1 00:00:12,240 --> 00:00:13,440 Puerta 2 00:00:13,600 --> 00:00:14,600 ¡Hijos míos! 3 00:00:14,760 --> 00:00:16,120 -¡Mamá! -¡Ay! 4 00:00:16,280 --> 00:00:18,600 ¡Me los han quitado! ¡Ay, cuquitos! 5 00:00:18,760 --> 00:00:21,560 ¡Carlota, Nano, Rodrigo, Pollete! 6 00:00:21,720 --> 00:00:23,160 ¡Qué grandes estáis! 7 00:00:23,320 --> 00:00:25,360 Carlota tiene más tetas que tú. 8 00:00:25,520 --> 00:00:26,640 -¡Papá! 9 00:00:26,800 --> 00:00:28,240 -¿Qué? ¿Estáis bien? 10 00:00:28,400 --> 00:00:30,720 -Sí. Nuestro padres nuevos molan. 11 00:00:30,880 --> 00:00:32,680 -Tenemos la Play Station 4. 12 00:00:32,840 --> 00:00:36,200 -Y yo tengo más fondo de armario que Paris Hilton. 13 00:00:36,880 --> 00:00:40,440 -Esos señores no son vuestros padres. Somos nosotros. 14 00:00:40,600 --> 00:00:42,240 Quieren que nos olviden. 15 00:00:42,400 --> 00:00:44,920 -Los niños están mucho con ellos. 16 00:00:45,080 --> 00:00:47,000 Se establecen vínculos. 17 00:00:47,160 --> 00:00:48,880 Nos los vamos a llevar. 18 00:00:49,040 --> 00:00:50,040 -¿Nos recogéis? 19 00:00:50,200 --> 00:00:53,520 -No. Hoy, no. Cuando papá y yo tengamos trabajo. 20 00:00:53,680 --> 00:00:55,960 -Para mi boda. ¿Que te vas a casar? 21 00:00:56,120 --> 00:00:57,600 Si es una niña. Papá. 22 00:00:57,760 --> 00:00:59,760 Era una ironía. ¡Qué susto! 23 00:00:59,920 --> 00:01:02,480 -¡Qué tonto! -¿Y cómo va el trabajo? 24 00:01:02,640 --> 00:01:03,680 -Regular. 25 00:01:03,840 --> 00:01:07,280 Yo tenía lo del gimnasio, pero le caí mal al jefe. 26 00:01:07,440 --> 00:01:09,240 -Amador, llegaste borracho. 27 00:01:09,400 --> 00:01:10,400 Ya. 28 00:01:10,560 --> 00:01:14,600 Me tomé un chupito y, como iba de antibiótico, me dio reacción. 29 00:01:14,760 --> 00:01:16,200 -Ni caso. 30 00:01:16,360 --> 00:01:19,680 Yo estoy enviando currículums, pero no me llaman. 31 00:01:19,840 --> 00:01:23,960 Está muy vieja y, como no se la quieren pinchar, no la contratan. 32 00:01:24,120 --> 00:01:25,680 -Es un problema. -¿Otro? 33 00:01:25,840 --> 00:01:27,280 ¿Qué pasa? -Veréis. 34 00:01:27,440 --> 00:01:30,000 La familia de acogida pide la adopción. 35 00:01:30,160 --> 00:01:32,600 A ver a quién meten con mis niños. 36 00:01:32,760 --> 00:01:35,600 -La adopción de nuestros hijos, imbécil. 37 00:01:35,760 --> 00:01:37,920 Vale, vale. ¿Eso se puede hacer? 38 00:01:38,080 --> 00:01:40,000 -Es mejor su familia. Claro. 39 00:01:40,160 --> 00:01:43,080 Pero si los padres no mantienen la tutela... 40 00:01:43,240 --> 00:01:45,680 -¿Y lo que quieran ellos? -Cuenta. 41 00:01:45,840 --> 00:01:47,000 Pero son menores. 42 00:01:47,160 --> 00:01:51,280 Decid con quién queréis estar. ¿Con nosotros o con los moñas? 43 00:01:52,240 --> 00:01:55,480 -Es que los moñas nos van a llevar a Eurodisney. 44 00:01:55,640 --> 00:01:59,120 -¿Por qué no esperáis a enero y luego volvemos? 45 00:01:59,280 --> 00:02:00,720 Nos esperamos. -¿Qué? 46 00:02:00,880 --> 00:02:03,320 Nos ahorramos Papá Noel. -Será largo. 47 00:02:03,480 --> 00:02:05,960 Pero ya ha empezado la cuenta atrás. 48 00:02:06,120 --> 00:02:07,600 Centraos de una vez. 49 00:02:07,760 --> 00:02:09,080 -¡No pides nada! 50 00:02:09,480 --> 00:02:13,200 Esa familia quiere adoptarlos. ¡Me quitarán a mis hijos! 51 00:02:13,360 --> 00:02:15,640 -¡Qué suerte tienen algunas! 52 00:02:15,800 --> 00:02:19,040 -Están muy aburridos para querer cuatro niños. 53 00:02:19,200 --> 00:02:22,160 -Te ahorras los embarazos, los partos,... 54 00:02:22,320 --> 00:02:26,120 ...los mocos, los biberones, los pañales, las estrías,... 55 00:02:26,280 --> 00:02:29,320 ...las almorranas, las peleas con tu marido... 56 00:02:29,480 --> 00:02:33,240 -Debo encontrar un trabajo, pero no me llaman. 57 00:02:33,400 --> 00:02:34,840 -Con tu currículum... 58 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 Se ofrece dependienta, cuarentona, cumpliendo condena, responsable. 59 00:02:39,160 --> 00:02:40,160 ¡Toma ya! 60 00:02:40,320 --> 00:02:42,560 -Los antecedentes no ayudan. 61 00:02:42,720 --> 00:02:45,600 -Algo debo hacer. Sin mis niños, me muero. 62 00:02:45,760 --> 00:02:48,000 -Calma. Esto está inventado. 63 00:02:48,160 --> 00:02:52,320 ¿Qué hace la mujer cuando no puede valerse por si misma? 64 00:02:54,360 --> 00:02:55,800 Pegar un braguetazo. 65 00:02:55,960 --> 00:02:58,600 -¡Hala! -Tenemos un tesoro aquí. 66 00:02:58,760 --> 00:03:01,800 Un jardín de las delicias. Hay que explotarlo. 67 00:03:01,960 --> 00:03:04,360 -El tesoro de Maite lo han expoliado. 68 00:03:04,520 --> 00:03:05,880 -Eso es bisutería. 69 00:03:06,040 --> 00:03:07,160 -¡Oye, guapas1 70 00:03:07,320 --> 00:03:09,720 -Siempre hay algún pringado. 71 00:03:09,880 --> 00:03:13,760 Vivo del Rancio, me pasa una pensión, me ha puesto un piso. 72 00:03:13,920 --> 00:03:16,240 Si me lo trinco, le saco un chalet. 73 00:03:16,400 --> 00:03:18,920 -Si mi prima puede, puede cualquiera. 74 00:03:19,080 --> 00:03:23,360 -Independientemente de que me parezca retrógrado y denigrante... 75 00:03:23,520 --> 00:03:25,320 ...parasitar a un hombre,... 76 00:03:25,480 --> 00:03:27,640 ...el mercado de tíos está fatal. 77 00:03:27,800 --> 00:03:30,880 -Yo no puedo salir de aquí con la puta pulsera. 78 00:03:31,040 --> 00:03:32,400 ¿Dónde lo encuentro? 79 00:03:32,560 --> 00:03:36,000 -Buscaremos a tu Richard Gere en la comunidad. 80 00:03:36,160 --> 00:03:38,080 Repasemos los candidatos. 81 00:03:38,240 --> 00:03:39,160 Fermín. 82 00:03:39,320 --> 00:03:41,600 -¿Cómo va a ser mi madrastra? 83 00:03:41,760 --> 00:03:43,880 -A tu padre le falta glamour. 84 00:03:44,040 --> 00:03:45,960 -¿Y Leo? -No me gustó. 85 00:03:46,120 --> 00:03:46,880 -¡Vicente! 86 00:03:47,040 --> 00:03:49,840 Le hiciste una manola. -No lo recuerdes. 87 00:03:50,000 --> 00:03:51,960 Miro para abajo cuando lo veo. 88 00:03:52,120 --> 00:03:53,840 -Pues solo queda Enrique. 89 00:03:54,000 --> 00:03:57,560 -También lo intentó y no le ponía. Eres muy exquisita. 90 00:03:57,720 --> 00:03:58,920 -Era otra época. 91 00:03:59,080 --> 00:04:02,880 No sé. Ahora veo a Enrique más maduro, más guapo. 92 00:04:03,040 --> 00:04:05,920 -O que tú estás más vieja y desesperada. 93 00:04:06,080 --> 00:04:06,840 -También. 94 00:04:07,440 --> 00:04:09,600 -Con los años, bajas el listón. 95 00:04:09,760 --> 00:04:11,040 -Solo por ver a Judith 96 00:04:11,120 --> 00:04:14,000 cuando esta le tire los trastos a Enrique, pago. 97 00:04:14,160 --> 00:04:16,800 -¿Cuánto? -Maite, ¡cómo estás! 98 00:04:16,960 --> 00:04:18,320 -Tiesa. -Es verdad. 99 00:04:18,480 --> 00:04:20,080 Judith se va a cabrear. 100 00:04:20,240 --> 00:04:22,040 -Tampoco somos tan amigas. 101 00:04:22,200 --> 00:04:26,160 Y Enrique tiene un pisazo y un trabajo estable. Es concejal. 102 00:04:26,320 --> 00:04:28,920 Es perfecto para que me den a los niños. 103 00:04:29,080 --> 00:04:31,880 Es la estabilidad hecha hombre. -Ahí, ahí. 104 00:04:32,040 --> 00:04:34,120 Ya eres empresaria de tu vagina. 105 00:04:34,280 --> 00:04:35,760 Guapa piru, guapa pa. 106 00:04:35,920 --> 00:04:37,360 Guapa piru, guapa pa. 107 00:04:37,520 --> 00:04:38,960 Guapa piru, guapa pa. 108 00:04:44,760 --> 00:04:46,400 La que se avecina,... 109 00:04:46,840 --> 00:04:49,080 (FERMÍN) La que se avecina. ¡Ole! 110 00:04:49,560 --> 00:04:51,360 (TV) "Levantemos el corazón". 111 00:04:51,440 --> 00:04:53,680 -Lo tenemos levantado hacia el Señor. 112 00:04:53,840 --> 00:04:57,040 -"Demos gracias al Señor". -ES justo y necesario. 113 00:04:57,200 --> 00:05:01,240 -"Es justo y necesario, es nuestro deber y salvación darte gracias... 114 00:05:01,400 --> 00:05:03,480 ...siempre y en todo lugar...". 115 00:05:03,640 --> 00:05:07,160 ¿Por qué veo la misa si vamos a la iglesia ahora? 116 00:05:07,320 --> 00:05:10,480 El padre se va de convivencias con sus alumnos. 117 00:05:10,640 --> 00:05:12,440 ¡Cómo se lo monta el cura! 118 00:05:12,600 --> 00:05:14,040 Calla. La plegaria. 119 00:05:14,600 --> 00:05:18,720 Santo, santo, santo es el Señor. 120 00:05:18,880 --> 00:05:21,600 Dios del universo. 121 00:05:22,200 --> 00:05:27,200 Llenos están el cielo y la tierra... 122 00:05:27,720 --> 00:05:29,720 ...de tu gloria. 123 00:05:30,360 --> 00:05:34,360 ¡Hosanna en el cielo! 124 00:05:34,520 --> 00:05:35,800 Se acabó el rezar. 125 00:05:35,960 --> 00:05:37,800 Estoy harto. ¡Antonio! 126 00:05:37,960 --> 00:05:41,400 No te gusta ver la tele comiendo. Vamos a hablar. 127 00:05:41,560 --> 00:05:44,320 Vale. ¿Cuándo ponemos la fecha de la boda? 128 00:05:46,880 --> 00:05:50,920 (TV Y RECIO)"Proclamamos tu muerte, proclamamos tu resurrección". 129 00:05:51,480 --> 00:05:53,360 Contesta a la pregunta. 130 00:05:53,520 --> 00:05:56,880 ¿Para qué te quieres casar? Estamos bien. ¿O no? 131 00:05:57,040 --> 00:05:59,520 Por eso. Es todo maravilloso. 132 00:05:59,680 --> 00:06:01,480 Eres el hombre de mi vidas. 133 00:06:01,640 --> 00:06:04,640 Y quiero ir por ahí llamándote "mi marido". 134 00:06:04,800 --> 00:06:06,800 Hola. Te presento a mi marido. 135 00:06:06,960 --> 00:06:09,000 Ha llegado el sofá que encargó. 136 00:06:09,160 --> 00:06:11,400 Gracia. Lo recogerá mi marido. 137 00:06:11,560 --> 00:06:12,280 ¿Un sofá? 138 00:06:12,440 --> 00:06:14,360 ¡No! Es un ejemplo, Antonio. 139 00:06:14,520 --> 00:06:18,520 ¿Debe haber un papel? Los contratos se hacen cuando no te fías. 140 00:06:18,680 --> 00:06:21,040 ¿No ves que estamos divorciados? 141 00:06:21,200 --> 00:06:22,960 Vivimos en pecado mortal. 142 00:06:23,120 --> 00:06:27,160 Una boda cuesta 20 000 euros. ¿Sabes cuánto es eso en gambas? 143 00:06:27,320 --> 00:06:28,680 Temes comprometerte. 144 00:06:28,840 --> 00:06:32,400 Me has visto haciendo caca. Ni mi madre lo consiguió. 145 00:06:32,600 --> 00:06:34,600 Quiero vivir ese día mágico. 146 00:06:34,760 --> 00:06:38,600 Flores, música en la iglesia, todos pendientes de mí... 147 00:06:38,760 --> 00:06:41,360 Eso lo tendrás cuando te mueras. 148 00:06:41,520 --> 00:06:44,280 Por ti, viviríamos siempre en concubinato. 149 00:06:44,440 --> 00:06:46,840 Estás cayendo en la trampa. 150 00:06:47,040 --> 00:06:50,720 Casarse es un paripé. Las parejas se basan en el sexo. 151 00:06:50,880 --> 00:06:52,000 Pues olvídate. 152 00:06:52,160 --> 00:06:54,760 ¿Qué? Lo dice claramente el catecismo. 153 00:06:54,920 --> 00:06:58,120 El aparato genital lo utilizan los esposos. 154 00:06:58,280 --> 00:07:00,400 Pero usaste el del conserje. 155 00:07:00,560 --> 00:07:03,520 Dios me lo perdonó. No revuelvas el pasado. 156 00:07:03,680 --> 00:07:06,960 Que los hombres debemos descargar por la próstata. 157 00:07:07,120 --> 00:07:08,800 Con la salud no se juega. 158 00:07:08,960 --> 00:07:12,400 No pienso condenarme al infierno por tu lujuria. 159 00:07:12,560 --> 00:07:14,360 Te vas a condenar por mala. 160 00:07:14,520 --> 00:07:16,200 Que tiene razón la vieja. 161 00:07:16,360 --> 00:07:17,480 Eres mala gente. 162 00:07:17,640 --> 00:07:19,320 ¡Ah! ¿Adónde vas? 163 00:07:19,480 --> 00:07:21,080 Afuera. Me he enfadado. 164 00:07:23,240 --> 00:07:27,120 "Nadie me quiere. Podría morirme y no se enteraría nadie". 165 00:07:27,280 --> 00:07:28,640 -Jesús. -"Un vecino". 166 00:07:28,800 --> 00:07:30,040 "Por el olor". 167 00:07:30,200 --> 00:07:33,480 "Si me pudro. No le intereso ni a las bacterias". 168 00:07:33,680 --> 00:07:36,520 -Debes salir de casa. ¿Cuánto llevas ahí? 169 00:07:36,680 --> 00:07:38,560 -"Fui al buzón hace un año". 170 00:07:38,720 --> 00:07:40,560 -Tienes que relacionarte. 171 00:07:40,720 --> 00:07:43,760 Seguro que acabas encontrando a alguien que... 172 00:07:43,920 --> 00:07:45,960 -"No. No le intereso a nadie". 173 00:07:46,120 --> 00:07:49,080 "Solo me escuchas tú. Te pago". -Eso ayuda. 174 00:07:49,240 --> 00:07:51,640 Habrá gente que te escuche gratis. 175 00:07:51,800 --> 00:07:55,320 -Tía, adivina quién me acaba de mandar un mensaje. 176 00:07:55,480 --> 00:07:57,800 -Estoy con un paciente. -¡Juanfran! 177 00:07:57,960 --> 00:07:58,960 -¡No! 178 00:07:59,120 --> 00:08:01,560 -Hay una fiesta de alumnos del insti. 179 00:08:01,720 --> 00:08:04,520 -No me ha avisado. -Tú fuiste un rollo. 180 00:08:04,680 --> 00:08:05,440 Yo, amor. 181 00:08:05,600 --> 00:08:08,760 -No. Te comió la boca un día que le zorreaste. 182 00:08:08,920 --> 00:08:11,600 Y luego se arrastró suplicando mi perdón. 183 00:08:11,760 --> 00:08:14,440 Y yo le mandé a la mierda. Es diferente. 184 00:08:14,600 --> 00:08:16,760 -Si tú eres feliz pensando eso... 185 00:08:16,920 --> 00:08:19,640 -Me da igual si me invita a su fiesta. 186 00:08:19,800 --> 00:08:21,680 -"No me escuchas ni pagando". 187 00:08:21,840 --> 00:08:23,800 -Sí, Jesús. Estoy contigo. 188 00:08:23,960 --> 00:08:26,760 Decías que no le interesabas a nadie. 189 00:08:26,920 --> 00:08:28,120 -"Siento un gran vacío". 190 00:08:28,200 --> 00:08:29,000 Teléfono 191 00:08:29,160 --> 00:08:30,720 "Me despierto y vomito". 192 00:08:30,880 --> 00:08:31,880 -¡Toma! 193 00:08:32,040 --> 00:08:35,040 Juanfran me invita a la fiesta. ¡Jódete! 194 00:08:35,200 --> 00:08:37,320 -Te habrá agregado al grupo. 195 00:08:37,480 --> 00:08:39,760 -Mensaje privado y superlargo. 196 00:08:39,920 --> 00:08:41,800 -Judith, no tenemos 15 años. 197 00:08:41,960 --> 00:08:45,360 No podemos picarnos por un tío al que ya no vemos. 198 00:08:45,520 --> 00:08:48,280 -¿Y quién está picada? Yo no estoy picada. 199 00:08:48,440 --> 00:08:52,880 -Si te sirve de consuelo, cuando lo dejamos, se lió con Gema. 200 00:08:53,040 --> 00:08:56,120 -¿Qué? ¡Hija de puta! Si Gema estaba con Raúl. 201 00:08:56,280 --> 00:08:59,120 -Lo habían dejado. Él estaba con Silvia,... 202 00:08:59,280 --> 00:09:02,760 ...que lo dejó con Nacho en la fiesta de Chiqui. 203 00:09:02,920 --> 00:09:03,880 -¡Qué fuerte! 204 00:09:04,040 --> 00:09:06,960 -Y esa misma noche Hugo me tiró los tejos. 205 00:09:07,120 --> 00:09:09,320 No pasó nada porque estaba castigado 206 00:09:09,400 --> 00:09:11,480 y tenía que estar en casa a las once. 207 00:09:11,680 --> 00:09:15,760 -¡Qué fuerte, tía! Si Hugo estaba con Belén, la amiga de Sonia Somoza. 208 00:09:15,920 --> 00:09:17,680 -¡Uf! ¿Ves lo que te digo? 209 00:09:18,240 --> 00:09:21,480 Solo nos faltan las carpetas forradas con fotos. 210 00:09:22,560 --> 00:09:23,920 -Es verdad. 211 00:09:24,080 --> 00:09:26,160 Estamos siendo muy inmaduras. 212 00:09:27,120 --> 00:09:29,680 Tienes razón. Aquello está olvidado. 213 00:09:29,840 --> 00:09:30,840 -Olvidadísimo. 214 00:09:31,000 --> 00:09:32,560 -Pero haremos un pacto. 215 00:09:32,720 --> 00:09:35,240 Prohibido atacar a Juanfran. 216 00:09:35,400 --> 00:09:36,640 -Si está olvidado. 217 00:09:36,840 --> 00:09:38,440 -El alcohol es malo. 218 00:09:38,600 --> 00:09:40,760 -Lo dirás por ti. -Más por ti. 219 00:09:41,400 --> 00:09:42,960 -Bueno, venga, vale. 220 00:09:43,120 --> 00:09:45,000 Prohibido atacar a Juanfran. 221 00:09:45,160 --> 00:09:47,000 -No, lo quiero por escrito. 222 00:09:47,160 --> 00:09:48,360 -¿Por escrito? 223 00:09:48,520 --> 00:09:51,200 -No quiero estropear esta amistad. 224 00:09:51,360 --> 00:09:54,560 Los hombres van y vienen. Las amigas se quedan. 225 00:09:54,720 --> 00:09:56,400 Tu amistad es importante. 226 00:09:56,560 --> 00:09:59,280 -Hemos estado diez años sin vernos. 227 00:09:59,440 --> 00:10:00,800 -Te tenía presente. 228 00:10:04,240 --> 00:10:05,240 -Yo,... 229 00:10:05,400 --> 00:10:07,000 ...Rebeca Ortiz,... 230 00:10:07,160 --> 00:10:10,280 ...me comprometo a no tener ningún... 231 00:10:11,000 --> 00:10:13,600 ...tocamiento o refrote... 232 00:10:13,760 --> 00:10:16,160 ...de cualquier índole sexual... 233 00:10:16,320 --> 00:10:18,600 ...con Juan Francisco Gallego. 234 00:10:19,480 --> 00:10:20,680 -Yo,... 235 00:10:20,840 --> 00:10:22,240 ...Judith Becker,... 236 00:10:22,400 --> 00:10:23,720 ...tampoco. 237 00:10:25,120 --> 00:10:26,520 -¿Contenta? 238 00:10:26,680 --> 00:10:27,880 -Mucho. 239 00:10:28,040 --> 00:10:30,160 Somos amiguísimas de la muerte. 240 00:10:30,840 --> 00:10:35,800 -Iremos a la fiesta, veremos a los compañeros, les criticaremos... 241 00:10:35,960 --> 00:10:38,360 ...y volveremos a casa tan contentas. 242 00:10:38,520 --> 00:10:39,960 -No, no vamos a ir. 243 00:10:40,120 --> 00:10:42,200 La fiesta la haremos aquí. 244 00:10:42,360 --> 00:10:44,200 -No. Luego hay que limpiar. 245 00:10:44,360 --> 00:10:48,160 -¿De qué me sirve verlos si no ven lo bien que me ha ido? 246 00:10:48,320 --> 00:10:49,840 -Bueno, bien, bien... 247 00:10:50,000 --> 00:10:51,600 -Superbién. -Judith. 248 00:10:51,760 --> 00:10:55,320 En tu última fiesta, tu piano acabó en la piscina. 249 00:10:55,480 --> 00:10:56,600 -Es verdad. 250 00:10:56,760 --> 00:10:59,280 ¡Qué fiestón! Vamos a organizarlo. 251 00:11:00,760 --> 00:11:02,200 -"¡Doctora Becker!". 252 00:11:03,040 --> 00:11:04,240 "¿Mi terapia?". 253 00:11:04,400 --> 00:11:05,640 -Jesús. 254 00:11:05,800 --> 00:11:08,160 Seguimos mañana que falla el wifi. 255 00:11:08,320 --> 00:11:09,440 Tú, reflexiona. 256 00:11:09,600 --> 00:11:10,800 -"¿Sobre qué?". 257 00:11:19,880 --> 00:11:21,360 Conserje,... 258 00:11:21,520 --> 00:11:23,640 ...se saluda a los propietarios. 259 00:11:23,800 --> 00:11:26,240 -Estaba en mi mundo. ¿Qué tal? 260 00:11:26,400 --> 00:11:28,800 -Fatal. Antonio no quiere casarse. 261 00:11:28,960 --> 00:11:31,920 -Me lo cuenta. -Le da igual vivir en pecado. 262 00:11:32,080 --> 00:11:33,520 Solo quiere poseerme. 263 00:11:33,680 --> 00:11:36,800 -¿Por qué los hombres reducís todo al sexo? 264 00:11:36,960 --> 00:11:40,160 -No sé. Pues los instintos reproductores. 265 00:11:40,320 --> 00:11:41,880 -¿Qué harías? -¿Con qué? 266 00:11:42,040 --> 00:11:44,480 -Con Antonio. Para casarnos. 267 00:11:44,640 --> 00:11:47,600 -Cuando el burro no ve la zanahoria, se para. 268 00:11:47,760 --> 00:11:50,880 Pero si se le enseña la zanahoria, camina. 269 00:11:52,640 --> 00:11:53,840 -¿Qué? 270 00:11:54,000 --> 00:11:55,920 -El señor Recio es el burro. 271 00:11:56,080 --> 00:11:58,080 Y la zanahoria es su... 272 00:11:58,920 --> 00:12:01,880 Que no es que el suyo parezca una zanahoria. 273 00:12:02,040 --> 00:12:04,000 Es lo que le gusta al burro. 274 00:12:04,160 --> 00:12:06,280 Que comerá más cosas, pero... 275 00:12:06,440 --> 00:12:10,120 -No entiendo tu parábola del burro y mi zanahoria. 276 00:12:10,280 --> 00:12:12,480 -Debe insinuarse sin dárselo. 277 00:12:12,640 --> 00:12:16,080 A mí, cuando más me ponía, era cuando se negaba. 278 00:12:16,240 --> 00:12:17,440 -¿Sí? 279 00:12:17,600 --> 00:12:20,720 -Enseñe la zanahoria al burro sin que la coma. 280 00:12:20,880 --> 00:12:22,240 No sé si me explico. 281 00:12:23,720 --> 00:12:26,520 -Esta niña cada día se levanta más tarde. 282 00:12:26,680 --> 00:12:28,600 Está hundida. ¿No te parece? 283 00:12:28,760 --> 00:12:31,760 No me parece nada. Bastante tengo con lo mío. 284 00:12:31,920 --> 00:12:34,080 Así no se remonta una relación. 285 00:12:34,240 --> 00:12:38,400 A las mujeres hay que comprenderlas sin entenderlas. 286 00:12:38,560 --> 00:12:41,240 Según mi experiencia... ¿Qué experiencia? 287 00:12:41,400 --> 00:12:42,800 ¿Qué experiencia? 288 00:12:42,960 --> 00:12:44,520 Más de mil mujeres. 289 00:12:44,680 --> 00:12:46,800 Y acabaste con Estela Reynolds. 290 00:12:46,960 --> 00:12:48,440 Hacía el helicóptero. 291 00:12:48,600 --> 00:12:51,280 Javi, te tienes que apoyar más en mí. 292 00:12:51,440 --> 00:12:54,120 La playa fue mi universidad. 293 00:12:54,280 --> 00:12:55,720 Fermín, lo siento. 294 00:12:55,880 --> 00:12:58,560 No tengo la dosis de cafeína... Viene. 295 00:12:59,120 --> 00:13:00,600 Buenos días, mi niña. 296 00:13:01,760 --> 00:13:05,160 ¡Qué cara! Parece la Pantoja entrando en un juzgado. 297 00:13:05,320 --> 00:13:07,200 Cariño, ¿quieres desayunar? 298 00:13:07,360 --> 00:13:09,840 -No quiero vivir, ni desayunar. 299 00:13:11,880 --> 00:13:13,240 Mira cómo la tienes. 300 00:13:13,400 --> 00:13:14,760 Desquiciadita. 301 00:13:14,920 --> 00:13:17,280 No, desquiciadita venía de serie. 302 00:13:17,440 --> 00:13:19,160 Se me está yendo la vida. 303 00:13:19,320 --> 00:13:20,920 Dame un pastilla tuya. 304 00:13:21,080 --> 00:13:23,760 ¡Una mierda! Que te las recete el médico. 305 00:13:23,920 --> 00:13:26,480 Y te doy una Viagra. ¿Para qué? 306 00:13:26,640 --> 00:13:28,560 Para que le des lo suyo. 307 00:13:28,720 --> 00:13:30,760 ¡Mira, mira! Cuidado, cuidado. 308 00:13:31,680 --> 00:13:33,480 ¿Adónde vas con el güisqui? 309 00:13:33,640 --> 00:13:35,080 -A regar las plantas. 310 00:13:35,600 --> 00:13:37,040 -Está mutando a Paca. 311 00:13:37,200 --> 00:13:39,240 ¡Qué caprichosa es la genética! 312 00:13:39,400 --> 00:13:40,600 ¡Venga, coño! 313 00:13:40,760 --> 00:13:42,080 Anímala un poco. 314 00:13:42,480 --> 00:13:44,480 No me da la gana. ¡Encima! 315 00:13:44,640 --> 00:13:48,040 Eso no es buena señal. Es una depresión oculta. 316 00:13:48,200 --> 00:13:51,120 Y las depresiones ocultas son traicioneras. 317 00:13:51,280 --> 00:13:55,600 Lo que está fuera se ve, pero lo oculto no se ve y es invisible. 318 00:13:55,760 --> 00:13:59,200 Al no verse, no se sabe si no se mira bien dentro. 319 00:13:59,360 --> 00:14:00,360 Fermín. 320 00:14:02,560 --> 00:14:04,040 Es que no te aguanto. 321 00:14:04,200 --> 00:14:05,360 ¿Eso a qué viene? 322 00:14:05,520 --> 00:14:08,200 Estoy hasta los cojones de tus monólogos. 323 00:14:08,360 --> 00:14:11,720 Apúntate a "El club de la comedia". Venga, fuera. 324 00:14:11,880 --> 00:14:13,000 ¿Cómo afuera? 325 00:14:13,160 --> 00:14:15,280 Ahora lo vas a pagar conmigo. 326 00:14:15,440 --> 00:14:19,040 Si Lola y yo podemos arreglarlo, no es contigo aquí. 327 00:14:19,200 --> 00:14:21,200 ¿Qué? ¿Me estás echando? 328 00:14:21,360 --> 00:14:22,960 Sí. Te vas al bajo. 329 00:14:23,120 --> 00:14:24,040 ¿Yo solo? 330 00:14:24,200 --> 00:14:26,440 No. Llama a Carmelito, a Sulimán. 331 00:14:26,600 --> 00:14:29,120 Les pagas el AVE y te hacen compañía. 332 00:14:29,280 --> 00:14:32,080 ¿Irme? Soy el SuperGlue de la familia. 333 00:14:32,240 --> 00:14:33,680 Ya te daré la maleta. 334 00:14:34,640 --> 00:14:36,760 Bueno... ¡Qué feo más grande! 335 00:14:36,920 --> 00:14:38,480 Lola, cariño, di algo. 336 00:14:38,640 --> 00:14:39,640 ¡Lola! 337 00:14:42,160 --> 00:14:43,360 ¿Y tú qué? 338 00:14:43,520 --> 00:14:46,320 ¿No es temprano para meterte un lingotazo? 339 00:14:46,480 --> 00:14:49,160 -La vida estando sobria es insoportable. 340 00:14:49,320 --> 00:14:52,120 Mira. Esto no puede seguir así. 341 00:14:52,280 --> 00:14:56,120 Si queremos arreglarlo, hay que vaciar el cajón de mierda. 342 00:14:56,280 --> 00:14:57,840 ¿Ahora? Sí. Ahora. 343 00:14:58,000 --> 00:14:59,200 Vale. 344 00:15:20,400 --> 00:15:22,160 ¿Y yo qué hago aquí solo? 345 00:15:24,320 --> 00:15:26,880 Llora 346 00:15:27,040 --> 00:15:28,920 "No cambies más los turnos". 347 00:15:29,080 --> 00:15:31,000 No puedo quedarme con Dylan. 348 00:15:31,160 --> 00:15:33,960 Estoy organizando las fiestas patronales. 349 00:15:34,120 --> 00:15:36,400 ¿Y quién viene a cantar? ¿Bon Jovi? 350 00:15:36,560 --> 00:15:41,080 Tenemos un programa atractivo con actividades para toda la familia. 351 00:15:41,240 --> 00:15:43,680 Enrique, me ha surgido un problema. 352 00:15:43,840 --> 00:15:46,600 Tengo un asunto personal grave. ¿Y qué es? 353 00:15:46,760 --> 00:15:48,600 ¿Las uñas, las ingles? 354 00:15:48,760 --> 00:15:51,440 Es mi abuela Felisa que se está muriendo. 355 00:15:52,680 --> 00:15:54,840 Tu abuela Felisa ya está muerta. 356 00:15:55,000 --> 00:15:56,600 Te acompañé al entierro. 357 00:15:56,760 --> 00:15:57,880 ¿No era la otra? 358 00:15:58,040 --> 00:15:59,760 He estado casado contigo. 359 00:15:59,920 --> 00:16:01,720 Sé cuándo mientes. 360 00:16:01,880 --> 00:16:02,880 Vale. 361 00:16:03,040 --> 00:16:06,920 Tengo una fiesta en casa de antiguos alumnos del instituto. 362 00:16:07,080 --> 00:16:09,240 ¿Una fiesta? ¿Te has vuelto loca? 363 00:16:09,400 --> 00:16:10,760 Me van a crucificar. 364 00:16:10,920 --> 00:16:11,920 Sí. 365 00:16:12,080 --> 00:16:13,320 No. 366 00:16:13,480 --> 00:16:15,960 No sé por qué te tengo tanto rencor. 367 00:16:16,120 --> 00:16:20,280 Sí. Porque me arruinaste mi relación con el amor de mi vida. 368 00:16:20,440 --> 00:16:24,040 No entremos en quién ha arruinado la vida a quién. 369 00:16:24,200 --> 00:16:26,240 -No discutan. (LOS DOS) ¡Calla! 370 00:16:26,400 --> 00:16:29,600 -Si no hubieras echado a Chus, tendría canguro. 371 00:16:29,760 --> 00:16:33,640 Una toxicómana con arma blanca, ideal para criar a un niño. 372 00:16:34,440 --> 00:16:37,240 ¿Te lo quedas? Se me va a ir la mañana. 373 00:16:37,400 --> 00:16:39,000 Que no puedo, pesada. 374 00:16:39,160 --> 00:16:41,400 ¿Me llamas pesada delante de él? 375 00:16:41,560 --> 00:16:43,400 Sí. Mamá es pesada,... 376 00:16:43,560 --> 00:16:46,080 ...mentirosa y caradura. ¡Enrique! 377 00:16:46,240 --> 00:16:47,560 -¡Me lo quedo yo! 378 00:16:47,720 --> 00:16:49,520 ¡Maite Figueroa al rescate! 379 00:16:49,680 --> 00:16:50,880 -¡Cojonudo! 380 00:16:51,040 --> 00:16:52,080 Pero a ver. 381 00:16:52,240 --> 00:16:53,240 Que yo no... 382 00:16:53,400 --> 00:16:55,320 ¡Judith, no tengas morro! 383 00:16:57,840 --> 00:17:00,000 -Enrique, necesito trabajar. 384 00:17:00,160 --> 00:17:02,960 Me van a quitar a mis hijos. Contrátame. 385 00:17:03,120 --> 00:17:06,040 Hago lo que sea. De canguro, de asistenta... 386 00:17:06,240 --> 00:17:07,440 Lo siento, Maite. 387 00:17:07,600 --> 00:17:11,000 Me encantaría ayudarte, pero tengo muchos gastos. 388 00:17:11,160 --> 00:17:14,320 Si te lo cuido y te hago la casa y la comida,... 389 00:17:14,480 --> 00:17:17,240 ...podrías tener un segundo empleo. 390 00:17:17,400 --> 00:17:20,800 No es el sueño de mi vida pluriemplearme a mi edad. 391 00:17:20,960 --> 00:17:24,320 Pero esta semana me vendría bien ayuda con el crío. 392 00:17:24,480 --> 00:17:27,480 Estoy liado con las fiestas. ¿Me contratas? 393 00:17:27,640 --> 00:17:28,920 Pero no me claves. 394 00:17:29,080 --> 00:17:32,440 Mi experiencia con Nines fue nefasta. 395 00:17:32,600 --> 00:17:33,840 Gracias, Enrique. 396 00:17:34,040 --> 00:17:35,880 Eres un hombre excepcional. 397 00:17:36,040 --> 00:17:38,920 Que tonta ha sido Judith al perderte.Eh... 398 00:17:39,360 --> 00:17:40,560 Pues sí. 399 00:17:40,720 --> 00:17:42,080 Ella se lo pierde. 400 00:17:42,240 --> 00:17:44,080 ¡Huy! ¡Qué fuerte estás! 401 00:17:44,240 --> 00:17:45,720 ¡Vaya brazos, chico! 402 00:17:45,880 --> 00:17:46,880 Sí. 403 00:17:47,040 --> 00:17:51,440 Me he comprado un electroestimulador para tonificar la masa muscular. 404 00:17:51,600 --> 00:17:54,400 Pues funciona. Estás más duro que Amador. 405 00:17:54,600 --> 00:17:55,800 ¿Sí? 406 00:17:58,600 --> 00:18:00,000 ¿Te enseño la casa? 407 00:18:00,160 --> 00:18:01,400 Sí, sí, claro. 408 00:18:07,880 --> 00:18:09,560 Llora 409 00:18:09,720 --> 00:18:11,920 Farfulla 410 00:18:12,680 --> 00:18:14,080 ¿Qué dice? 411 00:18:14,240 --> 00:18:16,120 -Que le quitan a los niños. 412 00:18:16,280 --> 00:18:18,240 Farfulla 413 00:18:20,480 --> 00:18:22,240 ¡Para morir, para morir! 414 00:18:22,400 --> 00:18:25,200 -Solo tiene ganas de morirse. -Espabila. 415 00:18:25,360 --> 00:18:27,480 La Cuqui ya tiene un plan. 416 00:18:27,640 --> 00:18:28,880 ¿Cómo un plan? 417 00:18:29,040 --> 00:18:32,080 -Lo he entendido. Se me va haciendo el oído. 418 00:18:32,240 --> 00:18:34,240 -Rehacer su vida con Enrique. 419 00:18:34,400 --> 00:18:37,880 Eso es lo que le va a decir a la asistente social. 420 00:18:38,040 --> 00:18:39,760 ¿Con el concejal? ¿Y yo? 421 00:18:39,960 --> 00:18:42,960 -Enrique es mejor opción para los niños. 422 00:18:43,120 --> 00:18:45,560 Me va a quitar a mis hijos. ¡La mato! 423 00:18:45,720 --> 00:18:47,920 -¡Quieto, león! Usa el cerebro. 424 00:18:48,080 --> 00:18:49,120 -Complicado. 425 00:18:49,280 --> 00:18:51,520 -Prepárale un ataque sorpresa. 426 00:18:51,680 --> 00:18:52,680 ¿Sorpresa? 427 00:18:52,840 --> 00:18:55,040 Todas son hijas de puta, Amancio. 428 00:18:55,200 --> 00:18:56,200 Amador. 429 00:18:56,360 --> 00:19:01,320 Un día te aman y, al día siguiente, si te he visto, no me acuerdo. 430 00:19:01,480 --> 00:19:04,640 -¿Cómo no va a pasar de él si es "border line"? 431 00:19:04,800 --> 00:19:05,840 Sí, sí. 432 00:19:06,000 --> 00:19:08,600 Un "border line" que te cagas. 433 00:19:08,760 --> 00:19:11,880 -La Cuqui finge que ha rehecho su vida. 434 00:19:12,040 --> 00:19:13,040 Haz lo mismo. 435 00:19:13,200 --> 00:19:14,680 -Como si fuese fácil. 436 00:19:14,840 --> 00:19:16,720 Yo podría rehacer mi vida. 437 00:19:16,880 --> 00:19:18,720 -Sí, claro. ¿Con quién? 438 00:19:21,640 --> 00:19:23,000 -Conmigo. 439 00:19:23,600 --> 00:19:25,240 -¿Eres gay? -¿Yo? 440 00:19:25,400 --> 00:19:27,720 Si me he empotrado a media Suecia. 441 00:19:27,880 --> 00:19:30,240 Pero ahora ser gay tiene ventajas. 442 00:19:30,400 --> 00:19:32,040 Es un grupo de presión. 443 00:19:32,200 --> 00:19:35,120 ¿No habéis visto la serie de un marica gordo 444 00:19:35,200 --> 00:19:36,880 que adoptan a una china? 445 00:19:37,040 --> 00:19:40,520 ¿El gordo y el flaco eran gais? -No. "Modern family". 446 00:19:40,680 --> 00:19:42,160 ¡Qué susto! 447 00:19:42,320 --> 00:19:47,000 El colectivo es muy influyente. Somos pareja y pedimos la custodia. 448 00:19:47,280 --> 00:19:49,400 ¿Si no me la dan? Los denuncias. 449 00:19:49,560 --> 00:19:51,600 Y salimos en los telediarios. 450 00:19:51,760 --> 00:19:54,440 Ya verás lo que tardan en devolvértelos. 451 00:19:54,600 --> 00:19:57,800 -Puede funcionar. Interacción social y tal. 452 00:19:57,960 --> 00:20:00,920 Soy muy macho. La gente no se lo va a creer. 453 00:20:01,080 --> 00:20:02,200 -Tienes ramalazo. 454 00:20:02,360 --> 00:20:03,360 ¿Yo, ramalazo? 455 00:20:03,520 --> 00:20:04,840 Soy un macho-man. 456 00:20:05,000 --> 00:20:08,080 -¿Tú quieres recuperar a tus hijos? ¿Sí o no? 457 00:20:08,240 --> 00:20:10,360 Sí, pero si es que no me veo. 458 00:20:10,520 --> 00:20:14,400 No protestes y ve a por tus cosas. Te vienes con tu amor. 459 00:20:14,560 --> 00:20:17,040 Sí que eres un amigo. Te llevo aquí. 460 00:20:17,240 --> 00:20:18,200 Claro. 461 00:20:18,360 --> 00:20:21,160 Entre los hombres nos tenemos que ayudar. 462 00:20:21,320 --> 00:20:23,680 Si no, estas brujas nos comen. 463 00:20:24,160 --> 00:20:26,480 -Eso y que no quieres vivir solo. 464 00:20:27,440 --> 00:20:28,640 -También. 465 00:20:31,440 --> 00:20:35,080 ¡Cómo ha cambiado este piso! La Cuqui lo tenía bonito. 466 00:20:35,240 --> 00:20:37,240 ¿Dices que mi casa es fea? 467 00:20:37,400 --> 00:20:41,000 Mal empezamos. Como piso de julandrones está bien. 468 00:20:41,160 --> 00:20:42,600 El papel es muy... 469 00:20:43,080 --> 00:20:44,080 ...psicodélico. 470 00:20:44,240 --> 00:20:47,200 Lleva tus cosas a la habitación de invitados. 471 00:20:47,360 --> 00:20:49,280 ¿No duermo en la cama grande? 472 00:20:49,440 --> 00:20:51,160 En mi cama, te empotro. 473 00:20:51,320 --> 00:20:52,520 Entonces, no. 474 00:20:52,680 --> 00:20:56,160 Llama a la asistenta social y dile que tienes novio. 475 00:20:56,320 --> 00:20:57,520 La engatusarás. 476 00:20:58,920 --> 00:21:00,120 ¡Hi! 477 00:21:00,280 --> 00:21:01,600 ¿Cómo va esa Patri? 478 00:21:01,760 --> 00:21:03,520 ¿Qué tal vas, corazón? 479 00:21:04,200 --> 00:21:05,200 Sí. 480 00:21:05,360 --> 00:21:07,320 ¿Podrías venir a Monte Pinar? 481 00:21:07,480 --> 00:21:09,960 Es que te vas a quedar muerta. 482 00:21:10,120 --> 00:21:11,200 Habla normal. 483 00:21:11,360 --> 00:21:12,520 Luego te cuento. 484 00:21:12,680 --> 00:21:15,000 El bajo A, enfrente de la caravana. 485 00:21:15,160 --> 00:21:17,120 ¡Venga! Hasta luego, corazón. 486 00:21:19,520 --> 00:21:23,760 No te hagas Dustin Hoffman que la cagas. La pluma te viene y te va. 487 00:21:23,920 --> 00:21:25,920 Tendré que ensayar. Escucha. 488 00:21:26,080 --> 00:21:28,800 Tenemos que establecer unos roles. 489 00:21:29,000 --> 00:21:30,360 ¿Me das un reloj? 490 00:21:30,520 --> 00:21:31,520 De compromiso. 491 00:21:31,680 --> 00:21:33,880 Dame el dinero mejor. No, coño. 492 00:21:34,040 --> 00:21:37,640 Hay que dejar claro quién es quién. Eres mi chochete. 493 00:21:37,800 --> 00:21:39,400 ¿Tu chochete? Mi pichita. 494 00:21:39,560 --> 00:21:41,200 El muerde-almohadas. 495 00:21:41,360 --> 00:21:44,320 ¿Para qué voy a querer morder una almohada? 496 00:21:44,480 --> 00:21:45,840 ¡Los cojones! 497 00:21:46,000 --> 00:21:47,880 Eres tú. A ver, Amancio. 498 00:21:48,040 --> 00:21:49,320 Amador. 499 00:21:49,480 --> 00:21:51,360 ¿De quién es la idea? Tuya. 500 00:21:51,520 --> 00:21:52,440 Aclarado. 501 00:21:52,600 --> 00:21:55,480 Vamos de compras para parecer homosexuales. 502 00:21:55,640 --> 00:21:58,400 Mi ropa es varonil. ¿Qué me vas a comprar? 503 00:21:58,560 --> 00:22:00,160 Nada. Te lo compras tú. 504 00:22:00,320 --> 00:22:02,400 Soy tu chochete. Cuídame. 505 00:22:02,560 --> 00:22:04,440 Anda, tira, "pretty woman". 506 00:22:04,960 --> 00:22:06,160 ¡Ay! 507 00:22:08,560 --> 00:22:09,840 ¡Maricón! 508 00:22:11,360 --> 00:22:14,800 Y no avanzamos reprochándonos cosas. No avanzamos. 509 00:22:14,960 --> 00:22:18,120 Ni sabiendo quién ha cometido más errores. 510 00:22:18,280 --> 00:22:19,440 Totalmente. 511 00:22:19,600 --> 00:22:23,480 Si nos centramos en los fracasos, no vemos lo que tenemos. 512 00:22:23,640 --> 00:22:24,920 Ahí le has dado. 513 00:22:25,080 --> 00:22:26,640 Deja los "güisquitos". 514 00:22:26,800 --> 00:22:28,600 ¿Qué quieres que te diga? 515 00:22:28,760 --> 00:22:32,280 Lola, como sigas así, te convertirás en un monstruo. 516 00:22:32,440 --> 00:22:34,240 ¿Mi madre, un monstruo? 517 00:22:34,400 --> 00:22:38,720 Vamos a dejarlo que la tuya, que en paz descanse, parecía un fraggle. 518 00:22:38,880 --> 00:22:41,120 ¿Ves? Ya nos estamos atacando. 519 00:22:41,280 --> 00:22:42,280 ¿Qué quieres? 520 00:22:42,440 --> 00:22:46,000 ¿Que Úrsula tenga una madre alcohólica y frustrada? 521 00:22:46,160 --> 00:22:50,240 Oye, guapo, que tú estás enganchado a las pirulas y no te digo nada. 522 00:22:50,400 --> 00:22:53,560 Son ansiolíticos y me los receta el médico. 523 00:22:53,720 --> 00:22:54,880 Pues dame uno. 524 00:22:55,040 --> 00:22:56,880 No mezcles con alcohol. 525 00:22:57,040 --> 00:22:58,760 Mi madre lo hacía. 526 00:22:58,920 --> 00:23:01,000 Y mira cómo ha acabado. 527 00:23:01,160 --> 00:23:02,760 Lo pone en el prospecto. 528 00:23:02,920 --> 00:23:05,280 Ese es tu problema, Javi. 529 00:23:05,440 --> 00:23:07,320 ¿Que me leo los prospectos? 530 00:23:07,560 --> 00:23:09,520 Eres incapaz de transgredir 531 00:23:09,600 --> 00:23:12,480 una norma sin tener un cuadro de ansiedad. 532 00:23:12,640 --> 00:23:15,440 ¿Soy un aburrido? Eres un coñazo de tío. 533 00:23:15,600 --> 00:23:16,880 ¿Decimos la verdad? 534 00:23:17,040 --> 00:23:19,040 Así arreglaremos las cosas. 535 00:23:19,200 --> 00:23:20,320 Pues venga. 536 00:23:20,480 --> 00:23:21,960 Ronda de pirulas. 537 00:23:22,120 --> 00:23:23,400 Yo soy "destroyer". 538 00:23:23,560 --> 00:23:25,920 Pues no. No la conozco, no. 539 00:23:26,080 --> 00:23:28,680 Pues yo cuando me desfaso, me desfaso. 540 00:23:28,840 --> 00:23:31,400 El número de Urgencias es el 112. 541 00:23:32,240 --> 00:23:33,760 "Esto es acojonante". 542 00:23:33,920 --> 00:23:35,400 ¡Putos políticos! 543 00:23:35,560 --> 00:23:38,680 Ellos, forrándose con sus dietas y pensiones... 544 00:23:38,840 --> 00:23:40,960 ...y a mí me reclaman el IVA. 545 00:23:41,120 --> 00:23:43,720 No me pagan los clientes. ¿Qué IVA pago? 546 00:23:43,880 --> 00:23:45,320 ¡Qué vestidito! 547 00:23:45,480 --> 00:23:48,080 Es antiguo. He perdido dos kilos. 548 00:23:48,240 --> 00:23:50,560 Me entran cosas que no me entraban. 549 00:23:50,720 --> 00:23:52,680 Quieres tema, ¿eh? Se nota. 550 00:23:52,960 --> 00:23:54,320 Antonio, ¿qué haces? 551 00:23:54,480 --> 00:23:55,880 No soy Antonio. 552 00:23:56,040 --> 00:23:59,840 Soy el señor y tú, la asistenta que roba la plata. 553 00:24:00,000 --> 00:24:01,200 Estate quieto. 554 00:24:01,360 --> 00:24:04,160 Creo que has malinterpretado mis palabras. 555 00:24:04,320 --> 00:24:07,440 Si estabas esperándome como una perra en celo. 556 00:24:07,600 --> 00:24:11,200 ¿Has visto qué bien me queda? Me hace una cinturita... 557 00:24:11,360 --> 00:24:12,640 ¡Que no se toca! 558 00:24:12,800 --> 00:24:15,520 Incumples tus obligaciones matrimoniales. 559 00:24:15,680 --> 00:24:18,040 ¿Cuáles? No estamos casados. 560 00:24:18,200 --> 00:24:21,800 Por cierto, mira qué sitio he visto para el guateque. 561 00:24:21,960 --> 00:24:23,600 El castillo de Tamariz. 562 00:24:23,760 --> 00:24:26,640 ¿No era un mago? Se ha comprado un castillo. 563 00:24:26,800 --> 00:24:30,760 No, es de Tarragona. Un entorno privilegiado frente al mar. 564 00:24:30,920 --> 00:24:32,320 ¡Qué pesada estás! 565 00:24:32,480 --> 00:24:35,000 No nos vamos a casar. No hay dinero. 566 00:24:35,160 --> 00:24:37,280 Cogí el folleto por si acaso. 567 00:24:37,440 --> 00:24:38,640 ¡Ay! 568 00:24:38,800 --> 00:24:40,920 ¡Qué resecas tengo las piernas! 569 00:24:41,080 --> 00:24:42,760 Me voy a dar cremita. 570 00:24:42,920 --> 00:24:44,120 No. 571 00:24:44,280 --> 00:24:46,720 Mejor aceite, que lubrica más. 572 00:24:46,880 --> 00:24:48,520 ¡Uf! 573 00:24:49,760 --> 00:24:51,680 ¡Mira qué foto he encontrado! 574 00:24:51,840 --> 00:24:53,240 -A ver. -Mira. 575 00:24:53,400 --> 00:24:55,960 ¡Ay, por favor, mi Juanfran! ¡Qué mono! 576 00:24:56,120 --> 00:24:57,560 -¿Cómo mi Juanfran? 577 00:24:57,720 --> 00:25:00,800 -O sea, nuestro Juanfran. ¡Judith, cómo estás! 578 00:25:00,960 --> 00:25:01,960 -¡Qué pipiolas! 579 00:25:02,120 --> 00:25:03,960 Estamos mucho mejor ahora. 580 00:25:04,120 --> 00:25:05,520 -¡Dónde va a parar! 581 00:25:05,680 --> 00:25:06,720 Mira qué cejas. 582 00:25:08,120 --> 00:25:11,240 -Pues anda que tú, flequillo planchado. 583 00:25:11,400 --> 00:25:13,600 -¿Y tu peto tres tallas grande? 584 00:25:13,760 --> 00:25:15,280 Parecen don Pimpón. 585 00:25:15,440 --> 00:25:17,800 -¡Mierda! Esconderé los juguetes. 586 00:25:17,960 --> 00:25:20,480 -¿No quieres que sepan que eres madre? 587 00:25:20,640 --> 00:25:22,360 -Quita mogollón de glamour. -Trae. 588 00:25:22,440 --> 00:25:23,080 Timbre 589 00:25:23,240 --> 00:25:24,240 -Dámelos. 590 00:25:24,400 --> 00:25:26,040 -Somos solteras, modernas, 591 00:25:26,120 --> 00:25:28,400 folladoras y en el modo "free fuckers". 592 00:25:28,560 --> 00:25:29,760 -Vale. 593 00:25:30,840 --> 00:25:32,400 -¡Judith! 594 00:25:33,360 --> 00:25:35,040 -¡Qué alegría! -¡Ay, Moni! 595 00:25:35,840 --> 00:25:37,640 -¡Estás igual! 596 00:25:37,800 --> 00:25:39,080 -Tú... 597 00:25:39,240 --> 00:25:40,240 -¡Qué fuerte! 598 00:25:41,480 --> 00:25:42,640 -Gloria. 599 00:25:42,800 --> 00:25:44,000 -¡Sí! 600 00:25:44,600 --> 00:25:46,520 -¡Ay, ay! 601 00:25:46,680 --> 00:25:47,960 -Y tú... 602 00:25:48,120 --> 00:25:50,080 ¿Tú quién eres? 603 00:25:50,280 --> 00:25:51,960 -¡Vero! -¡Ay, Vero! 604 00:25:52,120 --> 00:25:53,320 ¡Vero, Vero! 605 00:25:53,480 --> 00:25:54,680 Si estás igual. 606 00:25:54,840 --> 00:25:56,320 Me despistaba el pelo. 607 00:25:57,480 --> 00:25:58,680 Pasad, pasad. 608 00:26:00,360 --> 00:26:02,320 Gritos 609 00:26:04,120 --> 00:26:05,640 -¿Qué pasa, pelirroja? 610 00:26:07,120 --> 00:26:08,840 -¿Nacho? Nacho. 611 00:26:09,000 --> 00:26:10,640 -Está gordo el cabrón. 612 00:26:10,800 --> 00:26:13,600 Está gordo. -No me toques los cojones. 613 00:26:14,400 --> 00:26:15,880 Llora un bebé 614 00:26:16,040 --> 00:26:17,240 -¿Qué tal, Nacho? 615 00:26:18,320 --> 00:26:19,520 ¡Chicos! 616 00:26:19,680 --> 00:26:21,360 ¿Os pongo una cervecita? 617 00:26:21,520 --> 00:26:24,200 -¿Sin alcohol? Tengo hernia de hiato. 618 00:26:24,360 --> 00:26:27,880 -He traído a la niña porque me ha fallado la canguro. 619 00:26:28,040 --> 00:26:29,720 -Nada. -¡Qué aticazo! 620 00:26:29,880 --> 00:26:31,440 Y encima, dúplex. 621 00:26:31,600 --> 00:26:33,480 -Yo tengo el chalet de mi ex. 622 00:26:33,640 --> 00:26:35,640 -Y tres niños. -Sí, sí. 623 00:26:35,800 --> 00:26:37,560 -¡Qué bien juntarnos! 624 00:26:37,720 --> 00:26:39,320 -¡Venga, una foto! 625 00:26:39,480 --> 00:26:42,720 -Chicos, nos hacemos un "selfie" para el Twitter. 626 00:26:42,880 --> 00:26:45,440 -Voy a ayudar a Rebeca con lo que hace. 627 00:26:45,600 --> 00:26:48,280 -A mí no me sigáis en el Twitter. 628 00:26:48,840 --> 00:26:51,880 -¿Qué es esto? ¿Qué le ha pasado a esta gente? 629 00:26:52,040 --> 00:26:55,120 -Que han pasado 20 años. La gente envejece. 630 00:26:55,280 --> 00:26:56,680 -No, pero no así. 631 00:26:56,840 --> 00:26:59,800 Es la invasión de los ultracuerpos. 632 00:26:59,960 --> 00:27:01,880 Yo me enrollé con ese señor. 633 00:27:02,040 --> 00:27:03,920 Y Raúl era un "skater" malote 634 00:27:04,000 --> 00:27:06,880 y ahora parece un instalador de persianas. 635 00:27:07,040 --> 00:27:09,560 -A ti te gustan maduritos. Aprovecha. 636 00:27:09,720 --> 00:27:13,280 Y Vero no es Vero. Es una señora que se la ha comido. 637 00:27:13,480 --> 00:27:15,520 -Lo peor es Mónica. 638 00:27:15,680 --> 00:27:20,000 Se le ha puesto un culo carpeta y cara de ensaimada... 639 00:27:21,080 --> 00:27:24,160 -Nosotras no hemos pegado ese bajón. ¿Verdad? 640 00:27:24,320 --> 00:27:27,120 -No. Yo me veo bien, Judith, pero... 641 00:27:27,960 --> 00:27:30,200 ...igual ellas dicen lo mismo. 642 00:27:30,360 --> 00:27:32,200 -Yo me noto la cara caída. 643 00:27:32,360 --> 00:27:35,000 Pero te meten unos hilillos de oro... 644 00:27:35,160 --> 00:27:36,480 -¡Judith, eh! 645 00:27:36,640 --> 00:27:37,640 Respira. 646 00:27:37,800 --> 00:27:39,400 Estamos ideales, ¿vale? 647 00:27:39,560 --> 00:27:42,960 -¿Por cuánto tiempo? Esto es una cuenta atrás. 648 00:27:43,120 --> 00:27:44,920 Acabaremos así. -No, no, no. 649 00:27:45,080 --> 00:27:47,560 Somos unas "sexy mother fuckers". 650 00:27:47,720 --> 00:27:48,800 -¿Y Juanfran? 651 00:27:48,960 --> 00:27:50,680 ¿Cómo estará Juanfran? 652 00:27:50,840 --> 00:27:52,280 -Ahora lo veremos. 653 00:27:52,440 --> 00:27:54,480 -No, él no, por favor. Él, no. 654 00:27:54,640 --> 00:27:57,320 -¿Metemos la cara en el congelador? -Sí. 655 00:27:57,480 --> 00:27:58,480 Timbre 656 00:27:58,640 --> 00:27:59,960 -Ya está ahí. -¡Oye! 657 00:28:00,120 --> 00:28:01,400 -¡Han llamado! 658 00:28:01,560 --> 00:28:02,800 -Ya. -No lo sé. 659 00:28:02,960 --> 00:28:04,560 -Abre. -No, no, no. 660 00:28:04,720 --> 00:28:05,920 Es tu casa. 661 00:28:06,080 --> 00:28:07,720 -La tengo alquilada. 662 00:28:07,880 --> 00:28:09,600 -Venga, vamos las dos. 663 00:28:09,760 --> 00:28:12,160 -Tranquila. Va a estar muy bueno. 664 00:28:12,320 --> 00:28:13,480 Seamos positivas. 665 00:28:13,640 --> 00:28:16,320 -Donde te enfocas, se expande. 666 00:28:16,480 --> 00:28:17,680 -Sí. -Vale. 667 00:28:18,400 --> 00:28:20,480 -¡Judith! ¿Qué pasa, tía? 668 00:28:20,640 --> 00:28:21,640 -No. 669 00:28:21,800 --> 00:28:23,760 -¿Ju...? ¿Juanfran? 670 00:28:23,920 --> 00:28:26,440 -¡Rebeca! ¡Qué ganas tenía de veros! 671 00:28:26,600 --> 00:28:28,720 Os conserváis bien, ¿eh? 672 00:28:31,160 --> 00:28:33,120 Patricia, tenemos que hablar. 673 00:28:33,280 --> 00:28:35,160 Debo confesarte algo. 674 00:28:35,320 --> 00:28:37,760 "He conocido a alguien. Tengo novio". 675 00:28:37,920 --> 00:28:40,120 -¿Que tienes novio? -"Enrique". 676 00:28:40,280 --> 00:28:43,400 "Maduro, estable, con un piso de tres dormitorios 677 00:28:43,480 --> 00:28:45,040 y jardín para los niños". 678 00:28:45,200 --> 00:28:46,240 -¿Y Amador? 679 00:28:46,400 --> 00:28:49,560 -"Amador y yo ya no hacemos vida de pareja". 680 00:28:49,720 --> 00:28:51,720 -Sí. Ya me comentó algo. 681 00:28:51,880 --> 00:28:54,280 -¿El que? -"Nada. Me habéis mentido". 682 00:28:54,440 --> 00:28:58,240 "Me habéis hecho creer que sois una familia normal". 683 00:28:58,400 --> 00:29:02,720 -Enrique me pidió secreto porque es concejal, un personaje público. 684 00:29:02,880 --> 00:29:04,920 Pero llevamos cinco meses. 685 00:29:05,080 --> 00:29:07,160 Es una relación consolidada. 686 00:29:07,320 --> 00:29:08,800 Soy su Carla Bruni. 687 00:29:08,960 --> 00:29:10,760 -"Pues me alegro por ti". 688 00:29:10,920 --> 00:29:14,040 Te dejo. Tengo lío. "No, no, no. Espera". 689 00:29:14,200 --> 00:29:15,960 ¿Cuándo me das a los niños? 690 00:29:16,120 --> 00:29:19,240 -"Un hogar estable no es la casa de tu amante". 691 00:29:19,400 --> 00:29:21,360 Tendrías que divorciarte. 692 00:29:21,520 --> 00:29:25,360 -Pues me divorcio. No hay nada por lo que pelearnos. 693 00:29:25,520 --> 00:29:28,400 -Por tus hijos. ¿Te parece poco? 694 00:29:28,560 --> 00:29:31,960 -Yo no les quitaré a su padre. Puede venir a verlos. 695 00:29:32,120 --> 00:29:35,000 -Y tu hogar debe ser un entorno favorable. 696 00:29:35,160 --> 00:29:36,640 -Vente cuando quieras. 697 00:29:36,800 --> 00:29:38,640 Es el bajo de la derecha. 698 00:29:39,280 --> 00:29:40,840 -¿Es otro vecino? 699 00:29:41,000 --> 00:29:42,960 -¡La batería, Patricia! ¡Vaya! 700 00:29:43,120 --> 00:29:44,120 Sí, alcaldesa. 701 00:29:44,280 --> 00:29:48,280 Es muy original, pero una carrera de sacos para jubilados... 702 00:29:48,440 --> 00:29:51,320 ...puede provocar fracturas de cadera. 703 00:29:51,480 --> 00:29:55,120 No, ya pienso yo otra cosa para inaugurar las fiestas. 704 00:29:55,280 --> 00:29:56,760 Usted desconecte. 705 00:29:57,720 --> 00:30:00,400 ¡Madre mía! ¡Vaya semanita me espera! 706 00:30:00,560 --> 00:30:01,880 Bienvenido a casa. 707 00:30:02,040 --> 00:30:04,080 He hecho un zumo multifrutas. 708 00:30:04,240 --> 00:30:06,160 Es antioxidante. Gracias. 709 00:30:06,320 --> 00:30:08,160 Vete. Yo me apaño Con Dylan. 710 00:30:08,320 --> 00:30:09,920 No, no, no. De eso, nada. 711 00:30:10,080 --> 00:30:14,240 Me he dado cuenta de que lo que tú necesitas aquí es una interna. 712 00:30:14,400 --> 00:30:15,400 ¿Una interna? 713 00:30:15,560 --> 00:30:19,600 Tú no puedes estar pendiente de cuándo haces la compra... 714 00:30:19,760 --> 00:30:21,200 ...o los baños... 715 00:30:21,920 --> 00:30:24,720 ¿Te imaginas a Rajoy en bata y delantal? 716 00:30:24,880 --> 00:30:26,480 Perfectamente. 717 00:30:26,640 --> 00:30:30,040 He dejado mis cosas en la habitación de Fran. 718 00:30:30,200 --> 00:30:32,000 ¿Ya te has instalado? 719 00:30:32,480 --> 00:30:34,840 Yo no puedo permitirme una interna. 720 00:30:35,000 --> 00:30:36,760 Necesito estar ocupada. 721 00:30:36,920 --> 00:30:39,360 No tengo a mis hijos, no tengo nada. 722 00:30:39,760 --> 00:30:41,040 Bueno, vale. 723 00:30:41,200 --> 00:30:43,680 Si no me cobras más, encantado. 724 00:30:43,840 --> 00:30:46,520 ¿Sí? ¿Estás contento de que esté aquí? 725 00:30:46,680 --> 00:30:49,400 Es una novedad muy agradable en mi vida. 726 00:30:49,560 --> 00:30:52,760 Nunca me habían recibido con un zumo multifrutas. 727 00:30:52,920 --> 00:30:55,440 Bebe, que se le van las vitaminas. 728 00:30:55,600 --> 00:30:57,320 ¿Qué te apetece de cena? 729 00:30:57,480 --> 00:31:01,160 Ensalada de lechuga y tomate y un escalope. Milanesa. 730 00:31:01,320 --> 00:31:02,920 Y abro un vinito. 731 00:31:09,920 --> 00:31:12,280 Móvil 732 00:31:14,600 --> 00:31:16,080 Móvil 733 00:31:16,240 --> 00:31:17,880 ¡Señora alcaldesa! 734 00:31:20,360 --> 00:31:21,560 ¿Qué? 735 00:31:21,720 --> 00:31:25,120 ¿Cómo se le ocurre a usted probar el toro mecánico? 736 00:31:25,280 --> 00:31:26,480 No, no, no, no. 737 00:31:26,640 --> 00:31:27,840 Voy para allá. 738 00:31:28,000 --> 00:31:29,360 ¿Puede usted andar? 739 00:31:29,520 --> 00:31:30,520 ¿Adónde vas? 740 00:31:30,680 --> 00:31:31,760 La alcaldesa. 741 00:31:31,920 --> 00:31:33,160 Póngalo en alto. 742 00:31:34,200 --> 00:31:35,400 El pie. 743 00:31:35,560 --> 00:31:37,240 Te espero para cenar. 744 00:31:38,840 --> 00:31:40,760 Hola, Enrique. Buenas tardes. 745 00:31:41,760 --> 00:31:42,960 ¿Clemencia? 746 00:31:43,120 --> 00:31:45,200 Sí. Vengo a ver a Berta. 747 00:31:45,360 --> 00:31:49,680 Le traigo un rosario Es fosforito para rezar en la cama. 748 00:31:49,840 --> 00:31:51,320 ¡Vaya cambio! 749 00:31:51,480 --> 00:31:52,600 Estás guapísima. 750 00:31:52,760 --> 00:31:55,160 Muchas gracias. Estoy supercontenta. 751 00:31:55,320 --> 00:31:59,400 La pérdida de mi virginidad me ha hecho experimentar una revolución... 752 00:31:59,560 --> 00:32:03,960 ...que se refleja en lo externo y que me realimenta lo interno. 753 00:32:04,120 --> 00:32:06,760 Se produce un flujo de energía positiva. 754 00:32:06,920 --> 00:32:08,520 Que estoy de puta madre. 755 00:32:08,680 --> 00:32:10,240 Digo tacos y todo. 756 00:32:10,400 --> 00:32:13,960 Y los fines de semana me vuelvo loca, loca. 757 00:32:14,120 --> 00:32:15,120 Pareces otra. 758 00:32:15,280 --> 00:32:18,440 ¡Lo que puede pesarla el himen a una mujer! 759 00:32:18,600 --> 00:32:20,240 Sí. Bueno... 760 00:32:20,680 --> 00:32:23,800 Si algún día quieres quedar... Esta noche. 761 00:32:23,960 --> 00:32:27,280 Si quieres, cenamos y lo que surja. 762 00:32:28,040 --> 00:32:30,600 Tú y yo tenemos una cuenta pendiente. 763 00:32:30,760 --> 00:32:32,440 He aprendido mogollón. 764 00:32:33,080 --> 00:32:35,400 Pues me lo enseñas. Me lo enseñas. 765 00:32:36,840 --> 00:32:39,320 No lo veo. Parecemos los Gipsy Kings. 766 00:32:39,480 --> 00:32:41,880 Céntrate. Tenemos que estar preparados 767 00:32:41,960 --> 00:32:43,560 por si esta nos interroga. 768 00:32:43,840 --> 00:32:46,600 Es como la película esa del Depardieu. 769 00:32:46,760 --> 00:32:49,240 Claro, claro. ¿Dónde nos conocimos? 770 00:32:49,400 --> 00:32:51,440 En un cuarto oscuro. A ver. 771 00:32:51,600 --> 00:32:55,840 No caigamos en los topicazos. En un cuarto oscuro, no se ve nada. 772 00:32:56,000 --> 00:32:59,720 Estábamos ahí, encendiste un mechero y surgió la chispa. 773 00:32:59,880 --> 00:33:00,880 Que no, hombre. 774 00:33:01,040 --> 00:33:02,720 En un concierto de Falete. 775 00:33:02,880 --> 00:33:03,880 Muy romántico. 776 00:33:04,040 --> 00:33:06,640 ¿Cuánto llevamos juntos? Dos meses. 777 00:33:06,800 --> 00:33:08,040 ¿Dos meses? 778 00:33:08,200 --> 00:33:10,600 Entonces, no viviríamos juntos. 779 00:33:10,760 --> 00:33:14,960 Llevamos tres años con una relación secreta por el qué dirán. 780 00:33:15,120 --> 00:33:16,120 ¿Quién? 781 00:33:16,280 --> 00:33:18,320 ¿Cuál es tu color favorito? 782 00:33:18,480 --> 00:33:19,600 El azul. Cuidado. 783 00:33:19,760 --> 00:33:22,320 Los gais ponen apellidos a los colores. 784 00:33:22,480 --> 00:33:26,800 Azul cielo, azul eléctrico, azul turquesa, azul azulón. 785 00:33:26,960 --> 00:33:27,680 Pues rosa palo. 786 00:33:27,760 --> 00:33:28,440 Timbre 787 00:33:28,600 --> 00:33:30,920 Ya está aquí. Nos va a pillar. 788 00:33:31,080 --> 00:33:34,200 Esto está muy verde. Verde espinaca. Tranquilo. 789 00:33:34,360 --> 00:33:36,160 Sígueme la corriente. Vale. 790 00:33:36,840 --> 00:33:37,840 ¡Ah! 791 00:33:42,280 --> 00:33:43,600 ¡Ai mai, la Patri! 792 00:33:43,760 --> 00:33:45,480 ¿Qué tal estás, preciosa? 793 00:33:45,640 --> 00:33:46,960 -Bien. ¿Y tú? ¿Yo? 794 00:33:47,120 --> 00:33:48,360 Superbién. 795 00:33:48,520 --> 00:33:50,440 Te veo raro. Ya, ya, pasa. 796 00:33:50,600 --> 00:33:53,400 Te tengo que contar una cosa superfuerte. 797 00:33:53,560 --> 00:33:54,800 No me asustes. 798 00:33:54,960 --> 00:33:57,920 Te he mentido. Maite y yo no somos pareja. 799 00:33:58,080 --> 00:33:59,320 No. Si ya. 800 00:33:59,480 --> 00:34:01,720 Estamos casados por el qué dirán. 801 00:34:01,880 --> 00:34:03,440 Pero vamos por libre. 802 00:34:03,600 --> 00:34:06,080 Soy maricón y ese es mi novio, Fermín. 803 00:34:06,240 --> 00:34:07,240 -Trujillo. 804 00:34:07,400 --> 00:34:08,640 Fermín Trujillo. 805 00:34:08,800 --> 00:34:12,840 Hostelero, espetero y presidente del club de fans de Kylie Minogue. 806 00:34:13,640 --> 00:34:14,880 -Encantada. 807 00:34:16,200 --> 00:34:18,000 Pues no sé qué decir. 808 00:34:18,160 --> 00:34:22,360 Si yo siempre te he visto muy receptivo con las mujeres. 809 00:34:22,520 --> 00:34:23,920 -Es para disimular. 810 00:34:24,080 --> 00:34:26,920 Si Maite se entera de que llevamos tres años juntos, 811 00:34:27,000 --> 00:34:28,080 le quita los niños. 812 00:34:28,240 --> 00:34:29,800 No, eso no. -¿Los niños? 813 00:34:29,960 --> 00:34:32,440 Se ha quedado alucinando. Pasa, anda. 814 00:34:32,600 --> 00:34:34,280 -Yo lo he pasado muy mal. 815 00:34:34,440 --> 00:34:37,840 No quería salir del armario. Estaba encerrado. 816 00:34:38,680 --> 00:34:41,400 -Bueno, me alegro de que seáis felices. 817 00:34:41,560 --> 00:34:43,280 -Mucho, mucho, mucho. 818 00:34:44,080 --> 00:34:46,360 Pues nada. Devuélveme a los niños. 819 00:34:46,520 --> 00:34:47,800 -No. A ver. 820 00:34:47,960 --> 00:34:49,680 Tener una relación estable 821 00:34:49,760 --> 00:34:52,720 y un hogar no es suficiente para recuperarlos. 822 00:34:52,880 --> 00:34:53,880 ¡Vaya! 823 00:34:54,040 --> 00:34:56,480 Debes tener trabajo. -Va a tener. 824 00:34:56,640 --> 00:34:58,560 Encargado de Telespeto. 825 00:34:58,720 --> 00:35:00,960 -¿Qué? Un "bisnes" de mi chochete. 826 00:35:01,120 --> 00:35:02,160 -Chochete, tú. 827 00:35:02,320 --> 00:35:03,920 No te confundas. 828 00:35:04,080 --> 00:35:07,080 -Pasaré esto a la junta y que decidan ellos. 829 00:35:07,240 --> 00:35:09,320 -Pues que decidan pronto. 830 00:35:09,480 --> 00:35:12,520 Si no, les meto un puro por discriminación. 831 00:35:12,680 --> 00:35:15,080 ¡Qué temperamento! Luego es un amor. 832 00:35:15,240 --> 00:35:17,960 Y que le doy lo suyo religiosamente. 833 00:35:18,120 --> 00:35:20,120 Le pongo de rodillas y pimpán. 834 00:35:20,280 --> 00:35:22,000 No, a ver. Nos turnamos. 835 00:35:22,160 --> 00:35:23,160 Yo me voy. 836 00:35:23,320 --> 00:35:24,520 Te voy contando. 837 00:35:24,680 --> 00:35:26,760 -Muy bien, guapa. Un placer. 838 00:35:26,920 --> 00:35:30,080 Eres muy mona y vas muy "cool" y muy "trendy". 839 00:35:30,240 --> 00:35:31,760 Adiós, bonita. Cuídate. 840 00:35:31,920 --> 00:35:33,640 Abrígate. Vas muy fresca. 841 00:35:33,800 --> 00:35:35,080 -Sí, sí. 842 00:35:38,720 --> 00:35:41,200 ¡A la mierda mi pinchito con la Patri! 843 00:35:41,360 --> 00:35:45,880 Dame las gracias en lugar de poner esa mala cara por la niñata esa. 844 00:35:46,040 --> 00:35:47,360 Está muy buena. 845 00:35:47,520 --> 00:35:49,080 ¿Así me lo pagas? 846 00:35:49,240 --> 00:35:50,920 Me voy a mi cuarto. 847 00:35:51,080 --> 00:35:52,880 Fermín, ¿te has enfadado? 848 00:35:53,040 --> 00:35:54,320 Sí. 849 00:35:54,480 --> 00:35:56,840 ¡Ay, la hostia! Si no he hecho nada. 850 00:35:57,000 --> 00:35:58,680 "Ahora dice que es gay". 851 00:35:58,840 --> 00:36:03,240 ¿Y qué hago? ¿Presento un informe a la junta o me dais un caso fácil? 852 00:36:03,680 --> 00:36:05,160 Está aquí su mujer. 853 00:36:05,320 --> 00:36:06,480 -¡Patricia! 854 00:36:06,640 --> 00:36:07,800 ¿Qué haces aquí? 855 00:36:07,960 --> 00:36:09,320 -Nada. 856 00:36:09,480 --> 00:36:11,240 He venido a ver a Amador. 857 00:36:12,320 --> 00:36:15,440 -¿Estás bien? ¿Pasa algo? Tienes cara de susto. 858 00:36:16,880 --> 00:36:18,240 -Maite. 859 00:36:18,960 --> 00:36:20,600 Tu marido es homosexual. 860 00:36:20,760 --> 00:36:23,000 -¿Qué? -Me ha presentado a Fermín. 861 00:36:23,200 --> 00:36:25,360 Y me ha pedido a los niños. 862 00:36:25,520 --> 00:36:28,480 -¿Fermín? ¿Qué me estás contando? -No sé. 863 00:36:28,640 --> 00:36:30,520 Esto se me va de las manos. 864 00:36:30,680 --> 00:36:33,560 Enséñame tu casa y preséntame a tu novio. 865 00:36:33,720 --> 00:36:35,360 -No, no. 866 00:36:35,520 --> 00:36:37,840 Enrique no está. Otro día. 867 00:36:38,000 --> 00:36:39,080 -¡Qué pena! 868 00:36:39,240 --> 00:36:40,720 -Ya me lo presentarás. 869 00:36:40,880 --> 00:36:42,720 -Claro. Te caerá bien. 870 00:36:42,880 --> 00:36:47,080 -Me alegro de que hayáis rehecho vuestras vidas. Estáis enfrente. 871 00:36:47,240 --> 00:36:49,640 Para los niños, es una ventaja. 872 00:36:49,800 --> 00:36:51,080 -¡Ah! -¿O no? 873 00:36:51,240 --> 00:36:52,880 No sé. Adiós. 874 00:36:58,640 --> 00:37:00,400 Timbre 875 00:37:01,360 --> 00:37:02,360 ¡Ay! 876 00:37:02,520 --> 00:37:04,040 ¿Qué haces, loca? 877 00:37:04,200 --> 00:37:05,760 ¿Eres gay? Desde ayer. 878 00:37:05,920 --> 00:37:07,680 Si pareces del Neandertal. 879 00:37:07,840 --> 00:37:09,280 Soy homosexual. 880 00:37:09,440 --> 00:37:10,840 Pero llevo poco. 881 00:37:11,000 --> 00:37:12,000 Ya verás. 882 00:37:12,160 --> 00:37:13,840 -Sí. Estamos enamorados. 883 00:37:14,000 --> 00:37:15,640 -¿Me quitas a los niños? 884 00:37:15,800 --> 00:37:18,280 -Tú planeas lo mismo con el concejal. 885 00:37:18,440 --> 00:37:19,440 ¡Traidora! 886 00:37:19,600 --> 00:37:22,560 -No sé quién ha dicho eso, pero es mentira. 887 00:37:22,720 --> 00:37:24,280 Soy empleada del hogar. 888 00:37:24,440 --> 00:37:27,680 -¡Menuda pájara! Tú has empezado la guerra. 889 00:37:27,840 --> 00:37:30,400 -¡Mala! Sois todas unas brujas. 890 00:37:30,560 --> 00:37:32,760 Pensáis que nos podéis manejar. 891 00:37:32,920 --> 00:37:34,800 Os vais a extinguir. 892 00:37:34,960 --> 00:37:37,240 Si se extinguen, también nosotros. 893 00:37:37,400 --> 00:37:39,440 -No me quitarás a mis hijos. 894 00:37:39,600 --> 00:37:42,200 Prefiero a los padres de Madaleine. 895 00:37:42,360 --> 00:37:43,560 ¡Putón! 896 00:37:45,200 --> 00:37:46,720 -Ahí, ahí, ahí. 897 00:37:47,880 --> 00:37:50,920 Está nerviosita. Ganamos la primera batalla. 898 00:37:51,080 --> 00:37:53,640 Se ha ido cabreada. Vamos a celebrarlo. 899 00:37:53,800 --> 00:37:55,560 A un bar de ambiente. 900 00:37:55,920 --> 00:37:59,920 Los de la Junta ponen detectives para ver si somos maricones. 901 00:38:00,080 --> 00:38:03,360 ¿Sabes lo caro que es eso? Yo he sido detective. 902 00:38:03,520 --> 00:38:05,600 Soy un pícaro de playa. 903 00:38:05,760 --> 00:38:08,760 He estafado más de diez veces a los seguros. 904 00:38:08,920 --> 00:38:12,720 Una vez fingí que Raluca se había partido una pierna. 905 00:38:12,880 --> 00:38:14,280 Escayolé a Raluca. 906 00:38:14,440 --> 00:38:17,280 Y tiene un muslo como el cañón de un barco. 907 00:38:17,440 --> 00:38:20,840 Compré yeso como para una estantería de obra. 908 00:38:21,000 --> 00:38:22,040 Y nos pillaron. 909 00:38:22,200 --> 00:38:24,760 Había un tío haciéndonos fotos. 910 00:38:24,920 --> 00:38:26,440 Bueno, pues nada. 911 00:38:26,600 --> 00:38:28,920 De copas con los julandrones. 912 00:38:29,080 --> 00:38:30,280 Me pondré guapo. 913 00:38:30,440 --> 00:38:31,600 ¿Qué me pongo? 914 00:38:31,760 --> 00:38:33,920 Vente y elegimos un modelito. 915 00:38:39,600 --> 00:38:41,160 ¿Qué pasa con la cena? 916 00:38:41,320 --> 00:38:42,520 Ya va. 917 00:38:42,680 --> 00:38:43,880 Oye. 918 00:38:44,800 --> 00:38:47,520 Mis padres dicen que, si nos casamos,... 919 00:38:47,680 --> 00:38:50,680 ...nos regalan las alianzas nuevas grabadas. 920 00:38:50,840 --> 00:38:52,200 Sigue con el temita. 921 00:38:52,360 --> 00:38:54,640 Lo digo por si te decidieras. 922 00:38:55,160 --> 00:38:56,360 Berta. 923 00:38:57,160 --> 00:38:58,200 ¿Sí? 924 00:38:58,360 --> 00:38:59,680 Vas en braguitas. 925 00:38:59,840 --> 00:39:01,040 ¡Ah, ya! 926 00:39:01,200 --> 00:39:02,320 ¡Ay! 927 00:39:02,480 --> 00:39:04,720 Chico, será el climaterio. 928 00:39:04,880 --> 00:39:07,320 Tú me estás zorreando claramente. 929 00:39:07,480 --> 00:39:08,480 ¿Yo? 930 00:39:08,640 --> 00:39:10,000 Estás enfermo. 931 00:39:10,840 --> 00:39:12,160 Ya estoy sudando. 932 00:39:12,800 --> 00:39:15,000 Se me va a ahuecar el pelo. 933 00:39:17,040 --> 00:39:18,440 ¡Sh! Perdona. 934 00:39:18,840 --> 00:39:20,240 Mi madre te quería. 935 00:39:20,400 --> 00:39:22,960 Chihuahua era un apelativo cariñoso. 936 00:39:23,120 --> 00:39:27,480 ¿Y meterme píldoras anticonceptivas en el puré de calabacín? 937 00:39:28,640 --> 00:39:30,720 Las confundía con el Avecrem. 938 00:39:30,880 --> 00:39:32,960 Siempre estás pensando mal. 939 00:39:33,120 --> 00:39:33,960 ¡Va! 940 00:39:34,120 --> 00:39:35,360 ¡Por tu madre! Va. 941 00:39:39,600 --> 00:39:41,200 Y ahora... 942 00:39:41,360 --> 00:39:43,040 ...hablamos de la tuya. 943 00:39:44,120 --> 00:39:45,560 ¡Chan! 944 00:39:45,720 --> 00:39:48,480 ¡Chan, chan, chan! 945 00:39:48,640 --> 00:39:53,000 La mar esta fresquíbiris, fresquíbiris, fresquíbiris. 946 00:39:53,160 --> 00:39:56,320 Y da mucho gustíbiris, gustíbiris... 947 00:39:58,960 --> 00:40:00,840 Golpes 948 00:40:01,000 --> 00:40:02,320 ¡La vecina! 949 00:40:02,600 --> 00:40:03,800 ¡Asco de vieja! 950 00:40:05,240 --> 00:40:06,240 No, no, no. 951 00:40:06,400 --> 00:40:09,040 Estamos arreglando nuestro matrimonio. 952 00:40:09,200 --> 00:40:10,400 ¡Lola, ya! 953 00:40:10,560 --> 00:40:11,800 ¡Venga! 954 00:40:12,240 --> 00:40:14,360 Tú no eres un "destroyer". 955 00:40:14,760 --> 00:40:15,800 ¿Eh? 956 00:40:15,960 --> 00:40:17,440 Sí, sí, sí, sí. 957 00:40:18,040 --> 00:40:19,040 ¡Aaa! 958 00:40:19,200 --> 00:40:20,520 ¡Puta vieja! 959 00:40:20,680 --> 00:40:22,960 Deja la escoba que te reventamos. 960 00:40:23,520 --> 00:40:24,880 -¡Ese es mi hombre! 961 00:40:27,080 --> 00:40:29,120 ¿Ves que bien nos entendemos? 962 00:40:29,280 --> 00:40:31,920 Tendríamos que estar siempre así. 963 00:40:32,360 --> 00:40:35,840 ¿Cómo vamos a estar borrachos? Yo tengo trabajo. 964 00:40:36,000 --> 00:40:38,280 No puedo llegar oliendo a güisqui. 965 00:40:38,440 --> 00:40:39,440 Yo, sí. 966 00:40:39,600 --> 00:40:40,960 Soy actriz. 967 00:40:41,600 --> 00:40:42,880 Timbre 968 00:40:44,960 --> 00:40:46,120 ¡La pizza! 969 00:40:46,280 --> 00:40:47,760 ¿Hemos pedido pizza? 970 00:40:48,120 --> 00:40:49,840 Espera, espera, espera. 971 00:40:53,120 --> 00:40:54,840 ¡La vieja! ¡La vieja! 972 00:40:56,760 --> 00:40:58,160 -Sé que estáis ahí. 973 00:40:58,320 --> 00:41:00,000 ¡Gentuza! 974 00:41:00,680 --> 00:41:02,800 Os estoy oyendo reír. 975 00:41:02,960 --> 00:41:05,360 ¡Abrid la puerta, sinvergüenzas! 976 00:41:08,200 --> 00:41:09,880 ¿Qué pasa? -¡Huy! 977 00:41:10,040 --> 00:41:11,200 ¡Cómo estáis! 978 00:41:11,360 --> 00:41:12,360 ¡Drogadictos! 979 00:41:12,520 --> 00:41:15,000 Os denunciaré y os quitarán a la niña. 980 00:41:15,160 --> 00:41:17,760 -No hace falta. Espere. Se la damos ya. 981 00:41:17,920 --> 00:41:18,920 ¡Lola! 982 00:41:19,560 --> 00:41:21,200 Perdónenos, de verdad. 983 00:41:22,240 --> 00:41:24,280 Son muchas cosas. ¿Sabe usted? 984 00:41:24,440 --> 00:41:26,120 ¡Fracasado! 985 00:41:26,280 --> 00:41:29,120 Tu madre se suicidó por tenerte de hijo. 986 00:41:31,640 --> 00:41:33,000 ¿Se suicidó? 987 00:41:33,320 --> 00:41:34,360 -¡Huy! 988 00:41:34,520 --> 00:41:35,600 ¿Ya se ha ido? 989 00:41:35,760 --> 00:41:38,800 Le iba a invitar a una copita de buena vecina. 990 00:41:38,960 --> 00:41:41,280 La he echado yo. ¡A tomar por culo! 991 00:41:42,360 --> 00:41:44,920 La comida para perros es un mundo. 992 00:41:45,080 --> 00:41:47,680 La gente va a lo cómodo y les da pienso. 993 00:41:47,840 --> 00:41:49,720 ¿Sabes con qué se hace? -No. 994 00:41:49,880 --> 00:41:51,760 -Con desechos de animales. 995 00:41:51,920 --> 00:41:53,960 Plumas, picos, huesos. 996 00:41:54,120 --> 00:41:58,200 Y eso a la larga les crea eccemas, sarro, orejas cerosas. 997 00:41:58,360 --> 00:42:02,400 En cambio, el alimento holístico para mascotas Natural Show Puppy... 998 00:42:02,560 --> 00:42:06,520 ...está hecho con carne, fruta y verdura de primera calidad. 999 00:42:06,680 --> 00:42:09,560 -Que... Que... ¡Qué interesante todo! 1000 00:42:09,720 --> 00:42:11,680 -¿Tenéis perro? -No. Niño. 1001 00:42:12,000 --> 00:42:13,280 -Lo ibas a ocultar. 1002 00:42:13,440 --> 00:42:14,440 -¿Para qué? 1003 00:42:14,600 --> 00:42:17,520 -Incluso él podría comer Natural Show Puppy. 1004 00:42:17,680 --> 00:42:19,880 -Por ahora sigo con los potitos. 1005 00:42:20,040 --> 00:42:22,640 -Tengo folletos en la chaqueta. 1006 00:42:22,800 --> 00:42:24,520 -Sí. -Me quiero morir. 1007 00:42:24,680 --> 00:42:28,080 El amor de mi adolescencia vende comida para perros. 1008 00:42:28,240 --> 00:42:30,680 -Al menos, no nos pelearemos por él. 1009 00:42:30,840 --> 00:42:33,120 -Yo estoy deprimida. Que se vayan. 1010 00:42:33,280 --> 00:42:36,720 -Si no lo hubieras hecho aquí, nos podríamos pirar. 1011 00:42:36,880 --> 00:42:38,240 -Cuidado, que viene. 1012 00:42:38,400 --> 00:42:40,000 -Mira. 1013 00:42:40,160 --> 00:42:43,000 Tenemos para perros de raza pequeña,... 1014 00:42:43,160 --> 00:42:47,800 ...para perros que han sido castrados y que tienden a ensanchar. 1015 00:42:47,960 --> 00:42:49,160 -Sí. -Tenemos... 1016 00:42:49,320 --> 00:42:51,640 -No tenemos perro, Juanfran. 1017 00:42:52,520 --> 00:42:55,200 Mejor háblanos de ti. -O no, como veas. 1018 00:42:55,360 --> 00:42:56,400 ¿Estás casado? 1019 00:42:56,560 --> 00:42:57,800 -Sí, sí, sí. 1020 00:42:58,240 --> 00:42:59,520 Senté la cabeza. 1021 00:42:59,680 --> 00:43:01,960 Pues no he cambiado yo nada... 1022 00:43:02,120 --> 00:43:02,880 He sido padre. 1023 00:43:02,960 --> 00:43:03,600 Timbre 1024 00:43:03,760 --> 00:43:05,440 -Todos empujando carrito. 1025 00:43:05,600 --> 00:43:07,640 -Yo hace ya tiempo que no. 1026 00:43:08,840 --> 00:43:10,400 -Hola. Soy Míchel. 1027 00:43:11,440 --> 00:43:14,000 -¿Alguien ha llamado a un boy? -¡Hijo! 1028 00:43:14,160 --> 00:43:17,400 -Llegas pronto. -¿Hasta qué hora te vas a quedar? 1029 00:43:17,560 --> 00:43:19,680 -¿Habéis visto qué chaval? 1030 00:43:19,840 --> 00:43:22,520 Viene a recogerme por si me lío. 1031 00:43:22,680 --> 00:43:26,960 -Antes eran los padres los que nos venían a buscar y ahora es al revés. 1032 00:43:27,120 --> 00:43:28,320 -¿Es tu hijo? 1033 00:43:28,480 --> 00:43:29,960 -Es guapo. -Sí, sí. 1034 00:43:30,120 --> 00:43:32,440 -Si lo has criado con Natural Show Puppy, 1035 00:43:32,520 --> 00:43:34,160 te compro un saco de 25 kilos. 1036 00:43:35,200 --> 00:43:36,920 -¿Y cuántos años tienes? 1037 00:43:37,080 --> 00:43:38,760 -¿Yo? 20. 1038 00:43:38,920 --> 00:43:41,360 -¡Buena edad! -¿Os acordáis de Gema? 1039 00:43:41,520 --> 00:43:43,800 -¿Si me acuerdo? ¡Valiente zorra! 1040 00:43:43,960 --> 00:43:45,240 -Es mi madre. 1041 00:43:45,400 --> 00:43:47,800 -¡Ah! Bueno... Pero la gente cambia. 1042 00:43:47,960 --> 00:43:51,840 -Hace 20 años, Gema y yo tuvimos un lío en casa de Hugo. 1043 00:43:52,000 --> 00:43:54,600 Fue cuando tú me pinchaste la moto. 1044 00:43:54,760 --> 00:43:56,640 -No, no, no fui yo. 1045 00:43:56,800 --> 00:43:58,720 -No, no, qué va. -No, no, no. 1046 00:43:58,880 --> 00:44:03,040 -Gema se quedó embarazada y, como sus padres eran muy católicos,... 1047 00:44:03,200 --> 00:44:06,160 ...nos obligaron a tener a este y a casarnos. 1048 00:44:06,320 --> 00:44:08,680 -Muy romántico. -Déjame que termine. 1049 00:44:08,840 --> 00:44:11,680 Yo pensé que me habían jodido la vida. 1050 00:44:11,840 --> 00:44:15,360 Yo quería irme a Australia a hacer surf. 1051 00:44:15,520 --> 00:44:18,200 Y, al final, estoy feliz, estoy contento. 1052 00:44:18,360 --> 00:44:20,440 Y soy un padre joven y moderno. 1053 00:44:20,600 --> 00:44:22,800 -Bueno, moderno. -Que sí, hombre. 1054 00:44:22,960 --> 00:44:27,320 Muchas veces salimos los dos de copas y creen que somos hermanos. 1055 00:44:27,480 --> 00:44:30,440 ¿A que sí? -A ciertas horas la gente va pedo. 1056 00:44:30,600 --> 00:44:33,160 -No te lleves a tu padre tan pronto. 1057 00:44:33,320 --> 00:44:36,400 La noche es joven y lo estamos pasando genial. 1058 00:44:36,560 --> 00:44:39,240 -¿Tienes pañales? -Un momento, coño. 1059 00:44:39,400 --> 00:44:40,840 -¿Una copita? 1060 00:44:41,000 --> 00:44:43,680 -No, mañana tengo partido. ¿Aquarius? 1061 00:44:43,840 --> 00:44:45,280 -¿Vamos a mirar? 1062 00:44:45,440 --> 00:44:46,600 -Sí, vamos. 1063 00:44:48,000 --> 00:44:49,800 -¿Y vosotras tenéis perro? 1064 00:44:49,960 --> 00:44:50,960 -No. -No. 1065 00:44:51,120 --> 00:44:52,600 Puerta 1066 00:44:55,000 --> 00:44:57,400 ¡Vaya horas! Estaba preocupada. 1067 00:44:57,560 --> 00:44:59,360 -¡Que te cojo, que te cojo! 1068 00:44:59,520 --> 00:45:01,200 ¿Todavía estás levantada? 1069 00:45:01,360 --> 00:45:05,080 -Te estaba esperando para cenar. Lo siento mucho. 1070 00:45:05,240 --> 00:45:08,600 Al final he ido a cenar con Clemencia, una amiga. 1071 00:45:08,760 --> 00:45:09,760 -Por ahora. 1072 00:45:09,920 --> 00:45:11,480 Clemencia, es Maite. 1073 00:45:11,640 --> 00:45:13,280 Mi empleada del hogar. 1074 00:45:13,440 --> 00:45:14,840 Qué elegante. 1075 00:45:15,000 --> 00:45:17,080 ¿Y cenas con tu asistenta? 1076 00:45:17,240 --> 00:45:20,200 -Interna. Nos conocemos desde hace mucho. 1077 00:45:20,360 --> 00:45:22,560 -Con velas. -Para los mosquitos. 1078 00:45:22,720 --> 00:45:24,040 Las pongo siempre. 1079 00:45:24,200 --> 00:45:27,440 -Ya que estás levantada, tráenos champán. 1080 00:45:27,600 --> 00:45:29,280 -No sé si tenemos. 1081 00:45:29,440 --> 00:45:31,000 Creo que tengo sidra. 1082 00:45:35,680 --> 00:45:36,880 Clemencia,... 1083 00:45:37,040 --> 00:45:39,560 ...que nombre tan retro. 1084 00:45:40,080 --> 00:45:41,240 Qué "vintage". 1085 00:45:41,400 --> 00:45:44,040 -Maite también es bonito. -Gracias. 1086 00:45:44,200 --> 00:45:48,120 Significa amor en euskera. -¡Qué suerte! 1087 00:45:48,280 --> 00:45:50,920 Una chacha española, ya casi no quedan. 1088 00:45:51,080 --> 00:45:52,880 Eso sí que es "vintage". 1089 00:45:53,040 --> 00:45:54,040 -Sí. 1090 00:45:55,320 --> 00:45:57,640 ¿Desde cuándo conoces a Enrique? 1091 00:45:57,800 --> 00:45:59,080 -Al señor. 1092 00:45:59,240 --> 00:46:03,480 Sí, quedaba una de Navidad, ahora hay que ver de qué Navidad. 1093 00:46:03,640 --> 00:46:07,000 La tomamos en el dormitorio. -¿Se queda a dormir? 1094 00:46:07,160 --> 00:46:09,080 -No creo que durmamos mucho. 1095 00:46:09,240 --> 00:46:10,360 Que descanses. 1096 00:46:10,520 --> 00:46:13,360 Siento lo del escalope. -Tranquilo. 1097 00:46:13,520 --> 00:46:15,480 -Se lo doy a Amador. -¡Quique! 1098 00:46:15,640 --> 00:46:17,680 ¡Que te cojo! ¡Que te cojo! 1099 00:46:18,520 --> 00:46:20,520 -¡Puta, puta, puta! 1100 00:46:21,280 --> 00:46:22,880 ¿Qué te pongo, maricón? 1101 00:46:23,040 --> 00:46:24,040 -Eh... 1102 00:46:24,200 --> 00:46:28,640 Un cubalibre, bujarrón, pero con pajita, que no me fío de los vasos. 1103 00:46:28,800 --> 00:46:32,080 -Tenemos lavavajillas. -Ya, pero ponme la pajita. 1104 00:46:32,640 --> 00:46:34,200 ¡Eh, tú, espabilado! 1105 00:46:34,360 --> 00:46:36,120 ¿Qué haces con mi novio? 1106 00:46:36,280 --> 00:46:37,280 Circulando. 1107 00:46:37,440 --> 00:46:40,000 ¿Qué haces? Se te acercan como moscas. 1108 00:46:40,160 --> 00:46:41,440 Me quería invitar. 1109 00:46:41,600 --> 00:46:44,880 No me habían invitado nunca. Para eso estoy yo. 1110 00:46:45,040 --> 00:46:47,240 A tu macho se le respeta. -Guapo. 1111 00:46:47,400 --> 00:46:48,560 -¿Otro? 1112 00:46:48,720 --> 00:46:50,320 Me voy a cagar en todo. 1113 00:46:51,080 --> 00:46:52,960 ¿Qué te ven? Soy un macho. 1114 00:46:53,120 --> 00:46:56,320 Desprendo feromonas y lo huelen. Apesto a sexo. 1115 00:46:56,480 --> 00:46:58,880 Si sigues así, no salimos más. 1116 00:46:59,040 --> 00:47:00,880 Soy el guapo de la pareja. 1117 00:47:01,040 --> 00:47:04,960 ¿Tú? ¿El guapo? -Grandullón, te invito a un chupito. 1118 00:47:05,120 --> 00:47:06,120 Mira. -No. 1119 00:47:06,280 --> 00:47:08,280 Ya está ocupado, ¿eh? 1120 00:47:08,440 --> 00:47:10,480 Vete al cuarto oscuro, fea. 1121 00:47:10,640 --> 00:47:13,160 -¿Cuánto le has pagado a este chulazo? 1122 00:47:13,320 --> 00:47:17,920 -¿Qué dices, Lady Gaga? Es mi chico. -Algo le estarás dando. 1123 00:47:18,080 --> 00:47:19,440 Las viejas pagáis. 1124 00:47:19,600 --> 00:47:21,960 -¿Vieja yo? -Eres una folclórica. 1125 00:47:22,120 --> 00:47:24,360 No hay más que verte. No, a ver. 1126 00:47:24,520 --> 00:47:28,320 ¿Eres transformista? -Te transformo la cara, maricón. 1127 00:47:28,480 --> 00:47:31,840 ¿Qué haces, Fermín? ¡Cuidado! -¡Pelea! ¡Pelea! 1128 00:47:32,000 --> 00:47:34,120 Gritos 1129 00:47:34,280 --> 00:47:35,960 ¡Pelea! ¡Fermín! 1130 00:47:37,560 --> 00:47:38,600 Ruido 1131 00:47:38,760 --> 00:47:42,760 ¡Ya está otra vez la hija de puta de la vieja moviendo muebles! 1132 00:47:42,920 --> 00:47:46,440 ¡Señora, que está muy bien el sofá donde está! 1133 00:47:46,600 --> 00:47:48,160 No le digas nada,... 1134 00:47:48,320 --> 00:47:49,320 ...que es peor. 1135 00:47:49,480 --> 00:47:53,320 En cuanto me salga una boda, contrato a un sicario. 1136 00:47:53,480 --> 00:47:54,760 ¡Ay, Antonio! 1137 00:47:54,920 --> 00:47:57,480 No digas burradas. ¿Y ese camisón? 1138 00:47:57,640 --> 00:48:01,480 Mira qué bonito el enlace de Jennifer Aniston en la playa. 1139 00:48:01,640 --> 00:48:05,640 Qué suerte que no les ha llovido. Y dale con las bodas. Qué cansina. 1140 00:48:05,800 --> 00:48:09,400 Cuanto se te mete una cosa... ¿Ya no puedo ni leer? 1141 00:48:09,560 --> 00:48:12,520 Me estás mandando señales, esto es tortura. 1142 00:48:12,680 --> 00:48:16,080 Es que no sé qué problema tienes en casarte. 1143 00:48:16,240 --> 00:48:18,920 Cada vez que firmo algo me cuesta dinero. 1144 00:48:19,080 --> 00:48:20,080 Suspira 1145 00:48:21,520 --> 00:48:23,520 ¡Qué calor! ¿Qué haces? 1146 00:48:23,680 --> 00:48:27,680 Antonio, es que hace un bochorno. 1147 00:48:27,840 --> 00:48:31,080 Mira, me suda hasta el canalillo. ¡Yo te lo seco! 1148 00:48:31,240 --> 00:48:35,680 Qué pesado estás, luego me dices. Yo quiero hacer "edredoning". 1149 00:48:35,840 --> 00:48:38,760 ¡Antonio, suelta! Uno rápido para desfogar. 1150 00:48:38,920 --> 00:48:41,800 ¡Que no! Yo solo hago el amor con mi marido. 1151 00:48:41,960 --> 00:48:44,240 ¡Es chantaje! Ni los inmorales... 1152 00:48:44,400 --> 00:48:46,880 ...ni los que reniegan del matrimonio 1153 00:48:46,960 --> 00:48:48,760 heredarán el reino de Dios. 1154 00:48:48,920 --> 00:48:50,080 Corintios 6:9. 1155 00:48:50,240 --> 00:48:53,520 ¿Qué me importa lo que dijeran? Buenas noches. 1156 00:48:56,520 --> 00:48:59,360 ¿Dónde vas? A ver la tele, me he desvelado. 1157 00:48:59,520 --> 00:49:03,520 Voy contigo, a ver si ponen el programa ese de novias de la tele. 1158 00:49:03,680 --> 00:49:05,720 Como sigas en bragas, te violo. 1159 00:49:08,560 --> 00:49:10,880 Gemidos 1160 00:49:11,040 --> 00:49:14,360 ¡Así, así! ¡Ay, Dios mío! Clemencia, qué arte. 1161 00:49:14,520 --> 00:49:15,760 ¡Qué evolución! 1162 00:49:15,920 --> 00:49:17,680 Ven, ven, ven, por detrás. 1163 00:49:17,840 --> 00:49:19,320 ¡Profana mi capilla! 1164 00:49:19,720 --> 00:49:21,000 ¡Ah! 1165 00:49:21,160 --> 00:49:25,200 Gemidos 1166 00:49:28,600 --> 00:49:31,280 Métele calidad al perro. -Es vegano. 1167 00:49:31,440 --> 00:49:35,880 -Pues con mi nena fatal, ahora está con los cólicos y no pego ojo. 1168 00:49:36,040 --> 00:49:37,720 -¿No le das el pecho? 1169 00:49:37,880 --> 00:49:41,320 -Yo con la primera no pude, pero con los otros sí. 1170 00:49:41,480 --> 00:49:45,680 -Lo intenté, pero me dio mastitis. -Es que encontré un sacaleches... 1171 00:49:45,840 --> 00:49:48,800 ...buenísimo. -¿De qué marca? 1172 00:49:48,960 --> 00:49:52,600 -No me acuerdo, luego te lo mando. -Oye,... 1173 00:49:52,760 --> 00:49:56,760 ...¿no tenéis un pecho más grande? -Perdonad, pero necesito otra copa. 1174 00:49:56,920 --> 00:49:58,600 -¡Ay, sí, otra ronda! 1175 00:49:58,760 --> 00:50:01,120 Qué bien lo estamos pasando, ¿eh? 1176 00:50:01,280 --> 00:50:03,800 -¡Sí! Hay que hacerlo una vez al mes. 1177 00:50:03,960 --> 00:50:06,440 -Por lo menos. -(RÍE) Ni de coña. 1178 00:50:06,600 --> 00:50:08,400 Sois un puto coñazo. 1179 00:50:08,560 --> 00:50:12,360 ¡Como sigáis hablando de niños, me tiro por la ventana! 1180 00:50:13,680 --> 00:50:14,680 -¡Ah! 1181 00:50:16,280 --> 00:50:17,280 ¡Ah! 1182 00:50:18,520 --> 00:50:21,000 -¿Las servilletas? -Las servilletas... 1183 00:50:21,160 --> 00:50:22,360 Aquí, aquí. 1184 00:50:27,280 --> 00:50:31,480 Gemidos 1185 00:50:34,200 --> 00:50:36,680 Berta, ¿te estás tocando? 1186 00:50:37,280 --> 00:50:40,720 ¿Qué pasa? Una también tiene sus necesidades. 1187 00:50:40,880 --> 00:50:45,040 Coño, pues dímelo, ven, lo hacemos de lado, no te tienes ni que mover. 1188 00:50:45,200 --> 00:50:49,760 ¡Antonio, que no insistas! Fuera del matrimonio, no cohabito. 1189 00:50:49,920 --> 00:50:53,680 Tocarse es pecado también, ¿eh? La Biblia no dice nada. 1190 00:50:53,840 --> 00:50:54,840 ¡Huy que no! 1191 00:50:55,000 --> 00:50:59,880 Malditos los pajilleros porque sufrirán la cólera de Dios. 1192 00:51:00,040 --> 00:51:01,120 ¿Quién dijo eso? 1193 00:51:01,280 --> 00:51:05,560 Es una epístola de San Pablo a los filibusteros que siempre estaban... 1194 00:51:05,720 --> 00:51:06,960 Esos eran piratas. 1195 00:51:07,120 --> 00:51:09,360 San Pablo se carteaba. Duérmete. 1196 00:51:09,520 --> 00:51:10,720 Sí, claro, ahora. 1197 00:51:12,800 --> 00:51:13,960 Berta gime 1198 00:51:14,520 --> 00:51:17,280 ¡Ah, Jesús, qué placer! 1199 00:51:17,440 --> 00:51:19,120 Me voy a dormir al sofá. 1200 00:51:19,280 --> 00:51:21,080 ¡Espera! Acabo enseguida. 1201 00:51:21,240 --> 00:51:22,480 ¡Vete a la mierda! 1202 00:51:22,640 --> 00:51:23,640 Gime 1203 00:51:40,240 --> 00:51:41,240 ¡No! 1204 00:51:41,400 --> 00:51:43,000 ¡No, no, no, no, no! 1205 00:51:43,160 --> 00:51:44,400 ¡Javi! ¡Javi! 1206 00:51:44,560 --> 00:51:45,640 Balbucea 1207 00:51:46,120 --> 00:51:49,040 ¡Despierta, coño, que estoy desnuda! 1208 00:51:49,200 --> 00:51:50,280 ¿Cómo desnuda? 1209 00:51:50,440 --> 00:51:53,280 ¿Qué pasó anoche? ¿Dónde están mis bragas? 1210 00:51:53,440 --> 00:51:56,160 No sé, tranquila, vamos a buscarlas. 1211 00:51:56,320 --> 00:51:57,680 Llora 1212 00:51:57,840 --> 00:51:58,840 Aquí están. 1213 00:51:59,000 --> 00:52:00,160 ¡No, no, no! 1214 00:52:00,320 --> 00:52:01,640 ¡No, no, no! 1215 00:52:05,080 --> 00:52:06,200 Javi. 1216 00:52:06,360 --> 00:52:08,200 ¿Dónde están? Qué misterio. 1217 00:52:08,360 --> 00:52:09,560 Mírate. 1218 00:52:09,720 --> 00:52:10,720 ¡Ah! 1219 00:52:11,400 --> 00:52:15,160 ¡Claro! Ya decía yo que se me clavaba en el culo. 1220 00:52:15,320 --> 00:52:17,080 ¿Qué hemos hecho? No sé. 1221 00:52:17,240 --> 00:52:19,160 ¿Hemos follado? No me acuerdo. 1222 00:52:19,320 --> 00:52:21,960 ¡Que estoy ovulando! ¡No me jodas! 1223 00:52:22,120 --> 00:52:24,880 ¡No, no, no, no, no, no, no! 1224 00:52:25,040 --> 00:52:26,040 ¡Otra vez no! 1225 00:52:26,200 --> 00:52:30,200 ¡Me cago en las reconciliaciones! ¿Nos hemos reconciliado? 1226 00:52:31,040 --> 00:52:33,640 Yo creo que sí, llevas mis bragas. 1227 00:52:33,800 --> 00:52:36,360 ¿Cómo no me dices que estabas ovulando? 1228 00:52:36,520 --> 00:52:38,960 ¡Igual te lo dije y no te acuerdas! 1229 00:52:39,120 --> 00:52:41,720 ¡Siempre controlamos nosotras! 1230 00:52:41,880 --> 00:52:45,720 Necesitamos un Predictor. Es muy pronto, todavía no sale. 1231 00:52:45,880 --> 00:52:47,000 ¿Y qué hacemos? 1232 00:52:47,160 --> 00:52:50,640 Vístete, vamos al centro de planificación familiar. 1233 00:52:50,800 --> 00:52:54,920 ¿Ves como no se podía mezclar? ¡Que te vistas! 1234 00:52:55,080 --> 00:52:57,760 Deja a la niña y dame mis bragas. 1235 00:52:57,920 --> 00:52:59,720 ¡Hostias, la niña! 1236 00:53:00,760 --> 00:53:02,120 "Llaman a la puerta" 1237 00:53:03,040 --> 00:53:04,520 ¿Se puede? Adelante. 1238 00:53:04,680 --> 00:53:08,040 Fermín, mira qué desayuno tan rico te he hecho. 1239 00:53:08,640 --> 00:53:09,640 ¡Hum! 1240 00:53:09,800 --> 00:53:11,240 No tengo hambre. 1241 00:53:11,400 --> 00:53:13,160 ¿Sigues enfadado? Sí. 1242 00:53:13,320 --> 00:53:15,760 Me has hecho daño. No salimos más... 1243 00:53:15,920 --> 00:53:17,680 ...y así no nos enfadamos. 1244 00:53:17,840 --> 00:53:20,960 Esa no es la solución, tienes que respetarme. 1245 00:53:21,120 --> 00:53:25,120 ¿Qué culpa tengo yo de ser un "sex symbol" para los gais? No me sirve. 1246 00:53:25,280 --> 00:53:28,240 Bueno, venga, va, dame ese desayuno. 1247 00:53:28,400 --> 00:53:30,840 Las crisis unen más a las parejas. 1248 00:53:31,000 --> 00:53:34,520 Claro, seremos felices cuando nos traigan a mis niños. 1249 00:53:34,680 --> 00:53:39,200 ¿Aquí? Eso tenemos que hablarlo. Aquí a los niños no me los metas. 1250 00:53:39,360 --> 00:53:41,600 ¿No los aceptas? Son parte de mí. 1251 00:53:41,760 --> 00:53:44,280 Si no les quieres, no me quieres a mí. 1252 00:53:44,440 --> 00:53:47,680 No le he dado un bocado y ya tenemos otra crisis. 1253 00:53:47,840 --> 00:53:50,360 Si te pones egoísta, no funciona. 1254 00:53:51,720 --> 00:53:53,160 Venga, no te enfades. 1255 00:53:53,320 --> 00:53:54,320 Déjame. 1256 00:53:54,800 --> 00:53:56,360 Me has hecho daño. 1257 00:53:56,520 --> 00:53:59,600 Usted perdone, Madama Butterfly. 1258 00:54:02,160 --> 00:54:03,160 ¡Ah! 1259 00:54:03,320 --> 00:54:06,480 Cuidado con el café que me ha hecho. 1260 00:54:07,320 --> 00:54:11,320 Debería darte vergüenza, corrompiendo a un niño de 20 años... 1261 00:54:11,480 --> 00:54:13,880 ...con su padre en el salón. -¡Dale! 1262 00:54:14,040 --> 00:54:15,040 -¡Vieja verde! 1263 00:54:15,200 --> 00:54:16,960 -Oye. -¡Eres como su madre! 1264 00:54:17,120 --> 00:54:19,720 -Cortaba limón para las copas. 1265 00:54:19,880 --> 00:54:23,880 Me preguntó por las servilletas y cuando me quise dar cuenta... 1266 00:54:24,040 --> 00:54:26,200 -¡Te has morreado con Michel! 1267 00:54:26,360 --> 00:54:28,800 ¡Has pasado de nuestro pacto! 1268 00:54:28,960 --> 00:54:31,440 -¡Fuera, que me tengo que aclarar! 1269 00:54:31,600 --> 00:54:34,880 -¡Aclárate, porque te veo perdida! -¡El pelo! 1270 00:54:35,040 --> 00:54:36,960 -¡Te voy a demandar! 1271 00:54:37,120 --> 00:54:39,400 -Quedamos en no atacar a Juanfran. 1272 00:54:39,560 --> 00:54:41,680 De su hijo no dijimos nada. 1273 00:54:41,840 --> 00:54:45,840 -Es un clon, es un mini Juanfran. -Igual por eso me dejé llevar. 1274 00:54:46,000 --> 00:54:49,320 Fue como revivir los años del instituto. 1275 00:54:49,480 --> 00:54:51,080 Sin ataduras,... 1276 00:54:51,240 --> 00:54:53,560 ...sin obligaciones, sin traumas. 1277 00:54:53,720 --> 00:54:55,680 -Sin vergüenza. "Qué feliz era 1278 00:54:55,760 --> 00:54:58,080 cuando le quité el novio a mi amiga". 1279 00:54:58,240 --> 00:55:00,600 -No es lo mismo. Es una tontería. 1280 00:55:00,760 --> 00:55:02,360 -Sí, sí, tontería. 1281 00:55:02,840 --> 00:55:05,480 Quiero incluir a Michel en el pacto. 1282 00:55:05,640 --> 00:55:07,000 -Ni de coña. 1283 00:55:08,080 --> 00:55:09,720 -¡La crema es mía! 1284 00:55:09,880 --> 00:55:13,480 -¡Déjame vivir! Parece que te jode que sea feliz. 1285 00:55:13,640 --> 00:55:16,320 -Tu felicidad es a costa de la mía. 1286 00:55:16,480 --> 00:55:18,400 -Déjame, que tengo un juicio. 1287 00:55:19,720 --> 00:55:21,720 No hay relación entre tu felicidad 1288 00:55:21,800 --> 00:55:23,800 y que yo le coma la boca a un chaval. 1289 00:55:23,960 --> 00:55:26,360 -¿Le coma la boca? Qué ordinaria. 1290 00:55:26,520 --> 00:55:28,680 Por culpa de mujeres como tú,... 1291 00:55:28,840 --> 00:55:31,400 ...nos tratan como a carne. 1292 00:55:31,560 --> 00:55:35,240 -¿Vas de digna? Si te has tirado el doble de tíos. 1293 00:55:35,400 --> 00:55:37,520 -¡Qué mentirosa! -¿Cuántos? 1294 00:55:37,680 --> 00:55:39,560 -Eso no se pregunta. 1295 00:55:39,720 --> 00:55:43,200 Lo importante no es el número, es el sentimiento. 1296 00:55:45,200 --> 00:55:46,280 -¿Qué haces ahí? 1297 00:55:46,440 --> 00:55:48,720 -Me hago pis. -No seas guarra. 1298 00:55:48,880 --> 00:55:51,880 Vete al de abajo. -¡Qué tiquismiquis! 1299 00:55:52,040 --> 00:55:54,240 -Largo, tengo que pasarme la plancha. 1300 00:55:54,320 --> 00:55:56,280 -A ver si se te achicharra el pelo. 1301 00:55:56,880 --> 00:55:58,040 Puerta abierta 1302 00:56:02,160 --> 00:56:04,400 Buenos días. ¿Has podido dormir? 1303 00:56:04,560 --> 00:56:06,240 Sí, he descansado bien. 1304 00:56:06,400 --> 00:56:09,640 Te he preparado el desayuno, te he puesto... 1305 00:56:09,800 --> 00:56:12,880 ...un poco de todo. Llévaselo a Clemen... 1306 00:56:13,040 --> 00:56:14,760 ...cuando se despierte... 1307 00:56:14,920 --> 00:56:16,400 ...con una rosa. 1308 00:56:16,560 --> 00:56:19,320 Qué bonito, qué detallista eres. 1309 00:56:19,480 --> 00:56:21,200 No te des tanto. 1310 00:56:21,360 --> 00:56:23,760 Luego te defraudan y no mereces... 1311 00:56:23,920 --> 00:56:26,800 ...más disgustos. Cuidado con las puritanas. 1312 00:56:26,960 --> 00:56:30,840 Todo lo que no ha vivido lo va a querer vivir ahora. 1313 00:56:31,000 --> 00:56:33,640 Tranquila, estoy curado de espanto. 1314 00:56:34,520 --> 00:56:36,040 Pero llévale una rosa. 1315 00:56:36,200 --> 00:56:39,880 Vale. Solo me importa que estés bien.Lo estoy. 1316 00:56:40,040 --> 00:56:43,000 Parece mentira lo que me ha cambiado la vida. 1317 00:56:43,160 --> 00:56:44,400 ¡Sí, qué shock! 1318 00:56:49,200 --> 00:56:51,120 ¡Venga, a tu casa, guapa! 1319 00:56:51,280 --> 00:56:53,520 Ya te han profanado. -¡Pero bueno! 1320 00:56:53,680 --> 00:56:56,280 -Circulando, que tengo que ventilar. 1321 00:56:56,440 --> 00:56:59,120 -¿Tienes algún problema? -No es personal. 1322 00:56:59,280 --> 00:57:01,520 Esto lo veo todos los días. 1323 00:57:01,680 --> 00:57:05,240 -¿Lo ves todos lo días? -Cada mañana echo a una. 1324 00:57:05,400 --> 00:57:08,080 A mí, como mujer, me indigna. 1325 00:57:08,240 --> 00:57:09,680 -Si es un santo. 1326 00:57:09,840 --> 00:57:11,960 -Sí, sí, un santo. 1327 00:57:14,000 --> 00:57:17,040 Mira lo que dice la Biblia sobre lo de anoche. 1328 00:57:17,200 --> 00:57:21,200 Por entregarte al vicio, no serás purificada de tu inmundicia... 1329 00:57:21,360 --> 00:57:26,080 ...y sufrirás el castigo de tu lujuria y abominaciones. Ezequiel. 1330 00:57:26,240 --> 00:57:27,240 16:58. 1331 00:57:27,400 --> 00:57:30,280 Berta tararea 1332 00:57:30,440 --> 00:57:31,680 Has dicho mi... 1333 00:57:31,840 --> 00:57:33,360 ¿Decías algo, cariño? 1334 00:57:33,520 --> 00:57:35,520 ¡Me voy a ir a un puticlub! 1335 00:57:35,680 --> 00:57:37,240 Estás en tu derecho. 1336 00:57:37,400 --> 00:57:41,280 El que avisa no es traidor. Eso sí, no vuelves a tocarme. 1337 00:57:41,440 --> 00:57:43,720 Por salud, ¿eh? No por celos. 1338 00:57:43,880 --> 00:57:44,880 ¡Oh! 1339 00:57:45,040 --> 00:57:47,040 Señor,... 1340 00:57:47,200 --> 00:57:50,160 ...me has mirado a los ojos. 1341 00:57:52,560 --> 00:57:53,600 Amancio. 1342 00:57:53,760 --> 00:57:57,160 Amador. Si no te sabes mi nombre, no va a funcionar. 1343 00:57:57,320 --> 00:57:58,320 Es un lapsus. 1344 00:57:58,480 --> 00:58:00,720 No sé por qué me da por Amancio. 1345 00:58:00,880 --> 00:58:02,800 Estamos sensibles, ¿eh? 1346 00:58:02,960 --> 00:58:05,840 Son muchos disgustos, estoy falto de cariño. 1347 00:58:06,000 --> 00:58:07,000 Ven, tonto. 1348 00:58:08,800 --> 00:58:09,800 Llora 1349 00:58:09,960 --> 00:58:11,000 Venga,... 1350 00:58:11,160 --> 00:58:14,280 ...hacemos un hueco, si caben dos, caben cinco. 1351 00:58:14,440 --> 00:58:15,960 Seis. No es tuyo. 1352 00:58:16,120 --> 00:58:19,080 Que se lo coma la otra. A pollete le quiero. 1353 00:58:19,240 --> 00:58:20,360 ¿Pollete? 1354 00:58:20,520 --> 00:58:23,240 -¡Maricones, las guarrerías en casa! 1355 00:58:23,400 --> 00:58:26,280 -¡Es nuestra casa! ¡No me toque los cojones! 1356 00:58:26,440 --> 00:58:27,440 -¡Sodomitas! 1357 00:58:27,600 --> 00:58:28,600 ¿Qué dice? 1358 00:58:28,760 --> 00:58:32,760 -Tira antes de que se llenen los barcos. ¿Para qué me abrazas? 1359 00:58:32,920 --> 00:58:35,040 Me lo has dicho tú. Controla... 1360 00:58:35,200 --> 00:58:37,400 ...estas muestras de afecto. 1361 00:58:37,560 --> 00:58:40,160 A ver si se piensan mal, soy muy macho. 1362 00:58:40,320 --> 00:58:43,280 No, y yo. Se te ve que estás fuertote. 1363 00:58:43,440 --> 00:58:46,320 No hago nada, es constitutivo. Y lo mío. 1364 00:58:46,480 --> 00:58:49,880 Mira qué bola. Con dos tonterías, hipermusculo. 1365 00:58:50,040 --> 00:58:52,520 ¿Cuántos fondos haces? Los que quiera. 1366 00:58:52,680 --> 00:58:54,520 Venga, un pique. 1367 00:58:54,680 --> 00:58:55,880 Venga, vamos. 1368 00:58:56,680 --> 00:58:59,720 ¡Vamos a ver! Mira, con palmada. 1369 00:58:59,880 --> 00:59:02,520 Y yo con un brazo. No, con un brazo, no. 1370 00:59:02,680 --> 00:59:03,920 ¡Venga ahí, macho! 1371 00:59:05,000 --> 00:59:08,720 Espera, me ha dado una pájara. Es que no he desayunado. 1372 00:59:08,880 --> 00:59:12,080 A la hora que es nos hacemos un "brunch" de esos. 1373 00:59:12,240 --> 00:59:13,320 ¿Un qué? 1374 00:59:13,480 --> 00:59:17,040 Como una merienda cena, pero por la mañana. 1375 00:59:17,200 --> 00:59:18,320 Venga, ayúdame. 1376 00:59:23,680 --> 00:59:24,680 ¡Ah! 1377 00:59:53,280 --> 00:59:55,480 Es que fue una noche tonta. 1378 00:59:55,640 --> 00:59:58,680 Bebimos un poco. Y estamos con ansiolíticos. 1379 00:59:58,840 --> 01:00:02,120 Tenemos muchos problemas de pareja. Y de dinero. 1380 01:00:02,280 --> 01:00:04,880 Está en paro y tenemos dos hipotecas. 1381 01:00:05,040 --> 01:00:08,720 No es el mejor momento para ampliar la familia. 1382 01:00:08,880 --> 01:00:13,040 Si nos diera la pastillita, pues... -¿Tomasteis precauciones? 1383 01:00:13,200 --> 01:00:14,200 -Pues... 1384 01:00:15,400 --> 01:00:17,240 ...es que no nos acordamos. 1385 01:00:17,400 --> 01:00:18,640 -¿Qué edad tenéis? 1386 01:00:18,800 --> 01:00:19,960 -35. 37. 1387 01:00:20,120 --> 01:00:21,120 -Casados. Sí. 1388 01:00:21,280 --> 01:00:24,320 Con una niña de 11 meses. -Otro polvo tonto. 1389 01:00:24,480 --> 01:00:26,480 La queremos mucho. -Mira,... 1390 01:00:26,640 --> 01:00:28,520 ...así le dais el hermanito. 1391 01:00:30,240 --> 01:00:32,880 -¿Cómo? -No os voy a dar la píldora. 1392 01:00:33,040 --> 01:00:36,520 ¿No está aquí para eso? Para atender adolescentes. 1393 01:00:36,680 --> 01:00:40,040 Casos de violación, roturas de preservativo... 1394 01:00:40,200 --> 01:00:43,800 Ya me acuerdo, se me rompió, es que era ultrafino. 1395 01:00:43,960 --> 01:00:46,080 -Sí y yo me estoy acordando... 1396 01:00:46,240 --> 01:00:49,760 ...de que me obligó un poco, yo no tenía muchas ganas. 1397 01:00:49,920 --> 01:00:50,920 Lola. 1398 01:00:51,080 --> 01:00:53,840 -Un violador poniéndose preservativo. 1399 01:00:54,000 --> 01:00:56,400 Fuera y asumid vuestros errores. 1400 01:00:56,560 --> 01:00:59,720 ¡La hoja de reclamaciones! -Vámonos, Javi,... 1401 01:00:59,880 --> 01:01:02,960 ...que esto no es un restaurante. -Y madurad. 1402 01:01:03,120 --> 01:01:04,560 Ya no tenéis 15 años. 1403 01:01:07,160 --> 01:01:09,640 Qué país. ¿Yo para qué pago impuestos? 1404 01:01:09,800 --> 01:01:11,840 -Creo que voy a potar. ¿Ya? 1405 01:01:12,000 --> 01:01:13,280 Por la resaca, ¿no? 1406 01:01:13,440 --> 01:01:15,760 ¡Dios mío, otra vez las varices... 1407 01:01:15,920 --> 01:01:17,920 ...y las almorranas! 1408 01:01:18,080 --> 01:01:20,880 Yo me suicido. Vamos a ser positivos. 1409 01:01:21,040 --> 01:01:23,600 ¿Positivos? ¡Que vamos a por la pareja! 1410 01:01:23,760 --> 01:01:25,800 No, no, no, no, yo peto, ¿eh? 1411 01:01:26,800 --> 01:01:27,800 -No, no. 1412 01:01:27,960 --> 01:01:29,680 Me voy a tomar un café. 1413 01:01:30,440 --> 01:01:31,840 Toma la píldora... 1414 01:01:32,000 --> 01:01:34,360 ...y a ver si tenéis más cuidado. 1415 01:01:34,520 --> 01:01:35,920 -Gracias, tía Rosa. 1416 01:01:36,080 --> 01:01:38,160 -¡Pero bueno! ¡Chavales! 1417 01:01:38,320 --> 01:01:40,760 Os compro la pastilla. 50 pavos. 1418 01:01:40,920 --> 01:01:41,920 -Ni de coña. 1419 01:01:42,080 --> 01:01:45,000 100. ¿150? -Hasta luego, pringado. 1420 01:01:45,160 --> 01:01:46,400 Espera. 200. 1421 01:01:47,040 --> 01:01:48,040 ¡300! 1422 01:01:48,680 --> 01:01:50,400 Lola llora 1423 01:01:52,000 --> 01:01:54,440 Consigo esa pastilla por mis cojones. 1424 01:01:54,600 --> 01:01:56,520 -¿Se te ha olvidado algo? 1425 01:01:56,680 --> 01:01:57,680 ¿La salida? 1426 01:01:57,840 --> 01:01:58,840 Sí. 1427 01:01:59,000 --> 01:02:00,760 Es que me he desorientado. 1428 01:02:05,080 --> 01:02:06,080 "Timbre" 1429 01:02:09,000 --> 01:02:10,000 Hola. 1430 01:02:10,160 --> 01:02:11,240 -¿Está Rebeca? 1431 01:02:11,400 --> 01:02:13,000 -No, se ha tenido que ir, 1432 01:02:13,080 --> 01:02:15,480 pero para lo que vienes, te sirvo yo. 1433 01:02:16,280 --> 01:02:17,280 Eh... 1434 01:02:19,640 --> 01:02:22,480 Gime 1435 01:02:24,480 --> 01:02:28,440 Yo no soy así, es una deuda histórica que me estoy cobrando. 1436 01:02:28,600 --> 01:02:31,080 -¿Qué deuda? -Pregúntaselo a tu padre. 1437 01:02:35,640 --> 01:02:37,680 ¡Ahora estamos en paz! 1438 01:02:37,840 --> 01:02:38,880 -¿Fumas porros? 1439 01:02:39,040 --> 01:02:41,480 -Rebeca estaba fumada cuando me hizo lo mismo, 1440 01:02:41,560 --> 01:02:43,040 no quiero que tenga escusa. 1441 01:02:43,200 --> 01:02:45,240 -Te lo tenías que fumar antes. 1442 01:02:46,760 --> 01:02:50,320 -Pero el orden de los factores no altera la venganza. 1443 01:02:50,480 --> 01:02:52,720 -Joder con las amigas de mi padre. 1444 01:02:52,880 --> 01:02:55,000 -¿Algún problema? -Ninguno. 1445 01:02:55,440 --> 01:02:56,440 -Mejor. 1446 01:02:57,200 --> 01:02:59,000 Me quiero vengar más veces. 1447 01:02:59,160 --> 01:03:02,080 -Sí. Para ser una cuarentona, follas bien. 1448 01:03:02,240 --> 01:03:05,120 -¡Guapo, 36! -Perdona. Nunca había estado... 1449 01:03:05,280 --> 01:03:06,800 ...con una tía mayor. 1450 01:03:06,960 --> 01:03:09,680 -Controla tu lenguaje, estoy sensible. 1451 01:03:09,840 --> 01:03:11,080 -Si era un piropo. 1452 01:03:11,680 --> 01:03:12,840 Me gustas mucho. 1453 01:03:13,000 --> 01:03:15,520 -Gracias. ¿Más que mi amiga? -Claro. 1454 01:03:15,680 --> 01:03:18,040 -Eso se lo dirás a todas. -Claro. 1455 01:03:18,240 --> 01:03:22,080 -Bueno, ya irás aprendiendo a dosificar tu sinceridad. 1456 01:03:23,160 --> 01:03:25,920 -Tengo una fiesta. ¿Te apuntas? 1457 01:03:26,480 --> 01:03:27,480 -Vale. 1458 01:03:28,000 --> 01:03:29,200 ¿Qué se celebra? 1459 01:03:29,360 --> 01:03:32,720 -Nada, a mi edad no hacen falta escusas. 1460 01:03:32,880 --> 01:03:36,160 -Encantada, voy, contigo al fin del mundo. 1461 01:03:37,120 --> 01:03:40,800 Estoy "endorfínica" perdida, esto es mejor que el Botox. 1462 01:03:42,240 --> 01:03:46,240 Es un pieza de mucho cuidado, va por ahí rompiendo corazones... 1463 01:03:46,400 --> 01:03:47,800 ...y dejándolas. 1464 01:03:47,960 --> 01:03:52,200 Su primera mujer le cogió tanto asco a los hombres que se hizo lesbiana. 1465 01:03:52,360 --> 01:03:57,120 A su segunda esposa, una chica maja, le hizo un niño y se desentendió. 1466 01:03:57,280 --> 01:03:58,880 -¿Qué me estás contando? 1467 01:03:59,040 --> 01:04:01,080 -Medio loca la ha dejado. 1468 01:04:01,240 --> 01:04:04,640 Yo porque tengo cuatro hijos, si no, me habría ido. 1469 01:04:04,800 --> 01:04:08,480 -No me lo puedo creer, conmigo se ha portado fenomenal. 1470 01:04:08,640 --> 01:04:10,160 -Te quería echar un polvo, 1471 01:04:10,240 --> 01:04:13,000 pero ya te lo ha echado, otra para la colección. 1472 01:04:16,080 --> 01:04:19,200 -Maite, te agradezco mucho esta información. 1473 01:04:19,960 --> 01:04:21,760 -Tú harías lo mismo por mí. 1474 01:04:22,440 --> 01:04:24,480 -Le voy a dar una oportunidad. 1475 01:04:24,640 --> 01:04:28,960 Quizá sea una oveja descarriada y necesite una mujer devota... 1476 01:04:29,120 --> 01:04:31,280 ...que se entregue a cuidarle. 1477 01:04:31,440 --> 01:04:35,200 -¡Que es muy cabrón, que engaña mucho como el diablo! 1478 01:04:35,360 --> 01:04:39,640 -No te consiento que hables así del señor. ¡Vete a hacer los baños! 1479 01:04:39,800 --> 01:04:41,120 -Es que tengo... 1480 01:04:41,280 --> 01:04:44,480 ...que hacer la compra. -La hago yo y voy a misa. 1481 01:04:44,640 --> 01:04:48,640 Le voy a hacer una cenita que se va a chupar los dedos y sin sal. 1482 01:04:49,080 --> 01:04:50,360 ¡Ah! Y una cosa,... 1483 01:04:50,520 --> 01:04:54,960 ...si lo nuestro sale bien, que creo que sí porque voy a rezar mucho,... 1484 01:04:55,120 --> 01:04:56,800 ...ve echando currículos. 1485 01:04:56,960 --> 01:04:59,640 Tus servicios aquí no serán necesarios. 1486 01:04:59,800 --> 01:05:01,960 A mi hombre lo cuido yo. 1487 01:05:02,640 --> 01:05:03,640 ¡Hum! 1488 01:05:05,680 --> 01:05:07,560 -¡Puta, puta, puta y reputa! 1489 01:05:11,600 --> 01:05:12,600 Teléfono 1490 01:05:15,200 --> 01:05:16,200 Teléfono 1491 01:05:17,920 --> 01:05:19,480 ¡Hostias, la Patri! 1492 01:05:19,640 --> 01:05:21,080 Teléfono 1493 01:05:21,240 --> 01:05:22,240 ¡Eh! 1494 01:05:22,400 --> 01:05:24,720 O sea, ¿qué pasa, guapa? "Amador". 1495 01:05:24,880 --> 01:05:28,880 Eh... ¿Podrías venir a mi despacho? Me gustaría hablar contigo. 1496 01:05:29,040 --> 01:05:31,880 ¿Están bien mis hijos? "Sí, sí, sí". 1497 01:05:33,360 --> 01:05:35,760 Es que me gustaría hablar de ti... 1498 01:05:36,520 --> 01:05:37,520 ...y de mí. 1499 01:05:37,680 --> 01:05:38,760 ¿De ti y de mí? 1500 01:05:40,000 --> 01:05:41,680 ¿Voy solo o con mi novio? 1501 01:05:41,840 --> 01:05:43,640 No, no, no, mejor ven solo. 1502 01:05:43,800 --> 01:05:46,080 Bueno, me ducho y voy para allá. 1503 01:05:46,640 --> 01:05:47,920 Venga, hasta luego. 1504 01:05:48,880 --> 01:05:50,160 Esta quiere salami. 1505 01:05:50,320 --> 01:05:51,320 ¡Ole! 1506 01:05:52,320 --> 01:05:53,320 ¡Ole! 1507 01:05:55,560 --> 01:05:56,560 -¿Dónde vas? 1508 01:05:56,720 --> 01:05:59,440 ¿Eh? Una entrevista de trabajo. 1509 01:05:59,600 --> 01:06:01,800 ¡Ah, qué bien! ¿Y para qué es? 1510 01:06:01,960 --> 01:06:04,280 No me he enterado con los nervios. 1511 01:06:05,440 --> 01:06:06,680 De jardinero creo. 1512 01:06:06,840 --> 01:06:08,440 ¿Y tú sabes de eso? 1513 01:06:08,600 --> 01:06:11,080 Sí, yo sé hacer de todo. 1514 01:06:11,240 --> 01:06:15,520 Qué pena, te iba a decir de ir al cine que dan una de McConaughey. 1515 01:06:15,680 --> 01:06:19,080 ¡Vaya! Podemos ir otro día, no te enfadas, ¿no? 1516 01:06:19,240 --> 01:06:21,960 ¿Cómo me voy a enfadar por una entrevista? 1517 01:06:22,120 --> 01:06:25,600 Te espero para cenar. Si tardo, no te preocupes. 1518 01:06:25,760 --> 01:06:28,640 Llego luego. ¿Cuánto tiempo vas a estar? 1519 01:06:28,800 --> 01:06:31,080 Igual me quieren hacer unos test. 1520 01:06:31,240 --> 01:06:32,440 ¿Para jardinero? 1521 01:06:33,840 --> 01:06:36,320 Bueno, me voy a la ducha que no llego. 1522 01:06:36,480 --> 01:06:37,480 Corre. 1523 01:06:37,640 --> 01:06:39,000 No llegues tarde. 1524 01:06:40,480 --> 01:06:41,680 Hijo de puta. 1525 01:06:42,400 --> 01:06:44,200 Cómo me ha puesto el suelo. 1526 01:06:44,360 --> 01:06:45,600 Es un maricón. 1527 01:07:00,360 --> 01:07:01,840 Deja mi Chanel... 1528 01:07:02,000 --> 01:07:04,360 ...ahora mismo si no quieres morir. 1529 01:07:04,520 --> 01:07:06,640 -¡Serás mala gente! 1530 01:07:06,800 --> 01:07:09,520 Estás al acecho como una alimaña. 1531 01:07:09,680 --> 01:07:11,440 -¿Se puede saber dónde vas? 1532 01:07:11,600 --> 01:07:13,680 -A un evento. -¿Y Dylan? 1533 01:07:13,840 --> 01:07:15,280 -Contigo. -Ni de coña. 1534 01:07:15,440 --> 01:07:17,200 -Tengo planes. -¿Con quién? 1535 01:07:17,360 --> 01:07:19,040 -¿Y tú? -Yo voy... 1536 01:07:19,200 --> 01:07:21,280 ...a una conferencia. 1537 01:07:21,440 --> 01:07:22,920 Psicología positiva... 1538 01:07:23,080 --> 01:07:26,600 ...y depresión con el profesor McGregor. 1539 01:07:26,760 --> 01:07:28,360 -Mientes como una perra. 1540 01:07:28,520 --> 01:07:31,840 Para ese tostón no te pones esos pendientones. 1541 01:07:32,000 --> 01:07:36,120 -No tengo por qué contarte mi vida. Mayte, ¿cuidas a Dylan? 20 euros. 1542 01:07:36,280 --> 01:07:37,280 -"¡Voy!". 1543 01:07:37,440 --> 01:07:40,040 -No metas a nadie aquí, mañana madrugo. 1544 01:07:40,200 --> 01:07:41,960 -¡Qué amargada estás! 1545 01:07:42,120 --> 01:07:44,480 Qué falta te hace un buen polvo. 1546 01:07:44,640 --> 01:07:46,000 -¿En qué quedamos? 1547 01:07:46,160 --> 01:07:47,840 ¿Ahora soy una frígida? 1548 01:07:48,000 --> 01:07:50,640 -Tu libido es bipolar. -Y tú, gilipollas 1549 01:07:50,800 --> 01:07:51,800 -Hasta luego. 1550 01:07:59,400 --> 01:08:00,520 Judith,... 1551 01:08:00,680 --> 01:08:02,160 ...qué guapa estás. 1552 01:08:02,720 --> 01:08:05,400 -¿Qué haces así? ¿No íbamos a una fiesta? 1553 01:08:05,560 --> 01:08:06,760 -Claro, ahí. 1554 01:08:07,560 --> 01:08:08,560 -¡Ah! 1555 01:08:09,000 --> 01:08:10,040 Un botellón. 1556 01:08:10,200 --> 01:08:12,280 -Ven, que te presento. Vamos. 1557 01:08:12,440 --> 01:08:13,880 Risas 1558 01:08:14,040 --> 01:08:15,920 Mirad, os presento a Judith. 1559 01:08:16,080 --> 01:08:18,760 Estos son Poti, Gabo, Parra, Chus y Woji. 1560 01:08:18,920 --> 01:08:20,240 -Hola. -¿Qué tal? 1561 01:08:20,400 --> 01:08:21,840 -¿Vienes de una boda? 1562 01:08:22,000 --> 01:08:23,760 -No, de un bautizo. 1563 01:08:34,080 --> 01:08:35,480 ¡Ah! -No sueles ir... 1564 01:08:35,640 --> 01:08:37,520 ...a botellones, ¿no? -Sí. 1565 01:08:37,680 --> 01:08:41,520 Todos los días en la uni. -Pero ¿tú cuántos años tienes? 1566 01:08:41,680 --> 01:08:43,680 -¿Yo? 26. 1567 01:08:44,320 --> 01:08:45,480 ¡Que rule... 1568 01:08:45,640 --> 01:08:47,200 ...la litrona, tronco! 1569 01:08:47,360 --> 01:08:48,360 -¡Michel! 1570 01:08:48,520 --> 01:08:49,520 -Sí, aquí. 1571 01:08:50,280 --> 01:08:54,280 -¿Qué coño haces aquí? -¿Conque conferencia de psicología? 1572 01:08:54,440 --> 01:08:56,440 ¿Quién es el doctor McGregor? 1573 01:08:57,800 --> 01:08:59,840 -Se ha suspendido. 1574 01:09:00,000 --> 01:09:01,880 -¿No estabas en un bautizo? 1575 01:09:02,040 --> 01:09:03,480 -No, a ver... 1576 01:09:04,120 --> 01:09:06,120 ¿Has quedado con las dos? 1577 01:09:06,280 --> 01:09:08,520 -Qué cabrón. -Esta mañana... 1578 01:09:08,680 --> 01:09:11,160 ...cuando salía de tu casa... -¿Cómo? 1579 01:09:11,320 --> 01:09:12,560 ¿Te le has tirado? 1580 01:09:12,720 --> 01:09:13,920 (TODOS) Sí. 1581 01:09:14,080 --> 01:09:15,680 -Y a cuatro patas. 1582 01:09:15,840 --> 01:09:19,880 -¡Michel, bonito, la discreción! -¡Judith, tú estás enferma! 1583 01:09:20,040 --> 01:09:21,280 -Sí. -¡Te la debía! 1584 01:09:21,440 --> 01:09:23,680 ¡Casi 20 años he esperado,... 1585 01:09:23,840 --> 01:09:28,600 ...pero al final, la vida te da la oportunidad! ¡Toma justicia cósmica! 1586 01:09:28,760 --> 01:09:31,160 -Eres igual de cabrón que tu padre. 1587 01:09:31,320 --> 01:09:33,720 -Solo fue un beso. -Si me besas,... 1588 01:09:33,880 --> 01:09:35,880 ...entiendo que te gusto yo. 1589 01:09:36,040 --> 01:09:38,760 -¿Qué hago? ¿Le digo que no? 1590 01:09:38,920 --> 01:09:41,440 -Hombre, pues eso es lo suyo. -¡Ah! 1591 01:09:41,600 --> 01:09:43,560 La guarra y la romántica. 1592 01:09:43,720 --> 01:09:44,800 -¡Eh, eh! 1593 01:09:44,960 --> 01:09:46,280 Tú... -Woji. 1594 01:09:46,440 --> 01:09:47,880 -Como te llames,... 1595 01:09:48,040 --> 01:09:50,080 ...esta también tiene lo suyo. 1596 01:09:50,240 --> 01:09:52,200 -De todas formas, yo creía... 1597 01:09:52,360 --> 01:09:53,960 ...que eras más moderna. 1598 01:09:54,120 --> 01:09:58,280 -Si es que es abogada, es muy seria, aquí estás fuera de sitio. 1599 01:09:58,440 --> 01:09:59,760 -¿Fuera de sitio? 1600 01:10:06,920 --> 01:10:08,240 Eructa 1601 01:10:08,400 --> 01:10:10,040 -Eso también lo hago yo. 1602 01:10:13,240 --> 01:10:14,240 Eructa 1603 01:10:14,400 --> 01:10:15,800 -¿Qué hacéis? 1604 01:10:15,960 --> 01:10:18,160 ¡Qué asco dais! -¡La poli! 1605 01:10:18,320 --> 01:10:19,320 ¡La poli! 1606 01:10:20,080 --> 01:10:22,600 -¿Dónde vais? -Corred, que os multan. 1607 01:10:22,760 --> 01:10:24,160 -¡Espérame! 1608 01:10:24,320 --> 01:10:25,320 -¡Ni de coña! 1609 01:10:32,920 --> 01:10:36,920 ¡Quieto todo el mundo, es un atraco! Si está sola la dependienta. 1610 01:10:37,080 --> 01:10:39,160 -Otra vez. ¡Quiero la píldora... 1611 01:10:39,320 --> 01:10:42,160 ...del día después! Eso va con receta. 1612 01:10:42,320 --> 01:10:44,840 ¡Mira la receta! Eso es un cuchillo. 1613 01:10:45,000 --> 01:10:48,200 ¿Me vacila? ¿Quiere morir por una píldora? 1614 01:10:48,360 --> 01:10:51,360 Vayan al centro de planificación familiar. 1615 01:10:51,520 --> 01:10:53,920 -No nos la dan. Que no empatices. 1616 01:10:54,080 --> 01:10:56,760 Nos ha tocado una prima de la Cospedal. 1617 01:10:56,920 --> 01:10:59,880 Dice que como estamos casados y tenemos 35... 1618 01:11:00,040 --> 01:11:04,040 Lola, si quieres, dale el DNI. ¡Javi, tú no digas mi nombre! 1619 01:11:04,200 --> 01:11:06,600 -Os la doy, pero me la pagáis. 1620 01:11:06,760 --> 01:11:08,320 Son 30 euros. Claro. 1621 01:11:08,480 --> 01:11:10,200 ¿Algo más? -Pañales,... 1622 01:11:10,360 --> 01:11:13,200 ...Talquistina y unos potitos. 1623 01:11:13,360 --> 01:11:15,280 Y yo, algo para la resaca. 1624 01:11:15,440 --> 01:11:17,760 Genérico, que es más barato. -Ya. 1625 01:11:17,920 --> 01:11:20,360 Son 87,35. 1626 01:11:20,520 --> 01:11:22,200 Esto sí que es un atraco. 1627 01:11:22,360 --> 01:11:23,560 Ahora vengo. 1628 01:11:23,720 --> 01:11:26,000 -¿Un vasito de agua? Lola. 1629 01:11:26,160 --> 01:11:27,760 Llaman a la puerta 1630 01:11:29,120 --> 01:11:30,120 ¡Cucú! 1631 01:11:30,280 --> 01:11:31,760 ¿Se puede, corazón? 1632 01:11:31,920 --> 01:11:35,520 Amador, deja de fingir, si sé que no eres gay. 1633 01:11:35,680 --> 01:11:39,000 Es un paripé. Qué manía os ha entrado... 1634 01:11:39,160 --> 01:11:42,880 ...con que no soy julandrón. Un gay no se definiría así. 1635 01:11:43,040 --> 01:11:46,400 Soy nuevo, no controlo el lenguaje técnico. 1636 01:11:46,560 --> 01:11:47,680 Además, qué pena. 1637 01:11:48,520 --> 01:11:52,360 Tenía la sensación de que te gustaba.¿Tú a mí? Para nada. 1638 01:11:52,520 --> 01:11:54,080 Me van los salamis. 1639 01:11:54,240 --> 01:11:58,240 Lo acabo de dejar con mi novio y echo tanto de menos el sexo... 1640 01:11:58,400 --> 01:12:01,400 ...y sentir un hombre que... ¿Ah, sí? 1641 01:12:01,560 --> 01:12:02,560 Ríe 1642 01:12:02,720 --> 01:12:03,720 ¡Uh! 1643 01:12:03,880 --> 01:12:05,480 Estoy de un salido. 1644 01:12:05,640 --> 01:12:09,640 Soy gay, pero si le tengo que hacer un favor a una miga, se lo hago. 1645 01:12:09,800 --> 01:12:13,040 La amistad es lo primero. No, no, no. Pobre. 1646 01:12:13,760 --> 01:12:16,120 No puedo pedirte ese sacrificio. 1647 01:12:16,280 --> 01:12:18,840 No es un sacrificio. Cierro los ojos... 1648 01:12:19,000 --> 01:12:22,640 ...y me imagino a Brad Pitt. Es que tienes pareja. 1649 01:12:22,800 --> 01:12:23,800 No se entera. 1650 01:12:23,960 --> 01:12:27,000 Te voy a poner fina. ¿Ves como no eres gay? 1651 01:12:27,160 --> 01:12:29,640 Soy bisexual, voy a vela y a motor. 1652 01:12:29,800 --> 01:12:30,960 ¡Venga! ¡Cuidado! 1653 01:12:31,120 --> 01:12:32,640 -¿Qué está pasando? 1654 01:12:32,800 --> 01:12:35,200 ¡Amor mío! ¿Me has seguido? 1655 01:12:35,360 --> 01:12:37,120 -A Fermín no se le engaña. 1656 01:12:37,280 --> 01:12:40,120 Tú eres una zorra mala, ¿eh? 1657 01:12:40,280 --> 01:12:42,440 -Amador no es gay. Sí lo soy. 1658 01:12:42,600 --> 01:12:46,360 Lo acaba de dejar con el novio y... -No pongas excusas. 1659 01:12:46,520 --> 01:12:48,320 Hemos terminado. No. 1660 01:12:48,480 --> 01:12:51,440 Vamos a hablarlo. Si la culpa es mía... 1661 01:12:51,600 --> 01:12:54,040 ...por abrirle las puertas de mi vida 1662 01:12:54,120 --> 01:12:56,520 a un gañán que quería aprovecharse. 1663 01:12:57,360 --> 01:13:00,000 Eso no es así, no me dejes. ¡Canalla! 1664 01:13:00,160 --> 01:13:01,720 Me has roto el corazón. 1665 01:13:01,880 --> 01:13:03,960 ¡No me dejes, que me muero! 1666 01:13:04,120 --> 01:13:05,960 "Fermín, I love you!". 1667 01:13:07,840 --> 01:13:08,960 Estarás contenta. 1668 01:13:09,120 --> 01:13:10,640 Has roto una pareja. 1669 01:13:13,160 --> 01:13:16,640 -Yo estoy flipando. -"Se me ha metido en casa..." 1670 01:13:16,800 --> 01:13:18,720 ...la amiga puritana de Berta, 1671 01:13:18,800 --> 01:13:21,280 bueno, no veas las guarradas que decía. 1672 01:13:21,440 --> 01:13:24,160 -¿Se lo ha tirado? -¿Se te ha adelantado? 1673 01:13:24,320 --> 01:13:26,320 Con lo facilona que tu eras. 1674 01:13:26,480 --> 01:13:30,160 -Me ha faltado una cena, le tenía ya el filete empanado. 1675 01:13:30,320 --> 01:13:33,400 -Estás empanada. Tenemos que buscar otro moñas. 1676 01:13:33,560 --> 01:13:36,080 -Dije a la asistente que vivo con él. 1677 01:13:36,640 --> 01:13:38,160 -¿Para qué le mientes? 1678 01:13:38,320 --> 01:13:40,840 -¡Por mis hijos! Tú como no tienes... 1679 01:13:41,000 --> 01:13:42,560 -¡Eh! No ataques. 1680 01:13:42,720 --> 01:13:45,560 -Has vendido la piel antes de cazarlo. 1681 01:13:45,720 --> 01:13:48,360 -Ser asistenta no tiene ningún glamour. 1682 01:13:48,520 --> 01:13:51,400 Así no se conquista. -Hay precedentes. 1683 01:13:51,560 --> 01:13:53,960 Schwarzenegger embarazó a la chacha. 1684 01:13:54,120 --> 01:13:57,240 Beckham se tiró a la secretaria. 1685 01:13:57,400 --> 01:14:00,040 ¿Te compras el "Cuore"? -Fumo... 1686 01:14:00,200 --> 01:14:02,440 ...y me parto la caja. -¡Chist! 1687 01:14:02,960 --> 01:14:04,640 Hola, Patricia, ¿qué tal? 1688 01:14:04,800 --> 01:14:07,200 Perdona, antes me quedé sin... 1689 01:14:07,360 --> 01:14:08,360 ¿Cómo? 1690 01:14:08,960 --> 01:14:10,920 ¡Ah! ¿Ahora? 1691 01:14:11,240 --> 01:14:15,880 Bueno, vale, sí, lo único es que Enrique está trabajando. 1692 01:14:17,440 --> 01:14:19,040 Vale, vale. 1693 01:14:19,520 --> 01:14:20,520 Venga. 1694 01:14:21,440 --> 01:14:22,600 ¡Mierda! 1695 01:14:22,760 --> 01:14:25,600 -¿Qué pasa? -¡Viene la asistente social! 1696 01:14:25,760 --> 01:14:28,720 -¿Por qué no te has inventado algo? 1697 01:14:28,880 --> 01:14:33,280 -¡No me ha dado tiempo, estaba pensando en la beata de mierda! 1698 01:14:33,440 --> 01:14:36,280 -Llama a Papuchi para que te ayude. 1699 01:14:36,440 --> 01:14:39,520 -¡Vaya plan! ¡Me habéis hundido! -Perdona,... 1700 01:14:39,680 --> 01:14:41,920 ...tu vida está hundida de antes. 1701 01:14:46,280 --> 01:14:47,520 Hola, mi amor. 1702 01:14:47,680 --> 01:14:49,040 Esto se ha acabado. 1703 01:14:49,200 --> 01:14:52,720 Si te has creído que puedes manipularme, te equivocas. 1704 01:14:52,880 --> 01:14:56,240 Puedes pasearte en pelotas, pienso mantenerme frío. 1705 01:14:56,400 --> 01:14:59,520 Solo iba a preguntarte qué tal te había ido. 1706 01:14:59,680 --> 01:15:00,680 Mal. 1707 01:15:00,840 --> 01:15:04,200 No vendo ni una quisquilla. Yo he estado en misa... 1708 01:15:04,360 --> 01:15:06,360 ...y luego he ido al súper... 1709 01:15:06,520 --> 01:15:10,440 ...y luego, a hacerme las piernas y las ingles. 1710 01:15:12,320 --> 01:15:13,520 ¿Cómo las ingles? 1711 01:15:13,680 --> 01:15:16,640 Ya le he dicho a Trini: "Quítamelo todo". 1712 01:15:17,280 --> 01:15:20,280 ¿Cómo quítamelo todo? Me he depilado entera. 1713 01:15:20,440 --> 01:15:22,200 ¿Te has depilado...? 1714 01:15:22,360 --> 01:15:24,640 Como la Nancy, parezco una muñeca. 1715 01:15:24,800 --> 01:15:26,280 Mentira, no me lo creo. 1716 01:15:26,440 --> 01:15:27,440 ¿Quieres verlo? 1717 01:15:27,600 --> 01:15:28,880 No llevo nada. 1718 01:15:31,800 --> 01:15:32,800 ¡Ah! 1719 01:15:33,760 --> 01:15:36,720 ¿Te gusta? ¿Qué tienes ahí? Si parece... 1720 01:15:36,880 --> 01:15:38,200 ...un monederito. 1721 01:15:38,360 --> 01:15:40,240 ¡Ay, voy de fresquita! 1722 01:15:44,280 --> 01:15:45,680 Vale, nos casamos. 1723 01:15:45,760 --> 01:15:48,640 No, declárate como en "Pretty woman". 1724 01:15:48,800 --> 01:15:50,240 ¡Si no tengo anillo! 1725 01:15:50,400 --> 01:15:53,520 Te he comprado uno. Hala, gastando a lo tonto. 1726 01:15:53,680 --> 01:15:56,200 Nos lo regala mi madre. Pídemelo. 1727 01:15:56,840 --> 01:15:59,800 Berta, ¿quieres casarte conmigo? 1728 01:15:59,960 --> 01:16:02,920 No sé, es todo tan repentino. ¡Berta, joder! 1729 01:16:03,080 --> 01:16:05,040 ¡Que sí! ¡Que sí quiero! 1730 01:16:05,200 --> 01:16:06,560 ¡Pues a follar! 1731 01:16:06,720 --> 01:16:09,880 ¡Espera, primero hay que pasar por el altar! 1732 01:16:10,360 --> 01:16:13,720 ¿Qué? Hay que hacer las cosas bien. 1733 01:16:13,880 --> 01:16:17,080 Dame un adelanto antes de que te crezca otra vez. 1734 01:16:17,240 --> 01:16:18,480 Espera un momento. 1735 01:16:20,040 --> 01:16:21,040 ¡Cuidado! 1736 01:16:21,200 --> 01:16:22,240 ¿Dónde vas? 1737 01:16:23,040 --> 01:16:26,320 ¡Vecinos, Antonio me ha pedido matrimonio! 1738 01:16:26,480 --> 01:16:28,120 ¡Nos vamos a casar! 1739 01:16:28,280 --> 01:16:32,040 ¡Pero no lo cuentes! Quiero compartir mi felicidad. 1740 01:16:32,200 --> 01:16:34,600 -Yo no tengo dinero para regalos. 1741 01:16:34,760 --> 01:16:37,440 -Poned el Turbo 9000 en la lista de boda. 1742 01:16:37,600 --> 01:16:38,720 -¡Qué bonito! 1743 01:16:38,880 --> 01:16:40,240 ¿Dónde lo celebráis? 1744 01:16:40,400 --> 01:16:43,960 ¡A ti te lo voy a contar para que os presentéis ahí! 1745 01:16:44,120 --> 01:16:46,400 -¡Para enganchar un hombre,... 1746 01:16:46,560 --> 01:16:49,560 ...te has tenido que afeitar ahí abajo! 1747 01:16:49,720 --> 01:16:53,120 ¿Cómo se entera de todo? -¿Se ha depilado los bajos? 1748 01:16:53,280 --> 01:16:57,280 -Nos escuchará por alguna rejilla. El gato lleva un micrófono. 1749 01:16:58,280 --> 01:17:02,320 -Me parece muy fuerte que seas tan rencorosa como para guardármelo... 1750 01:17:02,480 --> 01:17:05,120 ...durante 20 años. Por eso fracasan... 1751 01:17:05,280 --> 01:17:09,920 ...tus relaciones, no te aguantan. -A otras les ponen los cuernos. 1752 01:17:10,480 --> 01:17:12,760 -Es mala, va a hacer daño. 1753 01:17:12,920 --> 01:17:16,920 -Estás amargada, me das pena. -¡Tú sí que lo estás! 1754 01:17:17,080 --> 01:17:21,880 -Juanfran, digo, Michel, ¿cuál de las dos está más amargada? ¡Ja! 1755 01:17:22,040 --> 01:17:23,040 -Eh... 1756 01:17:23,520 --> 01:17:26,280 Yo creo que deberíamos relajarnos. -Sí. 1757 01:17:26,440 --> 01:17:28,360 No puedo más con estos tacones, 1758 01:17:28,440 --> 01:17:31,120 estas plantillas de gel no valen para nada. 1759 01:17:31,640 --> 01:17:32,640 ¡Ah! 1760 01:17:32,880 --> 01:17:33,880 ¡Ah! 1761 01:17:34,840 --> 01:17:35,840 ¡Eh! 1762 01:17:36,000 --> 01:17:37,520 ¡Eh! ¡Oye, oye! 1763 01:17:37,680 --> 01:17:39,800 -Ya te pillas tú un taxi. 1764 01:17:40,440 --> 01:17:42,360 -¡Oye, eh, eh, eh! 1765 01:17:42,520 --> 01:17:43,880 -Te lo pillas tú. 1766 01:17:45,160 --> 01:17:46,640 -¿Nos vamos a mi casa? 1767 01:17:51,320 --> 01:17:54,760 Lo has bordado, hemos improvisado de puta madre. 1768 01:17:54,920 --> 01:17:56,680 Se ha quedado descolocada. 1769 01:17:56,840 --> 01:17:59,880 Se sentirá culpable y me dará a los niños. 1770 01:18:00,040 --> 01:18:01,040 ¿Dónde vas? 1771 01:18:01,200 --> 01:18:04,680 A ningún lado, te vas tú a tomar por culo de mi casa. 1772 01:18:04,840 --> 01:18:05,960 ¿Qué haces? 1773 01:18:06,120 --> 01:18:09,360 Yo me entrego y para sufrir, prefiero estar solo. 1774 01:18:09,520 --> 01:18:13,240 ¿Hemos cortado de verdad? Me traiciona el salami. 1775 01:18:13,400 --> 01:18:17,400 Hay dos cosas que mantienen una pareja, el respeto y la confianza. 1776 01:18:17,560 --> 01:18:19,360 Tú te las has cargado. 1777 01:18:19,520 --> 01:18:23,040 Vamos a ver, no me entero. ¿Esto no era una argucia? 1778 01:18:23,200 --> 01:18:27,040 Ahora entiendo a la Cuqui, lo que habrá tragado. 1779 01:18:27,200 --> 01:18:30,120 ¡Yo también he tragado! No cuela. 1780 01:18:30,280 --> 01:18:32,200 Venga, fuera de mi casa. 1781 01:18:36,320 --> 01:18:37,680 ¿Qué haces, maricón? 1782 01:18:37,840 --> 01:18:40,480 Te has enamorado de mí. ¿Qué dices? 1783 01:18:40,640 --> 01:18:44,640 Sexo no te voy a poder dar, pero cariño y compañía el que quieras... 1784 01:18:44,800 --> 01:18:48,480 ...y algún piquito también. ¡Todavía te abro la cabeza! 1785 01:18:48,640 --> 01:18:52,720 ¡Yo también siento cosas, vamos a luchar, no tires la toalla! 1786 01:18:52,880 --> 01:18:54,360 "I love you, Fermín!". 1787 01:18:55,840 --> 01:18:59,200 Otra vez a la caravana. No vales ni para chapero. 1788 01:18:59,360 --> 01:19:01,040 ¡Hala! El piropo del día. 1789 01:19:02,320 --> 01:19:04,440 "I love you?". Me cago en... 1790 01:19:06,560 --> 01:19:09,040 ¡Ya era hora, que me quiero ir al bar! 1791 01:19:09,200 --> 01:19:12,720 No nos daban la píldora. -Hemos atracado una farmacia. 1792 01:19:12,880 --> 01:19:14,720 ¡Lola! -Qué bien lo pasáis. 1793 01:19:14,880 --> 01:19:19,120 -Pásame el agua, tengo que tomarme esto antes de que pasen más horas. 1794 01:19:19,280 --> 01:19:20,280 Sí, sí. 1795 01:19:21,520 --> 01:19:22,520 Toma, toma. 1796 01:19:22,880 --> 01:19:24,680 Adiós, Ludovico. 1797 01:19:24,840 --> 01:19:25,960 ¿Ludovico? 1798 01:19:26,120 --> 01:19:27,920 Me encanta Ludovico. 1799 01:19:28,360 --> 01:19:31,760 ¿Cómo le llamamos luego? ¿Ludo? Eso es un lunni. 1800 01:19:31,920 --> 01:19:33,080 ¡No! Era Lulo. 1801 01:19:33,240 --> 01:19:35,960 Lupita, Lublú, Lucho, Lulila,... 1802 01:19:36,120 --> 01:19:38,680 ...Lubina y el profesor Lutecio. 1803 01:19:38,840 --> 01:19:41,160 -¿Para qué habláis? No le queréis. 1804 01:19:43,760 --> 01:19:46,080 No, no, Lola, que conozco... 1805 01:19:46,240 --> 01:19:49,240 ...esa cara. -¿Y si esto es una señal? 1806 01:19:49,400 --> 01:19:53,000 Igual la prima de la Cospedal tiene razón. 1807 01:19:53,160 --> 01:19:56,520 Igual Úrsula llora tanto porque se siente sola. 1808 01:19:56,680 --> 01:20:00,160 ¿Te hago un resumen? Sin un duro, dos hipotecas,... 1809 01:20:00,320 --> 01:20:03,240 ...tú sin trabajo, yo con ansiolíticos,... 1810 01:20:03,400 --> 01:20:06,400 ...tu padre gorroneando, el mío chocheando. 1811 01:20:06,560 --> 01:20:09,600 ¿Más datos? Esto no ha sido ninguna señal. 1812 01:20:09,760 --> 01:20:14,520 Ha sido un pedo malo, ahora entiendo las tonterías que hacía tu madre. 1813 01:20:14,680 --> 01:20:16,760 Yo no quiero pasar más traumas. 1814 01:20:16,920 --> 01:20:21,320 Esta píldora tiene una lista de efectos secundarios muy larga. 1815 01:20:21,480 --> 01:20:23,840 ¡Ahora sí se lee el prospecto! ¿Ves? 1816 01:20:24,000 --> 01:20:25,920 Ya estamos atacándonos. 1817 01:20:26,080 --> 01:20:29,360 -Yo me voy al bar. Avisadme para el bautizo. 1818 01:20:29,520 --> 01:20:30,680 Lola, traga. 1819 01:20:30,840 --> 01:20:33,560 -Javi, aquí no hay comunicación. 1820 01:20:33,720 --> 01:20:36,240 Serenos no podemos tomar... 1821 01:20:36,400 --> 01:20:39,480 ...esta decisión. ¿Cómo que no? ¿Y qué hacemos? 1822 01:20:40,360 --> 01:20:41,640 Saca el güisqui. 1823 01:20:41,800 --> 01:20:44,280 "Has llamado a Enrique Pastor". 1824 01:20:44,440 --> 01:20:46,120 "Concejal de juventud". 1825 01:20:46,280 --> 01:20:50,120 "No puedo atenderte, deja un mensaje después de la señal". 1826 01:20:50,280 --> 01:20:54,280 "Espera al pitido, hay gente que habla antes de tiempo y luego...". 1827 01:20:54,440 --> 01:20:55,440 Timbre 1828 01:20:55,600 --> 01:20:58,800 Enrique, soy Maite, llámame, es superurgente. 1829 01:21:04,000 --> 01:21:06,840 ¡Patricia! Bienvenida a mi nueva vida. 1830 01:21:07,000 --> 01:21:10,160 -A ver qué tal, la de Amador... -¿Qué ha pasado? 1831 01:21:10,320 --> 01:21:12,480 Nada, nada. ¡Qué bonita! 1832 01:21:12,640 --> 01:21:14,840 -Cuidado, salón a doble altura. 1833 01:21:15,000 --> 01:21:18,320 La quiero pintar, todavía no le he dado mi toque. 1834 01:21:18,480 --> 01:21:20,360 ¡Mira qué jardín para los niños! 1835 01:21:20,440 --> 01:21:22,720 Con una cabañita para su imaginación. 1836 01:21:22,880 --> 01:21:25,280 Quiero poner un jacuzzi y Enrique me ha dicho: 1837 01:21:25,360 --> 01:21:26,880 "Lo que quieras, princesa". 1838 01:21:27,040 --> 01:21:31,120 Es un sueño, por fin encuentro un hombre que se viste por los pies. 1839 01:21:31,280 --> 01:21:33,760 Esa frase la dice mucho mi madre. 1840 01:21:33,920 --> 01:21:37,360 Mira la cocina, este tabique lo quiero tirar. 1841 01:21:37,520 --> 01:21:42,280 Enrique está flipando con mis ideas, se necesita un extractor industrial. 1842 01:21:42,440 --> 01:21:46,720 Este es Dylan, el hijo de Enrique, pero no da nada de lata. 1843 01:21:46,880 --> 01:21:49,320 Ya verás los dormitorios. Primero... 1844 01:21:49,480 --> 01:21:51,440 ...el baño, este será para los niños, 1845 01:21:51,520 --> 01:21:53,480 Enrique está ilusionado con ellos. 1846 01:21:53,640 --> 01:21:56,280 Los conoce y son como su familia ya. 1847 01:21:56,440 --> 01:21:58,120 Dormitorio principal. 1848 01:21:59,560 --> 01:22:00,640 -¡Ah! 1849 01:22:02,040 --> 01:22:03,440 -El de Carlota. 1850 01:22:03,600 --> 01:22:07,800 Este antes era el de Fran, el hijo mayor de Enrique,... 1851 01:22:07,960 --> 01:22:11,480 ...pero está en una playa brasileña, ese no vuelve ya. 1852 01:22:11,640 --> 01:22:13,960 Dormitorio pequeño para los niños. 1853 01:22:14,120 --> 01:22:17,440 Aquí pongo unas literas y una mesa y listo. 1854 01:22:17,600 --> 01:22:19,360 Bueno, esto es todo,... 1855 01:22:19,520 --> 01:22:23,560 ...130 metros cuadrados de amor, felicidad y equilibrio por un tubo. 1856 01:22:23,720 --> 01:22:28,080 El entorno ideal para mis niños. Un beso, preciosa, estás guapísima. 1857 01:22:28,240 --> 01:22:31,920 Cuidado con el escalón. -Maite, estás como una moto. 1858 01:22:32,080 --> 01:22:36,280 -El amor, que me tiene loca, se me amotinan las hormonas. Hasta luego. 1859 01:22:36,440 --> 01:22:39,040 -Pero invítame a un café o algo. 1860 01:22:40,160 --> 01:22:41,520 -Vale, pero vamos... 1861 01:22:41,680 --> 01:22:45,560 ...al bar de Enrique, es que también es empresario, ¿sabes? 1862 01:22:45,720 --> 01:22:48,200 Trinca por todos lados, pero legal. 1863 01:22:48,360 --> 01:22:51,920 -Mejor aquí, estamos en casa y así le conozco. 1864 01:22:52,080 --> 01:22:54,080 -Está liado con las fiestas. 1865 01:22:54,240 --> 01:22:55,720 Hasta las 12 no viene. 1866 01:22:57,320 --> 01:22:58,840 ¡Ah, mira, no! 1867 01:22:59,000 --> 01:23:00,200 Pues aquí está. 1868 01:23:00,360 --> 01:23:01,960 Enrique,... 1869 01:23:02,120 --> 01:23:03,920 ...qué bien, qué prontito. 1870 01:23:05,240 --> 01:23:10,080 Patricia, la asistente social de la que depende el futuro de mis hijos. 1871 01:23:10,240 --> 01:23:12,000 ¡Ah! Encantado, Patricia. 1872 01:23:12,160 --> 01:23:14,600 -Depende de una junta de evaluación. 1873 01:23:14,760 --> 01:23:16,480 Solo hago los informes. 1874 01:23:16,640 --> 01:23:19,040 Si cuenta mi opinión... Claro. 1875 01:23:19,200 --> 01:23:21,520 Maite es una mujer estupenda. 1876 01:23:21,680 --> 01:23:23,360 Muy trabajadora y eficaz. 1877 01:23:23,520 --> 01:23:26,320 Ya se me ha hecho imprescindible. 1878 01:23:26,480 --> 01:23:28,160 ¡Ay, cómo es! 1879 01:23:28,320 --> 01:23:29,640 Tú también para mí. 1880 01:23:29,800 --> 01:23:33,200 Estoy encantado, no sabes cómo limpia... 1881 01:23:33,360 --> 01:23:36,880 ...y tiene mano con el niño. No será solo por eso. 1882 01:23:37,040 --> 01:23:41,040 Por supuesto que no, también me hace unas comiditas riquísimas. 1883 01:23:41,960 --> 01:23:43,840 -Pero no cuentes... 1884 01:23:44,000 --> 01:23:45,320 ...esas cosas. 1885 01:23:45,480 --> 01:23:47,680 Venga, ve a ponerte cómodo. 1886 01:23:47,840 --> 01:23:49,880 ¿Me has planchado el traje? Sí. 1887 01:23:50,040 --> 01:23:52,080 Esa es otra. ¡Cómo plancha! 1888 01:23:52,240 --> 01:23:54,000 La raya del pantalón,... 1889 01:23:54,160 --> 01:23:55,160 ...perfecta. 1890 01:23:59,560 --> 01:24:00,560 ¿Qué te parece? 1891 01:24:00,720 --> 01:24:02,720 -Un poquitín machista, ¿no? 1892 01:24:02,880 --> 01:24:05,400 Es que está chapado a la antigua,... 1893 01:24:05,560 --> 01:24:10,240 ...pero he pensado que a mis niños les vendrá bien algo de disciplina. 1894 01:24:10,400 --> 01:24:12,680 Ya hemos tenido bastante desorden. 1895 01:24:12,840 --> 01:24:16,920 -Si me quisieran por cómo plancho, le metería la plancha en el culo. 1896 01:24:17,080 --> 01:24:18,080 -¡Uh! 1897 01:24:18,240 --> 01:24:22,160 A mí es que ese puntito viril me pone mogollón. 1898 01:24:22,320 --> 01:24:26,280 Bueno, Patricia, ya has visto que es todo fenomenal. 1899 01:24:26,440 --> 01:24:28,520 Me divorcio de Amador y ya... 1900 01:24:28,680 --> 01:24:30,080 ¡Anda,... 1901 01:24:30,240 --> 01:24:31,680 ...Clemencia! 1902 01:24:31,840 --> 01:24:32,840 -Señora. 1903 01:24:33,320 --> 01:24:34,800 -Te presento... 1904 01:24:34,960 --> 01:24:37,880 ...a Patricia, una amiga que ha venido. 1905 01:24:38,040 --> 01:24:40,600 -No te entretengas, te necesito. 1906 01:24:42,600 --> 01:24:45,040 -Es Clemencia, la asistenta. 1907 01:24:45,200 --> 01:24:46,480 -¿Y te habla así? 1908 01:24:46,640 --> 01:24:50,160 -Se cree la dueña, pero ya la pondré en su sitio. 1909 01:24:50,320 --> 01:24:52,840 Por lo menos, ya me llama señora. 1910 01:24:53,000 --> 01:24:55,520 -Bueno, te viene bien tener servicio. 1911 01:24:55,680 --> 01:24:58,520 -Claro. Lo siento, te tienes que ir. 1912 01:24:58,680 --> 01:25:00,360 Tengo que vigilarla. 1913 01:25:00,520 --> 01:25:02,400 Me monta unas... ¡Ay, Dylan! 1914 01:25:02,560 --> 01:25:04,680 ¿Ya te vas, Patricia? -Sí. 1915 01:25:04,840 --> 01:25:07,520 Ya he visto el nuevo hogar de Maite. 1916 01:25:07,680 --> 01:25:11,360 -¡Si estabas aquí! ¿Cómo no me avisas de que ha llegado? 1917 01:25:11,520 --> 01:25:13,440 ¡Clemen! ¿Qué tal el día? 1918 01:25:13,600 --> 01:25:15,400 Te eché de menos. Y yo a ti. 1919 01:25:16,480 --> 01:25:19,920 Ven, que te estoy preparando una cena buenísima. 1920 01:25:22,720 --> 01:25:24,080 -¿Se morrean? 1921 01:25:24,240 --> 01:25:25,240 -Eh... 1922 01:25:25,400 --> 01:25:30,120 Vale, tengo que confesarte una cosa, Clemencia no es la chacha. 1923 01:25:30,280 --> 01:25:31,280 Es... 1924 01:25:32,360 --> 01:25:33,800 ...su otra novia. 1925 01:25:34,880 --> 01:25:37,040 -¿Cómo la otra novia? 1926 01:25:37,200 --> 01:25:38,720 -Es que es... 1927 01:25:39,280 --> 01:25:40,280 ...mormón. 1928 01:25:40,440 --> 01:25:41,600 -Mormón. 1929 01:25:41,760 --> 01:25:45,200 -Sí, es secreto, imagínate la que se puede liar. 1930 01:25:45,360 --> 01:25:47,040 Te mentí para protegerle. 1931 01:25:48,800 --> 01:25:50,440 -Yo estoy flipando. 1932 01:25:52,680 --> 01:25:56,120 ¿Es a esto a lo que aspiras? ¿A compartir un hombre? 1933 01:25:56,280 --> 01:25:59,160 -Soy la favorita, así tengo más tiempo... 1934 01:25:59,320 --> 01:26:01,160 ...para estar con los niños, 1935 01:26:01,240 --> 01:26:03,840 a mí todos los días se me hace muy pesado. 1936 01:26:04,000 --> 01:26:07,760 -Y a mí, por eso no tengo novio. -Pues hazte mormona. 1937 01:26:07,920 --> 01:26:10,520 -Yo creo en la pluralidad religiosa,... 1938 01:26:10,680 --> 01:26:14,360 ...pero debo analizar si es bueno. -Es buenísimo. 1939 01:26:14,520 --> 01:26:16,160 Así tienen dos madres. 1940 01:26:16,320 --> 01:26:18,120 Clemencia no tiene hijos. 1941 01:26:18,280 --> 01:26:20,160 Está superfrustrada. 1942 01:26:20,320 --> 01:26:22,600 -Es que menudo caso me ha tocado. 1943 01:26:23,560 --> 01:26:24,920 Estoy superada. 1944 01:26:25,080 --> 01:26:27,600 -Vete a digerir todo esto. 1945 01:26:27,760 --> 01:26:30,200 Yo entiendo que no es fácil. 1946 01:26:31,160 --> 01:26:34,280 Patricia, pero no te vayas, quédate a cenar. 1947 01:26:34,440 --> 01:26:37,480 -Sí, claro. ¿Quieres otra para tu harén? 1948 01:26:37,640 --> 01:26:39,320 ¿Cómo? Está prohibida... 1949 01:26:39,480 --> 01:26:41,880 ...la poligamia. Tienes dos mujeres. 1950 01:26:42,040 --> 01:26:43,400 -Enrique,... 1951 01:26:43,560 --> 01:26:46,240 ...es que he tenido que confesarle... 1952 01:26:46,840 --> 01:26:48,120 ...que eres mormón. 1953 01:26:48,800 --> 01:26:49,800 ¿Mormón? 1954 01:26:50,720 --> 01:26:51,720 -¿Cómo mormón? 1955 01:26:51,880 --> 01:26:54,360 -¿No os parece denigrante compartirle? 1956 01:26:54,520 --> 01:26:56,280 -¿Te tiras a la chacha? 1957 01:26:56,440 --> 01:26:57,680 No, no, no. 1958 01:26:57,840 --> 01:26:59,880 -¿Qué chacha? ¿No sois novios? 1959 01:27:00,040 --> 01:27:03,240 -Sí, pero él no lo sabe. -¡Me he acostado... 1960 01:27:03,400 --> 01:27:05,640 ...con un mormón! ¡Cristo, piedad! 1961 01:27:05,800 --> 01:27:08,800 Vamos a ver, ¿tengo yo pinta de ser mormón? 1962 01:27:08,960 --> 01:27:11,480 Bastante, has estado casado dos veces. 1963 01:27:11,640 --> 01:27:15,480 ¡Pero no a la vez! ¡No te vas a quedar con los niños! 1964 01:27:15,640 --> 01:27:18,680 -¡Amador, ahora no! ¿Te la estás pinchando? 1965 01:27:18,840 --> 01:27:19,840 ¡No, no! 1966 01:27:20,000 --> 01:27:21,120 Gritan 1967 01:27:21,280 --> 01:27:24,360 ¡Te reviento! ¡Me voy a pinchar a la pelirroja! 1968 01:27:44,840 --> 01:27:46,280 Bueno, pues... 1969 01:27:47,400 --> 01:27:49,480 ...¿qué hacemos? ¿Cómo va esto? 1970 01:27:49,640 --> 01:27:51,720 -¡Ah! ¿No lo has hecho nunca? 1971 01:27:52,280 --> 01:27:54,840 -No, yo no, pero vosotras sí, ¿no? 1972 01:27:55,000 --> 01:27:58,200 Con lo mayores que sois, habréis probado de todo. 1973 01:27:58,360 --> 01:27:59,360 -Eh... 1974 01:27:59,520 --> 01:28:03,720 No sé si llamarnos viejas es una buena forma de empezar un trío. 1975 01:28:03,880 --> 01:28:05,240 -No, o sea, quiero decir 1976 01:28:05,320 --> 01:28:07,880 que vosotras tenéis más experiencia que yo. 1977 01:28:08,040 --> 01:28:09,720 -¡Ah! -Yo me dejo llevar. 1978 01:28:10,600 --> 01:28:12,280 Voy un momento al baño. 1979 01:28:17,920 --> 01:28:20,520 -Rebeca, no seas patética, pírate ya. 1980 01:28:20,680 --> 01:28:23,120 -Pírate tú que eres madre. 1981 01:28:23,280 --> 01:28:26,120 -¡Qué poca clase! No sabes ni ser mala. 1982 01:28:26,280 --> 01:28:30,160 -Me va a hacer más caso a mí, a ti ya te ha catado. 1983 01:28:30,320 --> 01:28:33,880 -Le he flipado. Eres una antigua, lo vas a pasar mal. 1984 01:28:34,040 --> 01:28:37,280 -Pero ¿tú qué te crees? ¿Que es mi primer trío? 1985 01:28:37,440 --> 01:28:39,760 -Con burundanga no cuenta. 1986 01:28:39,920 --> 01:28:43,680 -¡Eres tú la que no se atreve, por eso me echas! 1987 01:28:43,840 --> 01:28:46,280 -¿Que no me atrevo? 1988 01:28:46,440 --> 01:28:48,640 ¡Sí me atrevo! -Te vas a cagar. 1989 01:28:48,800 --> 01:28:50,760 ¡Me he hecho radiofrecuencia! 1990 01:28:50,920 --> 01:28:54,920 -No se te nota, cuanto te vea la celulitis, le va a dar un gatillazo. 1991 01:28:55,080 --> 01:28:58,160 -¿Celulitis? ¿Y tú? ¡Tienes piel de naranja! 1992 01:28:58,320 --> 01:29:00,160 -¡Si aprietas, sale! 1993 01:29:00,320 --> 01:29:01,320 Mira. 1994 01:29:01,480 --> 01:29:03,440 -¡Vete, que no te aguanto! 1995 01:29:03,600 --> 01:29:07,600 -¡Me has tenido envidia toda la vida porque soy más alta que tú! 1996 01:29:08,680 --> 01:29:10,600 -¡Te llamaban bicho palo! 1997 01:29:11,560 --> 01:29:13,240 -Anda que esperáis, ¿no? 1998 01:29:15,040 --> 01:29:17,720 -¡Michel, estamos en casa! -¡Mis padres! 1999 01:29:17,880 --> 01:29:20,200 -¡Joder! -¿Vives con tus padres? 2000 01:29:20,360 --> 01:29:22,320 -¿Con quién quieres que viva? 2001 01:29:22,480 --> 01:29:26,080 -Con el Gonki, el Poti y el Chinche. -¿Con quién? 2002 01:29:26,240 --> 01:29:28,960 -¡Con tus colegas! -¿Entrarán aquí? 2003 01:29:29,120 --> 01:29:31,040 -No, respetan mi intimidad. 2004 01:29:31,200 --> 01:29:34,160 -¡Ah, vale! -Mira qué flan te ha preparado... 2005 01:29:35,280 --> 01:29:36,280 -¡Gema! 2006 01:29:37,760 --> 01:29:39,120 ¡Cuánto tiempo! 2007 01:29:39,880 --> 01:29:40,960 -¡Qué fuerte! 2008 01:29:41,120 --> 01:29:42,120 Estás igual. 2009 01:29:50,600 --> 01:29:54,000 ¿Hay algún tipo de terapia que te borre un recuerdo? 2010 01:29:54,960 --> 01:29:56,720 El de anoche en concreto. 2011 01:29:56,880 --> 01:30:00,320 -Sí, se llama lobotomía, pero la prohibieron. 2012 01:30:00,480 --> 01:30:04,480 -Somos patéticas, hemos hecho el ridículo como dos quinceañeras. 2013 01:30:04,640 --> 01:30:05,640 -Sí. 2014 01:30:05,800 --> 01:30:06,800 Telefonillo 2015 01:30:06,960 --> 01:30:08,720 Pero yo me lo he tirado. 2016 01:30:10,400 --> 01:30:13,760 -Solo por verle la cara a Gema ha merecido la pena. 2017 01:30:13,920 --> 01:30:15,800 -¡Está horrorosa! -Horrorosa. 2018 01:30:18,520 --> 01:30:19,520 -¿Sí? 2019 01:30:19,680 --> 01:30:22,000 -"Soy Juanfran, ¿podéis bajar?". 2020 01:30:23,120 --> 01:30:24,800 -¿Y este qué hace aquí? 2021 01:30:26,200 --> 01:30:27,880 A ver, Juanfran,... 2022 01:30:28,040 --> 01:30:29,040 ...lo sentimos. 2023 01:30:29,200 --> 01:30:31,360 -Se nos fue de las manos. -Bueno. 2024 01:30:31,520 --> 01:30:33,200 Tranquilas, no pasa nada. 2025 01:30:33,360 --> 01:30:35,160 Mirad, ¿os acordáis? 2026 01:30:35,320 --> 01:30:38,640 Todavía la tengo, ahí os he llevado a las dos. 2027 01:30:38,800 --> 01:30:41,960 -Sí, qué bien. -Frenaba para que me dierais... 2028 01:30:42,120 --> 01:30:44,120 ...con las tetas. 2029 01:30:44,280 --> 01:30:48,960 -Esta menos, que era un bicho palo. -Con tu culo, poco andaría la moto. 2030 01:30:49,640 --> 01:30:50,920 -No os peleéis. 2031 01:30:51,080 --> 01:30:54,440 Sé que lo de mi hijo es porque os recordaba a mí. 2032 01:30:54,600 --> 01:30:56,560 -Un poco sí, pero... 2033 01:30:56,720 --> 01:31:01,400 -En la fiesta no me quitabais ojo y he pensado que nos podíamos... 2034 01:31:01,560 --> 01:31:03,080 ...organizar los tres. 2035 01:31:03,240 --> 01:31:05,360 Recordar los viejos tiempos. 2036 01:31:05,520 --> 01:31:07,440 ¿Eh? -¿Perdón? 2037 01:31:07,600 --> 01:31:12,320 -Mi matrimonio es una mierda, esa hija de puta me ha hundido la vida. 2038 01:31:12,480 --> 01:31:15,840 Me equivoqué, me tenía que haber quedado contigo... 2039 01:31:16,000 --> 01:31:18,960 ...o contigo. ¿Os doy una vuelta? 2040 01:31:19,120 --> 01:31:22,480 Primero una y luego la otra, los tres no podemos. 2041 01:31:22,640 --> 01:31:24,120 -Escucha, Juanfran,... 2042 01:31:24,280 --> 01:31:28,160 ...no te quitábamos ojo en la fiesta, es cierto,... 2043 01:31:28,320 --> 01:31:31,360 ...pero por el bajón que has pegado. 2044 01:31:31,960 --> 01:31:33,360 -Estás gordo... 2045 01:31:33,520 --> 01:31:36,520 ...y vendes comida para perros. ¿Qué te pasó? 2046 01:31:36,680 --> 01:31:38,520 -Lo único que queda... 2047 01:31:38,680 --> 01:31:40,080 ...es la moto. 2048 01:31:41,840 --> 01:31:43,360 -Me has llamado gordo. 2049 01:31:44,040 --> 01:31:45,040 ¡Ay! 2050 01:31:45,320 --> 01:31:46,880 Coño, se engancha esto. 2051 01:32:03,720 --> 01:32:06,360 -Tía, por ahí se va nuestra juventud. 2052 01:32:08,240 --> 01:32:10,760 -Yo no sé si voy a saber ser adulta. 2053 01:32:15,760 --> 01:32:17,200 Ronca 2054 01:32:18,040 --> 01:32:19,040 ¡Oh! 2055 01:32:28,840 --> 01:32:30,880 ¡No! ¡No puede ser! 2056 01:32:31,040 --> 01:32:32,040 ¡Javi! 2057 01:32:32,200 --> 01:32:33,600 Balbucea 2058 01:32:33,760 --> 01:32:35,760 ¡Despierta! ¡Otra vez! 2059 01:32:36,520 --> 01:32:37,520 ¡Ah! 2060 01:32:39,480 --> 01:32:41,560 ¿Por qué me da por travestirme? 2061 01:32:41,720 --> 01:32:44,680 ¡Dios, dime que me tomé la píldora! 2062 01:32:44,840 --> 01:32:46,120 No me acuerdo. 2063 01:32:46,280 --> 01:32:48,720 ¡Yo tampoco! ¡Búscala, por Dios! 2064 01:32:48,880 --> 01:32:51,280 Joder, esto es el día de la marmota. 2065 01:32:51,440 --> 01:32:54,720 -Me ha dicho Vicente que seré abuelo. -¡Que no,... 2066 01:32:54,880 --> 01:32:55,880 ...papá! 2067 01:32:57,960 --> 01:33:01,880 -¡Ole ahí ese cuerpo serrano y esos glúteos turgentes! 2068 01:33:02,040 --> 01:33:05,200 Ayúdanos a buscar la píldora del día después. 2069 01:33:05,360 --> 01:33:08,480 Esas cosas dejan traumas para toda la vida. 2070 01:33:08,640 --> 01:33:10,480 -¡Ahora no, por favor! 2071 01:33:10,640 --> 01:33:14,840 Entre un hijo para toda la vida y un trauma, me quedo con lo segundo. 2072 01:33:15,000 --> 01:33:17,760 No la encuentro. ¿Y si ya la he tomado? 2073 01:33:17,920 --> 01:33:20,480 Lo notarías, tiene efectos secundarios. 2074 01:33:20,640 --> 01:33:23,400 -No, Raluca las tomaba como Lacasitos. 2075 01:33:23,560 --> 01:33:27,960 No se quería tomar la píldora normal porque decía que le hinchaba... 2076 01:33:28,120 --> 01:33:30,760 ...y yo: "¿Más, pero si eres una orca?". 2077 01:33:30,920 --> 01:33:32,640 -Javi, no la encuentro. 2078 01:33:32,800 --> 01:33:34,280 ¿Qué hacemos? 2079 01:33:35,160 --> 01:33:37,080 Saca los pasamontañas. 2080 01:33:37,240 --> 01:33:39,600 -¿Os vais a esquiar? Yo me apunto. 2081 01:33:39,760 --> 01:33:41,600 Quiero probar el snowboard. 2082 01:33:42,080 --> 01:33:43,920 Niña, tápate, tápate. 2083 01:33:44,080 --> 01:33:45,160 -¡Tú no mires! 2084 01:33:45,840 --> 01:33:48,120 Canta 2085 01:33:49,440 --> 01:33:51,680 Ríen 2086 01:33:52,160 --> 01:33:53,360 "Una ensalada..." 2087 01:33:53,520 --> 01:33:54,520 ...de... 2088 01:33:55,840 --> 01:33:57,520 Y le echas... ¿Cogollos? 2089 01:33:57,680 --> 01:33:59,880 ¿Que me leo los prospectos? No. 2090 01:34:00,040 --> 01:34:01,320 ¿Prospectos? 2091 01:34:02,040 --> 01:34:03,440 "Prospecter". 2092 01:34:03,600 --> 01:34:04,600 ¿Qué? 2093 01:34:05,720 --> 01:34:06,800 Es un cabrón. 2094 01:34:07,320 --> 01:34:08,640 Ríen 2095 01:34:08,800 --> 01:34:10,880 No podemos grabar, nos meamos. 2096 01:34:11,040 --> 01:34:13,480 Jo, qué química. -"Le doy lo suyo..." 2097 01:34:13,640 --> 01:34:14,880 ...religiosamente. 2098 01:34:15,040 --> 01:34:18,080 Le pongo a cuatro patas y... Bueno, bueno. 2099 01:34:18,240 --> 01:34:22,240 A su vez se realimenta en lo interno y hay como una energía... 2100 01:34:23,480 --> 01:34:24,880 ¿Te importaría...? 2101 01:34:25,320 --> 01:34:28,320 ¿Me has llamado pesada? No te he dicho eso. 2102 01:34:28,480 --> 01:34:32,080 Iba a seguir. Es para evitar lo siguiente. 2103 01:34:32,240 --> 01:34:34,640 Pim, pam. Bueno, bueno, bueno. 2104 01:34:34,800 --> 01:34:36,320 Ríen 2105 01:34:36,480 --> 01:34:37,480 "No hago nada". 2106 01:34:37,640 --> 01:34:38,880 Es constitutivo. 2107 01:34:39,440 --> 01:34:40,680 (RÍE) Por Dios. 2108 01:34:41,640 --> 01:34:43,680 Me quiero seguir "vergando". 2109 01:34:43,840 --> 01:34:47,360 Ríen