,760 -Perdonadle. Está muy aburrido. 1254 00:50:56,920 --> 00:51:00,120 -Que se apunte a un curso de cerámica en vez de dar por saco. 1255 00:51:00,280 --> 00:51:01,800 No tiene ni pies ni cabeza. 1256 00:51:01,960 --> 00:51:03,000 Vicente, 1257 00:51:03,160 --> 00:51:07,200 exijo que caiga todo el peso de los estatutos sobre los insurgentes. 1258 00:51:07,360 --> 00:51:10,200 -Tampoco les va a hacer mucho. Es un librillo así. 1259 00:51:10,360 --> 00:51:14,320 -En el Colegio de Administradores sabrán si esto tiene base legal. 1260 00:51:14,480 --> 00:51:18,120 ¿Por qué no reformamos los estatutos para protegernos de chifladuras? 1261 00:51:18,280 --> 00:51:22,000 Para reformar los estatutos se precisa unanimidad de los vecinos. 1262 00:51:22,160 --> 00:51:24,560 Que no hay que reformar nada, coño. 1263 00:51:24,720 --> 00:51:26,400 ¡Ni puto caso al pescadero! 1264 00:51:26,560 --> 00:51:28,920 -¿Por qué no me compré un ático en el centro? 1265 00:51:29,080 --> 00:51:30,680 -Te vendo el mío. -No, no. 1266 00:51:30,840 --> 00:51:32,680 Si tú te vas, yo me voy. 1267 00:51:38,120 --> 00:51:40,800 Amador está haciendo una serie del Capitán Salami. 1268 00:51:40,960 --> 00:51:44,240 Cando crees que no puede hacer más el imbécil, te sorprende. 1269 00:51:44,400 --> 00:51:46,520 -Bueno, por lo menos está ocupado. 1270 00:51:46,680 --> 00:51:48,280 -Pero no le cortes el rollo. 1271 00:51:48,440 --> 00:51:52,120 Imagina que vende la serie. Ganaría dinero y te ahorrarías la pensión. 1272 00:51:52,280 --> 00:51:55,120 -¿Cómo va a vender "Las aventuras del Capitán Salami"? 1273 00:51:55,280 --> 00:51:56,280 Eso es una mierda. 1274 00:51:56,440 --> 00:51:58,440 -Y tu libro y se ha vendido. 1275 00:51:58,600 --> 00:52:00,320 -Mi libro no es ninguna mierda. 1276 00:52:02,000 --> 00:52:04,480 -Maite, que nos lo hemos leído. 1277 00:52:04,640 --> 00:52:05,760 -Bueno, yo no. 1278 00:52:05,920 --> 00:52:08,920 -La verdad es que con el Mandanga Style la liaron. 1279 00:52:09,080 --> 00:52:10,840 Si no llegan a cagarla, se forran. 1280 00:52:11,000 --> 00:52:14,200 -Todos los tontos tienen suerte. Coque me ha encontrado a mí. 1281 00:52:14,360 --> 00:52:17,000 -Si me ahorrase los 3000 euros, pego saltos. 1282 00:52:17,160 --> 00:52:19,360 -Le tienes asco y pierdes la perspectiva. 1283 00:52:19,520 --> 00:52:20,960 -"Totally". 1284 00:52:21,120 --> 00:52:23,200 -Ofrécele la serie a tu editor. 1285 00:52:23,360 --> 00:52:24,920 ¿No tiene un canal de TDT? 1286 00:52:25,080 --> 00:52:28,080 -Con toda la mierda que ponen, no desentonará mucho. 1287 00:52:28,240 --> 00:52:30,080 -¡Huy! -¿Qué hacéis de charla? 1288 00:52:30,240 --> 00:52:31,320 Anda que avisáis. 1289 00:52:31,480 --> 00:52:34,040 -Bicho palo, pareces un Gusiluz. 1290 00:52:34,200 --> 00:52:35,880 -Entra, que te doy un Aquarius. 1291 00:52:39,880 --> 00:52:41,480 Es que es muy fuerte. 1292 00:52:41,640 --> 00:52:44,000 -La llevo a cenar y me quita a Gonzalo. 1293 00:52:44,160 --> 00:52:46,240 -Yo no te he quitado a nadie. Fue él. 1294 00:52:46,400 --> 00:52:48,680 -Pareces nueva. Nunca te lleves a una cita 1295 00:52:48,760 --> 00:52:50,280 a una amiga más guapa que tú. 1296 00:52:50,440 --> 00:52:52,440 -Perdona, pero yo estoy muy buena. 1297 00:52:52,600 --> 00:52:53,960 -Ya, pero le gusta esta. 1298 00:52:54,120 --> 00:52:56,040 -Me da igual. No salgo con pirados. 1299 00:52:56,200 --> 00:52:58,720 -Pues sal con Ramón que tiene que ser muy majo. 1300 00:52:58,880 --> 00:53:00,200 -No. A ese le gusto yo. 1301 00:53:00,360 --> 00:53:03,320 Se enamora de mí gente que ya no existe. 1302 00:53:03,480 --> 00:53:05,680 -Con la edad no te has vuelto invisible. 1303 00:53:05,840 --> 00:53:08,160 Se han vuelto invisibles los pretendientes. 1304 00:53:10,280 --> 00:53:11,880 -Míralo. Ahí está. ¡Gonzalo! 1305 00:53:12,040 --> 00:53:13,040 -¡Huy! 1306 00:53:13,840 --> 00:53:15,320 -¿Adónde ibas? -¿Yo? 1307 00:53:15,480 --> 00:53:16,920 A verte. -¡Ay! 1308 00:53:17,880 --> 00:53:19,360 -Hola, Raquel. -Hola. 1309 00:53:19,560 --> 00:53:20,760 -¿Te encuentras mejor? 1310 00:53:21,520 --> 00:53:23,960 -Sí, sí, sí, sí. Mucho mejor. Gracias. 1311 00:53:24,120 --> 00:53:25,920 -Entonces, podemos cenar hoy. 1312 00:53:26,760 --> 00:53:27,960 -¿Quién? 1313 00:53:28,120 --> 00:53:29,880 No, es que he quedado ya. 1314 00:53:30,040 --> 00:53:32,440 -¿Tú? ¿Con quién si no te llama nadie? 1315 00:53:32,600 --> 00:53:34,800 -¿Qué te importa? -Come mierda con torta. 1316 00:53:34,960 --> 00:53:36,320 -¿Y mañana? -¡Oh! 1317 00:53:36,480 --> 00:53:37,440 -No, no. 1318 00:53:37,600 --> 00:53:40,760 -No te arrastres más, Gonzalo. Vamos que tienes terapia. 1319 00:53:40,920 --> 00:53:42,640 -Si cambias de opinión, llámame. 1320 00:53:42,800 --> 00:53:43,760 -¡Aaa! 1321 00:53:43,920 --> 00:53:45,160 -Cuidado. 1322 00:53:45,320 --> 00:53:46,760 -Claro, pero sujétame. 1323 00:53:49,200 --> 00:53:51,480 ¡Qué pena lo de Raquel con lo que me gusta! 1324 00:53:51,640 --> 00:53:53,840 Espero que entre Ramón y tú haya amor. 1325 00:53:54,000 --> 00:53:55,520 -Que no me gusta tu amigo. 1326 00:53:55,680 --> 00:53:56,960 -Díselo. Está ilusionado. 1327 00:53:57,120 --> 00:53:59,560 -No sé por qué. Le dije que no quería nada. 1328 00:53:59,720 --> 00:54:00,920 -¿Sí? ¿Cuándo? 1329 00:54:01,080 --> 00:54:03,600 -Ayer. Ayer le llamé por teléfono. 1330 00:54:03,760 --> 00:54:04,920 -No me ha dicho nada. 1331 00:54:05,080 --> 00:54:07,400 -A lo mejor no es tan buen amigo como crees. 1332 00:54:07,560 --> 00:54:09,520 -Ramón es el mejor amigo del mundo. 1333 00:54:09,680 --> 00:54:12,640 Es guapo, inteligente, educado. Es un partidazo. 1334 00:54:12,800 --> 00:54:15,080 -Que no me gusta, pesado. Que me gustas tú. 1335 00:54:15,240 --> 00:54:15,880 -¿Yo? 1336 00:54:16,040 --> 00:54:19,000 -Desde que te hice terapia por Skype. No te enteras. 1337 00:54:19,160 --> 00:54:23,240 -Lo siento, Judith, pero yo no me puedo interponer entre Ramón y tú. 1338 00:54:23,400 --> 00:54:25,280 -Que Ramón no existe. 1339 00:54:25,920 --> 00:54:27,840 Es un producto de tu imaginación, 1340 00:54:27,920 --> 00:54:30,120 un recurso para soportar tu viudedad. 1341 00:54:30,280 --> 00:54:32,440 -¿Cómo que no existe? Le has llamado. 1342 00:54:32,600 --> 00:54:34,640 -Yo no te lo quería decir tan pronto. 1343 00:54:34,800 --> 00:54:37,960 Pero es mejor que lo asumas cuanto antes para que avances. 1344 00:54:38,120 --> 00:54:41,160 Y me da pena verte así, hablándole al aire como Gollum. 1345 00:54:41,880 --> 00:54:43,400 -Entonces, 1346 00:54:43,560 --> 00:54:45,080 ¿Ramón no existe? 1347 00:54:45,240 --> 00:54:47,280 -No, Gonzalo. No existe. 1348 00:54:48,440 --> 00:54:50,080 -¡Hostias, vaya palo! 1349 00:54:50,240 --> 00:54:51,760 -No, pero no pasa nada. 1350 00:54:51,920 --> 00:54:53,520 No estás solo. No. 1351 00:54:53,680 --> 00:54:56,400 Hay mucha gente de carne y hueso a tu alrededor 1352 00:54:56,560 --> 00:54:59,360 que quiere estar contigo y apoyarte. Yo, por ejemplo. 1353 00:54:59,520 --> 00:55:00,720 -No... 1354 00:55:00,880 --> 00:55:02,480 No me encuentro muy bien. 1355 00:55:02,640 --> 00:55:03,680 Me voy a ir a casa. 1356 00:55:03,840 --> 00:55:05,960 -No, pero espera. Vamos a hablarlo. 1357 00:55:06,120 --> 00:55:07,200 Te regalo la sesión. 1358 00:55:10,760 --> 00:55:13,640 Bueno, pero llámame luego para ver cómo estás. 1359 00:55:16,040 --> 00:55:18,080 ¡Joder! ¡Y que no haya ni uno normal! 1360 00:55:21,040 --> 00:55:22,240 Siguiente. 1361 00:55:22,400 --> 00:55:24,120 Toñín, grábalo todo. 1362 00:55:24,280 --> 00:55:26,480 Este es un momento histórico. 1363 00:55:26,640 --> 00:55:29,080 El primer referéndum secesionista 1364 00:55:29,240 --> 00:55:31,920 de la historia de las comunidades de vecinos. 1365 00:55:32,080 --> 00:55:33,360 -Me quedo sin batería. 1366 00:55:33,520 --> 00:55:35,760 -Tranquilo. Ya acabamos. Solo quedáis dos. 1367 00:55:36,400 --> 00:55:38,440 -Uno. Yo no pienso votar. 1368 00:55:38,600 --> 00:55:41,000 No me quiero independizar. Es una gilipollez. 1369 00:55:41,160 --> 00:55:42,480 Todos salimos perdiendo. 1370 00:55:42,640 --> 00:55:44,080 Buenos días. 1371 00:55:44,240 --> 00:55:46,840 Vengo a ejercer mi derecho al voto. 1372 00:55:47,000 --> 00:55:48,400 -Su DNI, por favor. 1373 00:55:48,560 --> 00:55:49,760 Aquí lo tengo. 1374 00:55:49,920 --> 00:55:51,560 Es la presidenta de mesa. 1375 00:55:51,720 --> 00:55:53,720 -Yo esto no lo había visto en mi vida. 1376 00:55:53,880 --> 00:55:55,560 Antonio Recio Matamoros. 1377 00:55:55,720 --> 00:55:58,040 -Un momento. Lo busco en el censo electoral. 1378 00:55:59,040 --> 00:56:02,200 Antonio... Recio. 1379 00:56:02,360 --> 00:56:04,280 Señor Recio, puede votar. 1380 00:56:04,440 --> 00:56:05,680 Gracias. 1381 00:56:06,440 --> 00:56:08,360 Siguiente. 1382 00:56:08,520 --> 00:56:11,720 Bruno, con la abstención favoreces a la mayoría. 1383 00:56:11,880 --> 00:56:13,160 Es tu derecho. Vota. 1384 00:56:15,080 --> 00:56:16,960 -No me lo puedo creer. 1385 00:56:17,120 --> 00:56:20,200 Voy a votar por la independencia de mi rellano 1386 00:56:21,400 --> 00:56:23,000 en una hucha de cerdito. 1387 00:56:23,160 --> 00:56:26,040 Es lo que tenía el chino. No seas tiquismiquis. 1388 00:56:26,200 --> 00:56:27,680 -Su DNI, por favor. 1389 00:56:34,320 --> 00:56:36,800 Bruno Quiroga Linares. 1390 00:56:38,920 --> 00:56:40,120 -Bruno... 1391 00:56:40,280 --> 00:56:42,120 Qui... ro... ga. 1392 00:56:42,280 --> 00:56:43,440 Aquí. 1393 00:56:43,600 --> 00:56:45,960 Bruno Quiroga, puede votar. 1394 00:56:48,200 --> 00:56:50,480 Increíble. Una participación del 100 %. 1395 00:56:50,640 --> 00:56:52,640 El plebiscito ha sido un éxito. 1396 00:56:52,800 --> 00:56:54,440 Procedo al escrutinio. 1397 00:56:57,040 --> 00:56:58,320 ¡Ay! 1398 00:56:58,560 --> 00:56:59,920 Coque. 1399 00:57:00,080 --> 00:57:01,280 Escruta. 1400 00:57:05,000 --> 00:57:06,760 -Si es que ahora no tengo ganas. 1401 00:57:06,920 --> 00:57:08,680 Que cuentes los votos, melón. 1402 00:57:08,840 --> 00:57:11,040 -¿Me están gastando una broma? No, no, no. 1403 00:57:11,200 --> 00:57:12,560 Es real, Martín. -Sí. 1404 00:57:15,200 --> 00:57:16,400 Sí. 1405 00:57:18,440 --> 00:57:20,600 No. Estáis como una cabra. 1406 00:57:20,760 --> 00:57:21,800 Voto nulo. 1407 00:57:21,960 --> 00:57:24,320 La independencia ha ganado por unanimidad. 1408 00:57:25,160 --> 00:57:27,800 -Muy bien. ¡Venga! Hasta luego. ¿Adónde vas? 1409 00:57:27,960 --> 00:57:30,040 Quédate a mi discurso de investidura. 1410 00:57:30,200 --> 00:57:31,480 Sí, claro. 1411 00:57:31,640 --> 00:57:33,440 Voy a por una silla. Antonio, 1412 00:57:33,600 --> 00:57:36,600 eres consciente de que este paripé no sirve de nada. 1413 00:57:36,760 --> 00:57:39,720 Ya lo veremos. Por lo pronto, fuera de mi territorio. 1414 00:57:39,880 --> 00:57:43,880 Estáis violando mis fronteras. No me obliguéis a usar la fuerza. 1415 00:57:44,040 --> 00:57:47,000 -Antonio, guarda eso. No pierdas las formas. 1416 00:57:47,160 --> 00:57:48,840 -Vámonos. -Está enfermo, ¿no? 1417 00:57:49,000 --> 00:57:50,920 No, no. Es así de nacimiento. 1418 00:57:51,080 --> 00:57:53,000 ¡Por fin a gobernar! 1419 00:57:53,160 --> 00:57:55,040 Es que he nacido para mandar. 1420 00:57:57,160 --> 00:57:59,000 "Ya no le gotea el grifo, señora". 1421 00:57:59,160 --> 00:58:02,600 "No, pero lo mejor de todo es que has escuchado mis problemas". 1422 00:58:02,760 --> 00:58:05,400 "Muchas gracias, Capitán Salami". 1423 00:58:05,560 --> 00:58:06,800 "Y el próximo día, 1424 00:58:08,040 --> 00:58:09,480 le purgo los radiadores". 1425 00:58:09,640 --> 00:58:11,320 (SE RÍE) ¡Qué bien! 1426 00:58:11,480 --> 00:58:12,760 -"¡Oh, los radiadores!". 1427 00:58:12,920 --> 00:58:15,200 "Hasta la vista. No olvide supervitaminarse 1428 00:58:15,360 --> 00:58:17,600 y tomar el aceite de onagra para la regla". 1429 00:58:19,680 --> 00:58:20,920 "¡Ai mai ¡La paloma!". 1430 00:58:21,080 --> 00:58:22,280 "Que nos chocamos". 1431 00:58:22,440 --> 00:58:24,920 -"Adiós, Capitán Salami". 1432 00:58:25,440 --> 00:58:27,160 "¡Ay, qué hombre!". 1433 00:58:27,320 --> 00:58:30,040 -"No se pierdan el próximo episodio". 1434 00:58:30,200 --> 00:58:31,240 "El Capitán Salami 1435 00:58:31,320 --> 00:58:33,840 contra el charcutero de la báscula trucada". 1436 00:58:34,000 --> 00:58:35,520 "Ahí no hay cuarto y mitad". 1437 00:58:36,360 --> 00:58:38,400 "Ponle a esta señora lo que ha pedido". 1438 00:58:40,440 --> 00:58:42,120 -Pero ¿esto es...? 1439 00:58:42,280 --> 00:58:44,840 ¿Qué es esto? Es infumable. 1440 00:58:45,000 --> 00:58:46,000 -A ver. 1441 00:58:46,160 --> 00:58:49,600 Rompe con el esquema tradicional del superhéroe de acción. 1442 00:58:49,760 --> 00:58:52,560 Pero reconozca... -¿Dónde ponen esto para verlo? 1443 00:58:52,720 --> 00:58:54,760 -Por ahora, solo en Internet. 1444 00:58:54,920 --> 00:58:56,120 -¡Huy, Internet! 1445 00:58:56,280 --> 00:58:57,960 Ponedlo en la tele. -Ya. 1446 00:58:58,120 --> 00:59:00,800 Gracias, Angelines. Muchas gracias. Siga limpiando. 1447 00:59:01,520 --> 00:59:04,520 -Yo... Yo lo veo novedoso y rompedor. 1448 00:59:04,680 --> 00:59:07,640 ¿Quién se iba a imaginar el éxito del Chapulín Colorado? 1449 00:59:07,800 --> 00:59:09,440 No contaban con mi astucia. 1450 00:59:09,600 --> 00:59:11,320 -Maite, no me vendas la burra. 1451 00:59:11,480 --> 00:59:12,840 Es un horror. -Pero... 1452 00:59:13,000 --> 00:59:15,320 A tu limpiadora le ha encantado. -Sí. 1453 00:59:15,480 --> 00:59:16,960 ¡El Capitán Salami! 1454 00:59:17,120 --> 00:59:19,000 A lo mejor yo estoy desfasado. 1455 00:59:19,160 --> 00:59:21,560 -Necesito quitarme de encima a mi marido. 1456 00:59:21,720 --> 00:59:22,800 Es una tortura. 1457 00:59:22,960 --> 00:59:25,880 -No me deja escribir. Me seca mi creatividad. 1458 00:59:26,040 --> 00:59:28,640 -No, no me jodas que eres la que más libros vende 1459 00:59:28,800 --> 00:59:30,640 en dura pugna con Christian Gálvez. 1460 00:59:30,800 --> 00:59:33,640 -Págale lo que sea y ponedlo a las tres de la mañana. 1461 00:59:33,800 --> 00:59:35,240 Es por tenerle ocupado. 1462 00:59:35,400 --> 00:59:37,160 -Vale. Compraré esta cosa. 1463 00:59:37,320 --> 00:59:40,040 Pero lo hago única y exclusivamente por ti. 1464 00:59:40,200 --> 00:59:41,400 -¡Ay! Gracias, Miguel. 1465 00:59:42,880 --> 00:59:45,720 -¡Hostia puta! ¡Vaya serie! ¡Vaya serie! ¡Vaya serie! 1466 00:59:46,520 --> 00:59:47,640 Maite, una pregunta. 1467 00:59:47,800 --> 00:59:48,800 -Sí. 1468 00:59:48,960 --> 00:59:50,920 ¿Cómo te casaste con ese tío? 1469 00:59:51,760 --> 00:59:52,960 -¡Uf! 1470 00:59:53,120 --> 00:59:54,600 Eso da para otro libro. 1471 00:59:54,760 --> 00:59:56,640 -¡Ah! 1472 00:59:58,480 --> 01:00:01,120 Y ha hecho un referéndum y todo y ha salido el sí. 1473 01:00:01,280 --> 01:00:02,400 ¿Y yo qué hago? 1474 01:00:02,560 --> 01:00:04,760 El moña del administrador está desbordado. 1475 01:00:04,920 --> 01:00:07,960 Y los vecinos me están dando el coñazo a mí. 1476 01:00:08,120 --> 01:00:12,480 -¿Ves? La caña hay que tirarla de ladito para que no se forme espuma. 1477 01:00:12,640 --> 01:00:16,720 -El Rancio ha declarado la República Independiente de su Rellano. 1478 01:00:16,880 --> 01:00:18,440 -Que diga lo que quiera. 1479 01:00:18,600 --> 01:00:21,600 Ese señor es un delirio con perilla. Tú ni caso. 1480 01:00:21,760 --> 01:00:23,640 -Fermín, yo esto no te lo perdono. 1481 01:00:23,800 --> 01:00:27,080 Me has dejado tirado en la peor crisis de Montepinar. 1482 01:00:27,240 --> 01:00:29,680 -A mí no me presiones que pareces una novia. 1483 01:00:29,840 --> 01:00:31,120 ¿No te alegras por mí? 1484 01:00:31,280 --> 01:00:34,760 La vida me da una segunda oportunidad con Constantin. 1485 01:00:34,920 --> 01:00:36,880 ¡Es mi hijo, Vicente! 1486 01:00:37,040 --> 01:00:38,920 No. No lo es. 1487 01:00:39,080 --> 01:00:40,320 ¿Qué dice este ahora? 1488 01:00:40,480 --> 01:00:43,840 -Papá, hemos hecho una cosa que te puede sentar un poco mal, 1489 01:00:44,000 --> 01:00:45,480 pero es por tu bien. 1490 01:00:46,480 --> 01:00:48,280 Javi, díselo. 1491 01:00:49,240 --> 01:00:52,480 Fermín, aquí tienes una prueba de paternidad. 1492 01:00:53,840 --> 01:00:55,280 Constantin no es tuyo. 1493 01:00:55,440 --> 01:00:56,880 -¡Gracias, Dios mío! 1494 01:00:57,040 --> 01:00:59,520 -Ahí lo pone claramente, con su matasellos. 1495 01:01:00,440 --> 01:01:02,880 Es un palo, pero te mereces saber la verdad. 1496 01:01:06,400 --> 01:01:07,600 -¿La verdad? 1497 01:01:09,440 --> 01:01:12,680 La verdad es que sois una panda de hijos de puta egoístas 1498 01:01:12,840 --> 01:01:14,160 No os importa mi felicidad 1499 01:01:14,320 --> 01:01:16,960 y sois capaces de hacerle una prueba 1500 01:01:17,120 --> 01:01:19,640 de paternidad a mi hijo sin mi permiso? 1501 01:01:19,800 --> 01:01:22,800 Bueno, a ver. Es que has hecho un resumen muy feo. 1502 01:01:22,960 --> 01:01:24,880 ¿Y tú, hija, cómo me haces eso 1503 01:01:25,040 --> 01:01:27,480 con lo que he sufrido perdiéndome tu infancia? 1504 01:01:30,240 --> 01:01:31,480 Aguanta. 1505 01:01:31,640 --> 01:01:33,240 Aguanta. 1506 01:01:33,400 --> 01:01:34,600 -¡Es falsa! 1507 01:01:34,760 --> 01:01:36,880 Lo ha hecho Javi con el ordenador. 1508 01:01:37,040 --> 01:01:38,160 ¡Lola! 1509 01:01:38,320 --> 01:01:40,480 -¡Huy, huy, huy! Esto ya no es pelusilla. 1510 01:01:40,640 --> 01:01:43,840 Esto es un odio visceral e intrínseco hacia mi persona. 1511 01:01:44,000 --> 01:01:46,800 No te iba a dar el bajón. -Pues me ha dado. 1512 01:01:46,960 --> 01:01:48,680 ¡Me ha dado! 1513 01:01:48,840 --> 01:01:51,040 -Claro, porque te pasa como a mí. 1514 01:01:51,200 --> 01:01:52,200 No puedo ser malo. 1515 01:01:52,360 --> 01:01:55,520 No como los maroto que están podridos por dentro. 1516 01:01:55,680 --> 01:01:57,680 Y este por fuera un poco también. 1517 01:01:57,840 --> 01:02:00,760 -Fermín, entiéndenos. No queremos compartirte. 1518 01:02:00,920 --> 01:02:02,520 -Pues a aguantarse. 1519 01:02:02,680 --> 01:02:04,560 Y meterse esto dentro de la cabeza. 1520 01:02:04,720 --> 01:02:06,800 Constantin es sangre de mi sangre. 1521 01:02:07,560 --> 01:02:10,480 Un pobre niño inocente que necesita que lo quieran. 1522 01:02:11,240 --> 01:02:15,440 Y con vuestro apoyo o sin él, le voy a dar todo el amor que llevo dentro. 1523 01:02:15,600 --> 01:02:17,120 -Tienes razón, papi. 1524 01:02:17,280 --> 01:02:19,480 No te preocupes que te vamos a apoyar. 1525 01:02:20,640 --> 01:02:23,280 Así la niña tiene un amiguito para jugar. 1526 01:02:23,440 --> 01:02:26,400 Constantin y Úrsula. Es un "spin off" de "Crepúsculo". 1527 01:02:26,560 --> 01:02:28,000 ¡Vete ya! 1528 01:02:29,480 --> 01:02:31,800 ¡Eh! ¡Malo! ¡Perro malo! 1529 01:02:36,520 --> 01:02:37,520 ¡Una fotito! 1530 01:02:45,720 --> 01:02:46,720 Y tres. 1531 01:02:48,240 --> 01:02:49,280 Este va con este. 1532 01:02:49,520 --> 01:02:52,840 -¡Gané! ¡Gané! ¡Gané! 1533 01:02:58,240 --> 01:02:59,320 -¡Cómo pesas ya! 1534 01:03:08,800 --> 01:03:10,680 -¿Qué le pasa a esta mierda? 1535 01:03:14,120 --> 01:03:15,120 -Coque. 1536 01:03:17,600 --> 01:03:18,600 ¡Coque! 1537 01:03:19,400 --> 01:03:20,800 -¡Ay! Perdón. 1538 01:03:20,960 --> 01:03:24,560 Ya tengo un lío con los vecinos a los que puedo saludar... 1539 01:03:24,720 --> 01:03:27,200 -¿Qué le pasa al ascensor? No va la llave. 1540 01:03:27,360 --> 01:03:28,360 -Se ha roto. 1541 01:03:28,520 --> 01:03:30,720 -¿Otra vez? Esto es un cachondeo. 1542 01:03:30,880 --> 01:03:34,920 -Se ha roto o alguien lo ha boicoteado, ahí lo dejo. 1543 01:03:35,080 --> 01:03:36,840 -Pues nada, por las escaleras. 1544 01:03:37,000 --> 01:03:39,160 Si seguimos así me borro del gimnasio. 1545 01:03:42,160 --> 01:03:43,160 Alto ahí. 1546 01:03:43,560 --> 01:03:46,000 -¿Qué es esto? ¿Turismo o negocios? 1547 01:03:46,160 --> 01:03:49,000 ¿Qué dices? Si quieres pasar por aquí 1548 01:03:49,160 --> 01:03:51,200 me tienes que pagar 10 euros. 1549 01:03:51,400 --> 01:03:54,280 ¿Me quieres cobrar por pasar por una zona común? 1550 01:03:54,440 --> 01:03:55,440 Ya no lo es. 1551 01:03:55,600 --> 01:03:58,440 Hemos hecho un referéndum. 1552 01:03:58,600 --> 01:04:01,680 Si nos invades, 800 000 voltios atravesarán tu carne. 1553 01:04:01,840 --> 01:04:04,480 Abre, debo alimentar al niño. 1554 01:04:04,640 --> 01:04:07,080 Para gobernar no se puede tener corazón. 1555 01:04:09,360 --> 01:04:10,640 ¿Cuánto era? 1556 01:04:10,800 --> 01:04:11,800 15 euritos. 1557 01:04:14,440 --> 01:04:15,520 No tengo suelto. 1558 01:04:15,880 --> 01:04:16,880 No pasa nada. 1559 01:04:17,040 --> 01:04:19,240 Esto lo aprendí de los picoletos. 1560 01:04:24,160 --> 01:04:25,480 La madre que te parió... 1561 01:04:25,640 --> 01:04:27,840 Sor pepita, una monja casquivana. 1562 01:04:34,880 --> 01:04:36,000 ¡Cuqui, pon la tele! 1563 01:04:36,160 --> 01:04:37,160 O sea, Mayte. 1564 01:04:37,680 --> 01:04:39,760 ¡No entres con tu llave! 1565 01:04:39,920 --> 01:04:42,160 -Siempre estás de mal humor. -Siempre no. 1566 01:04:42,320 --> 01:04:43,320 Cuando os veo. 1567 01:04:43,480 --> 01:04:44,480 Mira. 1568 01:04:45,240 --> 01:04:47,920 Nos han comprado una serie. ¡Lista! 1569 01:04:48,680 --> 01:04:49,680 Ah, sí. 1570 01:04:49,840 --> 01:04:53,200 Bueno, reconozco que me he equivocado contigo. 1571 01:04:53,360 --> 01:04:55,200 He minusvalorado tu talento. 1572 01:04:55,360 --> 01:04:56,560 -Nuestro, nuestro. 1573 01:04:57,120 --> 01:04:58,400 -Y esta ¿qué pinta? 1574 01:04:58,560 --> 01:05:00,480 -Soy la guionista. -¿Tú? 1575 01:05:00,640 --> 01:05:01,640 -Yo, sí. 1576 01:05:01,800 --> 01:05:04,400 Te vi y pensé: "Si esta escribe, escribo yo". 1577 01:05:04,560 --> 01:05:05,600 Soy más lista. 1578 01:05:05,760 --> 01:05:06,960 -Pues enhorabuena. 1579 01:05:08,040 --> 01:05:09,160 Iros a la mierda. 1580 01:05:09,480 --> 01:05:12,920 Al final seré una estrella. La vida pone a la gente en su sitio. 1581 01:05:13,080 --> 01:05:14,080 Sí. 1582 01:05:14,240 --> 01:05:18,320 Ahora que vas a ser famoso ya no te tengo que pasar tu sueldo. 1583 01:05:18,480 --> 01:05:21,560 -No corras tanto. Este mes la transferencia se la haces. 1584 01:05:21,720 --> 01:05:24,920 -Tú le llevas las cuentas. -Le llevo todo, es mi novio. 1585 01:05:25,080 --> 01:05:26,080 -Mira... 1586 01:05:27,120 --> 01:05:28,120 Sí. 1587 01:05:28,280 --> 01:05:30,640 ¡Miguel, menudo éxito! Estarás flipando. 1588 01:05:30,800 --> 01:05:32,160 Ponlo en manos libres. 1589 01:05:32,320 --> 01:05:35,000 -"No, ha sentado como un tiro a las feministas". 1590 01:05:35,160 --> 01:05:36,840 "Las tengo manifestándose 1591 01:05:37,000 --> 01:05:40,720 y hemos recibido miles de quejas acusando a la serie de sexista". 1592 01:05:41,160 --> 01:05:43,080 Sexista. Si no hay nada guarro. 1593 01:05:43,240 --> 01:05:44,240 -No. 1594 01:05:44,400 --> 01:05:46,480 -"Damos mala imagen de la mujer". 1595 01:05:46,640 --> 01:05:48,440 Las ponemos de marujas frustradas 1596 01:05:48,600 --> 01:05:50,720 que se ponen cachondas cuando un idiota 1597 01:05:50,880 --> 01:05:54,560 entra marcando paquete. -"Lo del grifo que gotea" 1598 01:05:54,720 --> 01:05:55,720 es una metáfora 1599 01:05:55,880 --> 01:05:58,520 del amor que se seca porque el hombre no escucha. 1600 01:05:58,680 --> 01:05:59,680 -¿Eh? 1601 01:05:59,880 --> 01:06:03,520 -Hay que explicarlo todo. España es paleta. En HBO lo peta. 1602 01:06:03,680 --> 01:06:05,920 Que os contraten en HBO. 1603 01:06:06,080 --> 01:06:07,480 "Cancelo el proyecto". 1604 01:06:07,640 --> 01:06:09,120 No. No, a ver, Miguel, 1605 01:06:09,280 --> 01:06:13,000 en un rato te llevamos un capítulo más feminista. 1606 01:06:13,160 --> 01:06:14,160 "¿En un rato?". 1607 01:06:14,320 --> 01:06:17,640 Sí, nos adaptamos a la idiosincrasia de la mujer española. 1608 01:06:20,320 --> 01:06:24,000 Las feministas, qué tiquismiquis. Como son feas, no se las pinchan. 1609 01:06:24,160 --> 01:06:26,160 Si follaran más protestarían menos. 1610 01:06:30,680 --> 01:06:33,960 Tía, la has cagado bien. Has traumatizado al chaval. 1611 01:06:34,120 --> 01:06:35,240 -Es muy profesional. 1612 01:06:35,400 --> 01:06:38,560 Le da igual la salud de su cliente con tal de tirárselo. 1613 01:06:38,720 --> 01:06:40,320 -Perdona, eso no es así. 1614 01:06:40,480 --> 01:06:41,880 He tenido que hacer terapia 1615 01:06:41,960 --> 01:06:44,120 de choque para protegerlo de su sicosis. 1616 01:06:44,280 --> 01:06:45,280 -Qué morro. 1617 01:06:45,920 --> 01:06:48,000 -Tú cállate, que es culpa tuya. 1618 01:06:56,440 --> 01:06:57,440 Hola, Gonzalo. 1619 01:06:57,960 --> 01:06:58,960 ¿Estás mejor? 1620 01:06:59,120 --> 01:07:01,480 -Sí. Perdona que haya venido sin cita previa. 1621 01:07:01,640 --> 01:07:03,920 -Aquí no pide cita nadie. -¡Fuera! 1622 01:07:09,480 --> 01:07:12,800 -Cómo cambia la película cuando viene un tío bueno. 1623 01:07:12,960 --> 01:07:15,240 -Hasta luego, Raquel. -Hasta luego. 1624 01:07:17,040 --> 01:07:18,040 -Siéntate. 1625 01:07:18,200 --> 01:07:20,360 -No, no venía a hacer terapia, solo... 1626 01:07:20,520 --> 01:07:24,080 quería agradecerte que me abrieras los ojos con lo de Ramón. 1627 01:07:24,240 --> 01:07:27,080 -Tranquilo, en situaciones de estrés postraumático 1628 01:07:27,240 --> 01:07:28,640 es común este tipo de... 1629 01:07:33,040 --> 01:07:35,760 -Lo siento, sé que no te lías con tus pacientes. 1630 01:07:35,920 --> 01:07:37,120 -Hago excepciones. 1631 01:07:37,280 --> 01:07:38,280 -Ah. 1632 01:07:38,720 --> 01:07:41,120 Pues me gustaría invitarte a cenar. -¿Cuándo? 1633 01:07:41,280 --> 01:07:44,040 -En mi casa, a las 10. -Vale. Vale. 1634 01:07:44,200 --> 01:07:46,200 -¿Te recojo a las 9:30? -Vale, vale. 1635 01:07:57,640 --> 01:07:59,120 ¡Joder, cómo besa! 1636 01:07:59,280 --> 01:08:00,280 (Timbre) 1637 01:08:01,480 --> 01:08:02,480 -Junta urgente. 1638 01:08:02,880 --> 01:08:03,880 -¿Otra? 1639 01:08:04,040 --> 01:08:07,160 -Antonio Recio, en representación 1640 01:08:07,320 --> 01:08:08,840 del rellano del primer piso, 1641 01:08:09,000 --> 01:08:13,240 ha presentado una demanda en el juzgado de primera instancia 1642 01:08:13,400 --> 01:08:16,320 para constituirse como comunidad independiente. 1643 01:08:16,480 --> 01:08:18,160 ¿La han admitido a trámite? 1644 01:08:18,320 --> 01:08:20,800 Hasta que se pronuncie no podemos hacer nada. 1645 01:08:20,960 --> 01:08:23,200 Es mejor no dar motivos para más denuncias. 1646 01:08:23,360 --> 01:08:26,640 -Estamos peor que nunca. ¿Para qué hacéis nada con los morosos? 1647 01:08:26,800 --> 01:08:29,320 -¿A mí qué me cuentas? Ha sido idea de Javi. 1648 01:08:29,480 --> 01:08:31,360 Lola se empeñó en que nos ayudara. 1649 01:08:31,520 --> 01:08:33,680 Tu padre dijo que esto le venía grande. 1650 01:08:33,840 --> 01:08:35,160 -Es culpa tuya. 1651 01:08:35,320 --> 01:08:37,960 -Algo había que hacer. La gente no paga. 1652 01:08:38,120 --> 01:08:39,240 Y siguen sin pagar. 1653 01:08:39,400 --> 01:08:41,440 Y tenemos un conflicto en ciernes. 1654 01:08:41,600 --> 01:08:43,800 ¿En dónde? -Si sigue así, tampoco pago. 1655 01:08:44,080 --> 01:08:45,200 ¿Nos independizamos? 1656 01:08:45,360 --> 01:08:47,440 -¡Vale! ¿Qué dices? ¡No! 1657 01:08:47,600 --> 01:08:48,600 -Yo también. 1658 01:08:48,760 --> 01:08:50,400 Enrique, referéndum de bajos. 1659 01:08:50,560 --> 01:08:52,520 ¿Cómo nos vamos a independizar todos? 1660 01:08:52,680 --> 01:08:54,080 Cundiría la anarquía. 1661 01:08:54,240 --> 01:08:57,680 Podemos ser una federación de rellanos independientes. 1662 01:08:57,840 --> 01:09:00,120 Habría un senado de presidentes de rellano 1663 01:09:00,280 --> 01:09:03,040 y se pagaría una cuota por los servicios comunes. 1664 01:09:03,200 --> 01:09:04,640 Eso ya existe. 1665 01:09:04,800 --> 01:09:06,920 Se llama comunidad de propietarios. 1666 01:09:07,080 --> 01:09:08,080 No es lo mismo. 1667 01:09:08,240 --> 01:09:12,040 Se estaría respetando el hecho diferencial de cada rellano. 1668 01:09:12,200 --> 01:09:13,960 -¿Qué hecho diferencial? 1669 01:09:14,120 --> 01:09:17,000 ¡Es un descansillo, no los Emiratos Árabes! 1670 01:09:17,160 --> 01:09:19,640 -Y si a uno le gusta el gotelé y a otro no, 1671 01:09:19,800 --> 01:09:21,760 eso ya es un hecho diferencial. 1672 01:09:21,920 --> 01:09:23,000 -¡Qué comunidad! 1673 01:09:23,160 --> 01:09:25,640 Mirador de Montepinar es única e indivisible. 1674 01:09:25,800 --> 01:09:27,720 Hay que dialogar con Antonio. 1675 01:09:27,880 --> 01:09:31,560 A lo mejor refinanciándole la deuda abre sus fronteras. 1676 01:09:31,720 --> 01:09:32,720 -¿Qué? 1677 01:09:32,880 --> 01:09:35,640 (HABLAN TODOS A LA VEZ) 1678 01:09:35,800 --> 01:09:36,800 -¡No, no! 1679 01:09:37,640 --> 01:09:38,880 (GRITANDO) ¡No, no! 1680 01:09:39,040 --> 01:09:41,640 No se refinancia nada. 1681 01:09:42,040 --> 01:09:44,680 A los independentistas lo que hay que hacer 1682 01:09:44,840 --> 01:09:46,200 hay que aislarles. 1683 01:09:46,360 --> 01:09:49,440 Hacerles la vida imposible hasta que se rindan. 1684 01:09:51,240 --> 01:09:53,440 -Preséntese a presidenta. 1685 01:09:53,600 --> 01:09:55,280 No des ideas. 1686 01:09:55,480 --> 01:09:56,480 Ya lo hice. 1687 01:09:56,640 --> 01:09:57,840 Pero no quisieron. 1688 01:09:58,720 --> 01:09:59,800 Me tienen miedo, 1689 01:09:59,960 --> 01:10:01,680 como a Esperanza Aguirre. 1690 01:10:01,840 --> 01:10:03,920 -Más, más. 1691 01:10:04,280 --> 01:10:06,040 Ahora sí que le va a gustar. 1692 01:10:06,200 --> 01:10:09,720 (TODAS) ¡Capitán Salami es un machista! 1693 01:10:09,880 --> 01:10:11,280 ¡Basta ya...! 1694 01:10:11,440 --> 01:10:14,640 ¡Las feministas! ¡Si van en tetas! Tira para dentro. 1695 01:10:14,800 --> 01:10:16,560 -¡Mira, el Capitán Salami! 1696 01:10:16,720 --> 01:10:19,000 -¡Machista de mierda! (TODAS) ¡Machista! 1697 01:10:19,160 --> 01:10:22,240 A ver, machista ¿por qué? Os arregla las cosas de la casa. 1698 01:10:22,400 --> 01:10:25,920 ¿Qué clase de feministas sois, que enseñáis las tetas? 1699 01:10:26,080 --> 01:10:27,920 Oye, ¿qué pone ahí? 1700 01:10:28,080 --> 01:10:29,080 -¡Por favor! 1701 01:10:29,240 --> 01:10:32,160 No sabía si era el punto de la i o el pezón. 1702 01:10:33,560 --> 01:10:36,080 ¡Nos han tirado el salami! Cógelo para merendar. 1703 01:10:41,120 --> 01:10:42,120 -"Ay, señor". 1704 01:10:42,280 --> 01:10:46,160 "No paro de trabajar y mi marido sin mover el culo del sofá". 1705 01:10:46,320 --> 01:10:48,640 "Manolo, saca la basura, por favor". 1706 01:10:48,800 --> 01:10:50,200 "Que te calles ya". 1707 01:10:50,360 --> 01:10:51,360 "Pesada". 1708 01:10:51,520 --> 01:10:53,720 "¡Superchochete!". 1709 01:10:55,160 --> 01:10:56,160 -Aquí estoy. 1710 01:10:56,320 --> 01:10:58,200 "¿Qué te pasa?". -"Este, 1711 01:10:58,360 --> 01:11:00,960 que no me ayuda con la casa". -"Levántate". 1712 01:11:01,120 --> 01:11:03,920 "Ahora mismo". "Piedad, Superchochete". 1713 01:11:04,080 --> 01:11:06,080 "Y baja la basura, excremento humano". 1714 01:11:06,240 --> 01:11:08,000 "Voy". "Después la llevas al cine". 1715 01:11:08,160 --> 01:11:09,800 "¿A la basura?". "A tu mujer". 1716 01:11:09,960 --> 01:11:12,400 "Con palomitas y refrescos gigantes". 1717 01:11:12,560 --> 01:11:15,760 -"Gracias, me has cambiado la vida". 1718 01:11:15,960 --> 01:11:18,400 "No se pierdan el próximo capítulo, 1719 01:11:18,560 --> 01:11:21,800 'Superchochete contra el clan de los albañiles groseros'". 1720 01:11:21,960 --> 01:11:22,960 "Culito". 1721 01:11:23,120 --> 01:11:24,360 "Quién fuera elástico". 1722 01:11:24,520 --> 01:11:26,520 "¿Culito? ¡Me cago en tu puta madre!". 1723 01:11:26,680 --> 01:11:27,680 "¡El andamio!". 1724 01:11:28,800 --> 01:11:30,600 ¿Has flipado o qué? 1725 01:11:30,760 --> 01:11:33,360 Sí, sí. Es peor que el anterior. 1726 01:11:33,520 --> 01:11:35,000 Sigue siendo machista, 1727 01:11:35,160 --> 01:11:37,120 y añadís violencia doméstica. 1728 01:11:37,280 --> 01:11:38,840 Le casca ella. Es la heroína. 1729 01:11:39,000 --> 01:11:41,320 Superchochete. Va a encantar a las de abajo. 1730 01:11:41,480 --> 01:11:43,680 -Estamos ensalzando los valores femeninos. 1731 01:11:43,840 --> 01:11:45,760 ¿No hacen esto? El potorrillo. 1732 01:11:45,920 --> 01:11:47,120 -Mirad, de verdad, 1733 01:11:47,280 --> 01:11:50,840 admiro vuestro tesón, pero ya no me interesa la serie. 1734 01:11:51,000 --> 01:11:53,880 Miguel, no entres en pánico. Te hacemos otra versión. 1735 01:11:54,040 --> 01:11:55,360 Esto es ir afinando. 1736 01:11:55,800 --> 01:11:58,560 No quiero ver más versiones. -Sí. No nos cuesta nada. 1737 01:11:58,720 --> 01:12:01,000 Somos máquinas de crear. Mandadme un "link". 1738 01:12:01,160 --> 01:12:03,760 -No, venimos a ver qué cara pones. 1739 01:12:03,920 --> 01:12:06,360 Un "link", dice. ¡Un "link"! 1740 01:12:12,400 --> 01:12:13,960 ¿Ves, hijo mío? 1741 01:12:14,240 --> 01:12:17,080 La clave de un buen espeto es la distancia a la brasa, 1742 01:12:17,240 --> 01:12:21,080 ni muy lejos porque se queda crudo ni muy cerca porque se achicharra 1743 01:12:21,240 --> 01:12:23,520 y se seca. Es un arte milimétrico. 1744 01:12:24,640 --> 01:12:27,200 -Papá, deja al niño en el suelo. Lo vas a ahumar. 1745 01:12:27,360 --> 01:12:29,040 -No puedo separarme de él. 1746 01:12:29,200 --> 01:12:31,000 Lo miro y me muero de amor. 1747 01:12:32,320 --> 01:12:34,480 Voy a pedir la custodia, 1748 01:12:34,640 --> 01:12:37,160 porque la gorda ni es madre ni es nada. 1749 01:12:37,320 --> 01:12:38,720 No le hace ni puto caso. 1750 01:12:38,880 --> 01:12:41,200 -¡Rata asquerosa, dame al niño! 1751 01:12:41,360 --> 01:12:44,560 -¡Eh! ¿Adónde vas con él? -A dar paseo. Ahora vengo. 1752 01:12:44,720 --> 01:12:48,400 -Pero ¡espera, que no ha cenado! -¡Hija de puta, devuélveme hijo! 1753 01:12:49,600 --> 01:12:52,320 ¿Quién es ahora? -Brandusha, madre de Alexandro. 1754 01:12:52,480 --> 01:12:53,480 -¿Quién? 1755 01:12:53,640 --> 01:12:55,160 -Ella me lo robó. 1756 01:12:55,320 --> 01:12:59,040 Lo dejé para que lo cuidara y lo usa para mendigar. 1757 01:12:59,200 --> 01:13:00,880 -¡Me debías dinero! 1758 01:13:01,040 --> 01:13:02,040 -¿Dinero? 1759 01:13:03,240 --> 01:13:04,240 -¡Frenarse! 1760 01:13:04,960 --> 01:13:07,160 Frenarse, que estoy hecho un lío. 1761 01:13:07,320 --> 01:13:10,000 ¿Con quién me he acostado yo, contigo, Blanducha? 1762 01:13:10,160 --> 01:13:11,160 -Brandusha. 1763 01:13:11,320 --> 01:13:13,280 El niño es de mi novio Dimitri. 1764 01:13:13,440 --> 01:13:16,440 -¡Como para acordarse de los nombres! 1765 01:13:16,600 --> 01:13:18,240 -Si no puede ser, pero si... 1766 01:13:18,400 --> 01:13:20,720 es clavadito a mí, tiene hasta mi pelo. 1767 01:13:20,880 --> 01:13:22,800 -Lleva postizo, inútil. 1768 01:13:22,960 --> 01:13:25,440 -¿Qué le has puesto, una rata muerta? 1769 01:13:25,600 --> 01:13:28,200 -Vámonos. Da gracias que no te denuncio. 1770 01:13:28,360 --> 01:13:30,240 -¿Tú denunciarme a mí, rata? 1771 01:13:30,400 --> 01:13:32,600 ¡No sabes ni de quién es el niño! 1772 01:13:33,000 --> 01:13:35,480 -¡Espera, Pelandusca, que me despida de...! 1773 01:13:35,640 --> 01:13:36,640 ¡De...! 1774 01:13:37,160 --> 01:13:38,200 ¿Cómo se llamaba? 1775 01:13:38,360 --> 01:13:40,160 ¿Qué más da, si no es tuyo? 1776 01:13:40,320 --> 01:13:41,960 Olvídate, te han engañado. 1777 01:13:42,120 --> 01:13:43,120 Claro. 1778 01:13:43,280 --> 01:13:45,680 Para ti es fácil, tienes a Lola y a Ursulita. 1779 01:13:46,720 --> 01:13:48,000 Pero yo ¿qué tengo? 1780 01:13:48,800 --> 01:13:49,800 ¿Qué tengo? 1781 01:13:49,960 --> 01:13:51,120 -Papá, lo siento. 1782 01:13:51,920 --> 01:13:54,800 -Fermín, hijo de puta, perdóname. 1783 01:13:54,960 --> 01:13:56,280 Tengo muchas deudas. 1784 01:13:57,160 --> 01:13:58,440 -Tú no tienes alma. 1785 01:13:58,600 --> 01:14:00,360 Para mí que te la has comido. 1786 01:14:00,520 --> 01:14:04,080 -Si quieres tener otro hijo... 1000 euros. 1787 01:14:04,240 --> 01:14:05,240 -Anda, vete. 1788 01:14:05,400 --> 01:14:06,920 Anda, vete. 1789 01:14:07,080 --> 01:14:09,320 (HABLA EN OTRO IDIOMA) 1790 01:14:11,400 --> 01:14:14,080 -Me destroza la vida y encima me insulta. 1791 01:14:14,800 --> 01:14:16,000 Vaya suerte tengo. 1792 01:14:16,400 --> 01:14:18,160 Primero Milo y ahora el niño. 1793 01:14:18,520 --> 01:14:21,000 ¿Por qué no me "fructiferan" las relaciones? 1794 01:14:21,160 --> 01:14:23,160 ¡Qué solo estoy! ¡Qué solo...! 1795 01:14:24,800 --> 01:14:25,800 (LLORA) 1796 01:14:33,320 --> 01:14:34,840 Bueno, un problema menos. 1797 01:14:35,000 --> 01:14:36,920 Pobre papá. ¿Le compramos un perrito? 1798 01:14:37,080 --> 01:14:38,080 No. 1799 01:14:38,240 --> 01:14:40,160 Luego me toca sacarlo a mí. -Sí. 1800 01:14:40,320 --> 01:14:41,920 No. -¿A que sí? 1801 01:14:42,080 --> 01:14:43,280 -¡Sí! No, perrito no. 1802 01:14:43,440 --> 01:14:46,800 Úrsula quiere un perrito. No, quiere una Playstation. 1803 01:14:50,280 --> 01:14:51,680 ¿Esto qué es? 1804 01:14:51,840 --> 01:14:52,840 Una verja. 1805 01:14:53,000 --> 01:14:55,080 Ya, pero ¿qué hace aquí? 1806 01:14:55,240 --> 01:14:58,920 Mire, doña Fina, visitantes. -Buenas tardes. 1807 01:14:59,080 --> 01:15:00,440 ¿Turismo o negocios? 1808 01:15:00,600 --> 01:15:03,080 -Déjate de tonterías, tenemos que ir a comprar. 1809 01:15:03,240 --> 01:15:04,480 -Son 20 por persona. 1810 01:15:04,640 --> 01:15:06,000 -A pagar. No, cuidado. 1811 01:15:06,160 --> 01:15:08,880 El portal es una zona común. Para vosotros no. 1812 01:15:09,040 --> 01:15:12,360 Os habéis independizado. Ahora sois inmigrantes. 1813 01:15:12,520 --> 01:15:13,640 ¿Inmigrante yo? 1814 01:15:13,800 --> 01:15:15,000 ¡Retíralo ahora mismo! 1815 01:15:15,160 --> 01:15:17,440 Antonio, la independencia tiene su precio. 1816 01:15:17,600 --> 01:15:20,400 Si queréis negociar, os escuchamos. 1817 01:15:20,560 --> 01:15:21,720 Ni muerto. 1818 01:15:21,880 --> 01:15:24,080 Eres un traidor. Vives en mi rellano. 1819 01:15:24,240 --> 01:15:26,560 También trabajo aquí. Te cierro la frontera. 1820 01:15:26,720 --> 01:15:28,400 Te declaro persona non grata. 1821 01:15:28,560 --> 01:15:30,840 Parezco un palestino. -¿Qué hago de cena? 1822 01:15:31,000 --> 01:15:33,320 Pedimos una pizza. -Eso no es comida. 1823 01:15:33,480 --> 01:15:36,320 Hay que aguantar, en las guerras hay privaciones. 1824 01:15:36,480 --> 01:15:38,000 ¡Virgen santa, qué lío! 1825 01:15:50,360 --> 01:15:53,960 "Qué duro es ser la jefa de una multinacional, 1826 01:15:54,120 --> 01:15:56,680 que no te hagan caso tus empleados masculinos, 1827 01:15:56,840 --> 01:15:57,840 que no aceptan 1828 01:15:58,120 --> 01:16:01,360 la superioridad mental congénita de la hembra". 1829 01:16:01,520 --> 01:16:04,400 "¡Quintanilla, a mi despacho!". 1830 01:16:05,480 --> 01:16:06,480 -"Dígame". 1831 01:16:06,640 --> 01:16:10,480 -"¿Me has hecho el balanceo de situaciones que te encargué?". 1832 01:16:10,640 --> 01:16:12,800 -"No, porque no reconozco su autoridad". 1833 01:16:12,960 --> 01:16:15,680 "Una mujer no puede estar por encima de un hombre". 1834 01:16:15,840 --> 01:16:17,040 "Es un despropósito". 1835 01:16:17,200 --> 01:16:18,400 -"¿Despropósito?". 1836 01:16:18,800 --> 01:16:20,520 "¡Superchochete!". 1837 01:16:22,800 --> 01:16:24,240 -"Aquí estoy". -"Ah, ¿sí?". 1838 01:16:24,400 --> 01:16:26,440 "¡Capitán Salami!". 1839 01:16:27,040 --> 01:16:28,320 "¿Quién me llama?". 1840 01:16:29,200 --> 01:16:31,360 "Superchochete, por fin nos encontramos". 1841 01:16:31,520 --> 01:16:33,800 "He oído hablar de ti en las convenciones". 1842 01:16:33,960 --> 01:16:35,600 "Yo no voy, son un rollo". 1843 01:16:35,760 --> 01:16:37,760 "Sabía que acabaríamos enfrentándonos". 1844 01:16:37,920 --> 01:16:39,440 "Qué bien dotado estás". 1845 01:16:39,600 --> 01:16:41,320 "Los rumores eran ciertos". "Sí". 1846 01:16:41,480 --> 01:16:43,960 "Me picó una cucaracha radiactiva". 1847 01:16:44,120 --> 01:16:47,120 "¿Os vais a pegar?. Os hemos llamado para algo". 1848 01:16:47,280 --> 01:16:49,680 "¿Y si en lugar de luchar nos vamos de cena?". 1849 01:16:49,840 --> 01:16:53,160 "Tú también estás buenorra y la violencia no conduce a nada". 1850 01:16:53,320 --> 01:16:54,320 Alegato. 1851 01:16:54,480 --> 01:16:55,480 "Bueno, vale". 1852 01:16:55,640 --> 01:16:58,840 "Estoy a régimen porque me va a explotar el mono pero...". 1853 01:16:59,000 --> 01:17:00,320 "'I love you'". 1854 01:17:00,480 --> 01:17:04,080 "¿Cómo vamos? Tú vuelas y yo me teletransporto". 1855 01:17:04,240 --> 01:17:06,120 "Es verdad. Allí nos vemos". 1856 01:17:06,280 --> 01:17:08,840 "No me des plantón, que te desintegro". 1857 01:17:09,000 --> 01:17:10,120 (RÍEN) 1858 01:17:10,800 --> 01:17:13,800 "No se pierdan el próximo capítulo, la boda interestelar 1859 01:17:13,960 --> 01:17:16,440 de Superchochete y el Capitán Salami". 1860 01:17:16,600 --> 01:17:18,640 "¿Vamos a de luna de miel a Plutón?". 1861 01:17:18,800 --> 01:17:20,960 "No, que está muy caro". 1862 01:17:25,920 --> 01:17:27,920 Bueno, ¿qué? ¿Te ha gustado ya o no? 1863 01:17:28,080 --> 01:17:31,120 Es una historia de amor, ponemos a la mujer de triunfadora 1864 01:17:31,280 --> 01:17:33,080 y hacemos un alegato por la paz. 1865 01:17:34,480 --> 01:17:35,640 Que no la quiero. 1866 01:17:35,800 --> 01:17:38,680 Ya no sé cómo deciros que no me interesa esta serie 1867 01:17:38,840 --> 01:17:41,000 ni aunque salga Penélope Cruz en pelotas. 1868 01:17:41,160 --> 01:17:43,680 ¿Por qué no? No sabes ni lo que quieres. 1869 01:17:43,840 --> 01:17:45,840 -Sí lo sé, que os vayáis. 1870 01:17:46,000 --> 01:17:48,920 ¡Hemos puesto mucha ilusión en este proyecto! 1871 01:17:49,080 --> 01:17:50,640 Como no me dejéis en paz, 1872 01:17:50,800 --> 01:17:51,880 despido a tu mujer, 1873 01:17:52,040 --> 01:17:54,440 la que me comió la oreja para comprar esto. 1874 01:17:54,600 --> 01:17:56,320 ¿Quién, la...? ¿Mayte? 1875 01:17:56,480 --> 01:18:00,560 ¿Quién te crees que eres para jugar con nuestro trabajo? ¡Te mato! 1876 01:18:00,720 --> 01:18:01,720 -¡No! 1877 01:18:01,880 --> 01:18:04,200 ¡Sujeta a esta loca! Espera, Chochete. 1878 01:18:04,360 --> 01:18:07,040 ¡Seguridad! La ha devorado el personaje. 1879 01:18:17,200 --> 01:18:19,200 "¿Quién es?". Buenas, su pizza. 1880 01:18:20,040 --> 01:18:22,560 "A buenas horas. Te has quedado sin propina". 1881 01:18:22,720 --> 01:18:24,320 Esto está en el quinto culo. 1882 01:18:24,480 --> 01:18:25,480 (ABRE) 1883 01:18:25,640 --> 01:18:26,640 Gracias. 1884 01:18:29,240 --> 01:18:30,680 -Hola, ¿a qué piso va? 1885 01:18:31,400 --> 01:18:32,480 -Al 1 C. 1886 01:18:32,640 --> 01:18:33,800 -Pasaporte. 1887 01:18:33,960 --> 01:18:36,160 -¿Hay aquí una embajada o qué? 1888 01:18:36,320 --> 01:18:39,720 El primer piso es una comunidad sometida a bloqueo. 1889 01:18:39,880 --> 01:18:43,360 ¡Dejadle pasar, hijos de puta, que se enfría! 1890 01:18:43,520 --> 01:18:45,680 No, porque me la voy a comer yo. 1891 01:18:45,840 --> 01:18:48,000 Toma, guapetón. -Gracias, guapa. 1892 01:18:48,160 --> 01:18:51,480 A mí, mientras me paguen... ¡Mi cena! ¡Criminales de guerra! 1893 01:18:51,640 --> 01:18:53,280 ¡Nos queréis matar de hambre! 1894 01:18:53,440 --> 01:18:55,800 Abre tus fronteras y te subimos la pizza. 1895 01:18:55,960 --> 01:18:57,440 Antes me como el sofá. 1896 01:18:58,880 --> 01:19:01,440 ¡Cuatro quesos, mi preferida! 1897 01:19:01,600 --> 01:19:03,400 Vieja maldita... 1898 01:19:04,640 --> 01:19:06,800 ¿Y las pizzas? Interceptadas. 1899 01:19:06,960 --> 01:19:10,080 Montemos una escalera a la calle para salvar el bloqueo. 1900 01:19:10,240 --> 01:19:12,480 ¿Qué dices? ¡Tengo vértigo! 1901 01:19:12,640 --> 01:19:14,520 Supéralo, afronta tus miedos. 1902 01:19:14,680 --> 01:19:17,520 ¿Por qué no quitamos la verja? Hacemos el ridículo. 1903 01:19:17,680 --> 01:19:20,880 Jamás. Tengo una responsabilidad con mis votantes. 1904 01:19:21,040 --> 01:19:22,040 ¿Qué votantes? 1905 01:19:22,200 --> 01:19:24,240 Te ha votado Nines porque le has pagado. 1906 01:19:24,400 --> 01:19:28,080 Así funcionan las cosas en política. Sácame unas magdalenas. 1907 01:19:28,320 --> 01:19:30,360 No hay, no hemos ido a la compra. 1908 01:19:30,520 --> 01:19:32,480 Pues un Cola-Cao para coger el sueño. 1909 01:19:32,640 --> 01:19:34,520 Tampoco hay. No hay de nada. 1910 01:19:34,680 --> 01:19:35,800 ¿No hay Cola-Cao? 1911 01:19:38,480 --> 01:19:40,080 ¡Quiero negociar! 1912 01:19:42,760 --> 01:19:44,440 Tienes una casa muy mona. 1913 01:19:45,240 --> 01:19:46,240 Y muy grande. 1914 01:19:46,520 --> 01:19:49,000 ¿No es mucho para ti solo? -Vivo con mi madre. 1915 01:19:49,160 --> 01:19:50,160 -Je, je, je. 1916 01:19:52,640 --> 01:19:54,760 ¿En serio? -Cuando se murió Silvia, 1917 01:19:54,920 --> 01:19:56,520 se vino a vivir conmigo. 1918 01:19:57,720 --> 01:19:58,720 Es más buena... 1919 01:19:58,880 --> 01:20:00,600 ¿Quieres que te la presente? 1920 01:20:00,760 --> 01:20:02,560 -No, otro día. 1921 01:20:02,720 --> 01:20:04,360 -Venga. Si está ahí dentro. 1922 01:20:04,520 --> 01:20:07,680 -No, déjala, estará la mujer a sus cosas. 1923 01:20:10,560 --> 01:20:12,440 -¿Cómo dices que se llama la chica? 1924 01:20:13,120 --> 01:20:14,120 -Judith, mamá. 1925 01:20:14,280 --> 01:20:16,000 -¡Ah, qué nombre tan bonito! 1926 01:20:16,880 --> 01:20:18,920 -¿Y es guapa? -Mucho, mamá. 1927 01:20:19,080 --> 01:20:20,600 Es alta y... pelirroja. 1928 01:20:21,120 --> 01:20:22,120 -¡Oh! 1929 01:20:22,560 --> 01:20:25,120 ¡Cuidado! Tu tía Conchita también era pelirroja 1930 01:20:25,280 --> 01:20:27,840 y tenía mucho éxito con los hombres. 1931 01:20:29,520 --> 01:20:30,560 Hola, guapa. 1932 01:20:31,080 --> 01:20:33,000 Soy Consuelo, ¿qué tal estás? 1933 01:20:43,200 --> 01:20:44,200 -Bien, bien. 1934 01:20:44,840 --> 01:20:47,000 -Dame dos besos, que no me como a nadie. 1935 01:20:55,880 --> 01:20:56,920 -¿Y Gonzalo? 1936 01:20:57,080 --> 01:20:59,680 -Está en el baño, ahora sale. No te preocupes. 1937 01:21:06,240 --> 01:21:08,080 ¿Te gusta mucho mi hijo? -Bueno... 1938 01:21:09,040 --> 01:21:10,360 Nos estamos conociendo. 1939 01:21:10,520 --> 01:21:13,440 ¿Le puede decir que me he tenido que ir? Es que... 1940 01:21:14,320 --> 01:21:16,800 me ha llegado un mensaje... -Espera, mujer. 1941 01:21:16,960 --> 01:21:18,080 Ahora le aviso. 1942 01:21:20,200 --> 01:21:22,520 No te vayas sin despedirte, que se disgusta. 1943 01:21:26,560 --> 01:21:28,800 Gonzalo, sal, que tu amiga se va. 1944 01:21:28,960 --> 01:21:30,360 -¿Y eso? -Y yo qué sé. 1945 01:21:30,520 --> 01:21:32,160 -¡Judith, espera que ya salgo! 1946 01:21:32,800 --> 01:21:33,800 -Vale. 1947 01:21:38,200 --> 01:21:40,600 -Bueno, ¿qué tal? ¿Te ha caído bien? 1948 01:21:42,120 --> 01:21:44,640 -Sí, es muy simpática, 1949 01:21:44,800 --> 01:21:47,920 pero es que yo me tengo que ir. -No, ni hablar. 1950 01:21:48,080 --> 01:21:51,840 Espera, que te saco el postre. Mi madre hace un flan que lo flipas. 1951 01:21:52,000 --> 01:21:53,480 -Estoy muy llena. 1952 01:21:53,640 --> 01:21:55,480 -Oye, no el hagas el feo. 1953 01:21:59,520 --> 01:22:02,000 -No me gusta para ti. Tiene pinta de facilona. 1954 01:22:02,160 --> 01:22:03,320 -Mamá, no empecemos. 1955 01:22:03,480 --> 01:22:06,080 Cada vez que conozco a una chica le pones pegas. 1956 01:22:06,240 --> 01:22:09,680 -Ninguna era como Silvia. Ella sí era una mujer como Dios manda. 1957 01:22:15,920 --> 01:22:17,080 -¿Adónde vas, Judith? 1958 01:22:17,240 --> 01:22:18,240 -¿Eh? Ah, no... 1959 01:22:29,400 --> 01:22:32,200 ¡Joder, joder, joder! 1960 01:22:41,840 --> 01:22:42,840 ¡Mierda! 1961 01:22:55,600 --> 01:22:56,600 Hola. 1962 01:22:57,440 --> 01:22:59,800 (GRITA) 1963 01:23:14,040 --> 01:23:17,480 Hala, así se os atragante, y esta os la guardo. 1964 01:23:17,640 --> 01:23:20,280 Habéis jugado sucio. Empezaste tú. 1965 01:23:20,440 --> 01:23:21,760 Foto, foto... 1966 01:23:22,520 --> 01:23:23,680 Vecinos, 1967 01:23:23,840 --> 01:23:27,320 como decía Esopo, la unión hace la fuerza y la discordia debilita. 1968 01:23:27,480 --> 01:23:29,520 Es un momento histórico. 1969 01:23:29,680 --> 01:23:33,360 Hemos sabido sobreponernos a nuestras rencillas internas. 1970 01:23:33,520 --> 01:23:36,120 Por fin vuelve a reinar la paz en Montepinar. 1971 01:23:36,280 --> 01:23:38,800 -Ha pagado porque se le ha acabado el Cola-Cao. 1972 01:23:38,960 --> 01:23:40,160 Es una paz endeble. 1973 01:23:40,320 --> 01:23:43,160 Y tan endeble. Ahora que el rancio ha pagado, 1974 01:23:43,320 --> 01:23:45,000 animo al resto de morosos 1975 01:23:45,160 --> 01:23:47,360 a ponerse al día cuanto antes. 1976 01:23:47,520 --> 01:23:48,720 Bueno, ya veremos. 1977 01:23:48,880 --> 01:23:50,520 "Ya veremos" no, doña Fina. 1978 01:23:50,680 --> 01:23:53,600 Mire la que se ha liado por culpa de la morosidad. 1979 01:23:53,760 --> 01:23:57,280 La culpa es del administrador y sus medidas antimorosos. 1980 01:23:57,440 --> 01:24:00,160 Es verdad. Hasta que no llegó el pintamonas 1981 01:24:00,320 --> 01:24:02,080 todo iba muy bien. 1982 01:24:02,240 --> 01:24:06,280 -¡Antonio, te ha dado la razón! -Eso sí que es un momento histórico. 1983 01:24:06,440 --> 01:24:07,960 -No, nada iba bien. 1984 01:24:08,120 --> 01:24:09,400 La gente no pagaba. 1985 01:24:09,560 --> 01:24:12,000 -Eso siempre lo hemos resuelto entre nosotros. 1986 01:24:12,160 --> 01:24:15,400 -Nunca nos ha hecho falta nadie para acabar a hostias. 1987 01:24:15,560 --> 01:24:17,720 -Me limito a hacer lo que me han pedido. 1988 01:24:17,880 --> 01:24:19,000 -A la puta calle. 1989 01:24:19,320 --> 01:24:21,000 -Perdone, es una decisión 1990 01:24:21,160 --> 01:24:22,880 que debería votarse en junta. 1991 01:24:23,040 --> 01:24:25,240 (HABLAN TODOS A LA VEZ) 1992 01:24:33,240 --> 01:24:35,640 -¡Vicente, has tenido una iniciativa! 1993 01:24:35,800 --> 01:24:38,320 Cuando tu padre calla, el mío consigue hablar. 1994 01:24:38,480 --> 01:24:39,920 Fermín, ¿qué te pasa? 1995 01:24:40,080 --> 01:24:41,280 Estás muy apagado. 1996 01:24:41,480 --> 01:24:43,200 -Me han quitado a mi niño. 1997 01:24:43,360 --> 01:24:45,360 Te han hecho un favor. 1998 01:24:45,520 --> 01:24:47,240 Ese niño era muy feo. ¡Antonio! 1999 01:24:47,400 --> 01:24:48,920 -¿Feo, mi Alejandrescu? 2000 01:24:49,080 --> 01:24:50,880 Le mato, me cago en Dios... 2001 01:24:52,760 --> 01:24:55,440 ¡Berto, sácame la pistola del bolsillo! 2002 01:24:55,600 --> 01:24:59,600 ¡Haya paz! ¡Estáis estropeando un momento precioso! 2003 01:24:59,760 --> 01:25:00,760 ¡Quieto! 2004 01:25:01,960 --> 01:25:04,000 Mi José ni José. 2005 01:25:04,160 --> 01:25:06,880 ¿Cuánto ha durado la paz, dos minutos? 2006 01:25:07,040 --> 01:25:08,040 -Más o menos. 2007 01:25:08,240 --> 01:25:11,440 -Esto no es una comunidad, esto es Oriente Medio. 2008 01:25:12,080 --> 01:25:14,640 Como vea Yoli que aún tienes la llave, verás. 2009 01:25:15,080 --> 01:25:17,040 Vas a flipar. ¿Y este disfraz? 2010 01:25:17,200 --> 01:25:18,680 El que tenía cuando... 2011 01:25:20,240 --> 01:25:21,240 (BALBUCEA) 2012 01:25:23,760 --> 01:25:25,040 Que nos subtitulen. 2013 01:25:25,680 --> 01:25:27,400 -¿Qué os cuesta...? Perdón. 2014 01:25:27,560 --> 01:25:30,280 -Te voy a reventar la cara, con lo que me cuesta. 2015 01:25:30,440 --> 01:25:33,040 -Chihuahua y pito fuera... No. 2016 01:25:34,720 --> 01:25:37,040 Eso es porque has pensado... 2017 01:25:37,200 --> 01:25:38,600 -Ay, perdonad. 2018 01:25:40,080 --> 01:25:43,000 -¿Qué os cuesta contratar...? Joder con el "contratar". 2019 01:25:43,160 --> 01:25:44,160 "Conocer". 2020 01:25:44,920 --> 01:25:46,520 -Traedle otra pastilla. 2021 01:25:46,680 --> 01:25:47,800 -No pagamos nada. 2022 01:25:47,960 --> 01:25:48,960 No sé... 2023 01:25:50,240 --> 01:25:51,760 No pagamos nada. Los... 2024 01:25:52,280 --> 01:25:53,280 No pagamos nada. 2025 01:25:53,440 --> 01:25:55,640 Los capítulos pilotos son siempre gratis. 2026 01:25:55,800 --> 01:25:58,600 -Si le hemos contratado como... 2027 01:26:03,040 --> 01:26:04,040 (AÚLLA) 2028 01:26:05,840 --> 01:26:07,960 -Si todavía... -¡Me has asustado! 2029 01:26:08,120 --> 01:26:09,120 -¡Ahí va! 2030 01:26:11,320 --> 01:26:12,320 -Es buena. 2031 01:26:12,480 --> 01:26:13,880 -¿Qué más te faltaba? 2032 01:26:14,320 --> 01:26:15,920 -Maite, no me comas la burra. 2033 01:26:16,080 --> 01:26:17,080 Es un gorrón. 2034 01:26:18,200 --> 01:26:20,240 "No me comas la...". -¿Qué he dicho? 2035 01:26:21,480 --> 01:26:22,480 ¿La burra? 2036 01:26:24,240 --> 01:26:25,720 Tú también estás buenorra. 2037 01:26:26,080 --> 01:26:27,480 ¿Y si en lugar de...? 2038 01:26:28,680 --> 01:26:31,320 ¿Quién imaginó el éxito de "El chapulín colorado"? 2039 01:26:31,480 --> 01:26:33,400 "No contaban con mi astucia". 2040 01:26:35,560 --> 01:26:37,640 Sois criminales de guerra. 2041 01:26:38,560 --> 01:26:39,560 O algo así. 2042 01:26:40,960 --> 01:26:41,960 No puedo más.