1 00:00:15,840 --> 00:00:20,600 Vecinos, el pianista loco ha puesto su piso en alquiler. 2 00:00:20,680 --> 00:00:22,920 ¡Huy! -¿Por qué? 3 00:00:23,000 --> 00:00:25,240 -A ver a quién nos vas a meter. 4 00:00:25,320 --> 00:00:27,040 -A quien me dé la gana, es mi casa. 5 00:00:27,120 --> 00:00:31,440 Error. Los vecinos debemos aprobar si te dejamos alquilar tu piso. 6 00:00:31,520 --> 00:00:33,280 Lo pone en los estatutos. 7 00:00:33,360 --> 00:00:34,840 Antonio, no pone eso. 8 00:00:34,920 --> 00:00:37,880 -Mira cómo defiende a su novio. -¡Que no somos novios! 9 00:00:37,960 --> 00:00:40,240 -¿Y si nos toca gente rara que haga orgías? 10 00:00:40,840 --> 00:00:43,160 Ella siempre con su mente calenturienta. 11 00:00:43,240 --> 00:00:46,400 -Bastante tenemos ya con lo que nos ha llegado últimamente. 12 00:00:46,560 --> 00:00:47,720 -¿Lo dices por mí? 13 00:00:47,800 --> 00:00:50,200 -Deberíamos dar el visto bueno todos. 14 00:00:50,280 --> 00:00:52,600 En los barrios pijos de Nueva York se hace así. 15 00:00:52,680 --> 00:00:55,480 A Madonna la rechazaron. 16 00:00:55,560 --> 00:00:57,640 -Los putones dan mucha guerra. Silencio. 17 00:00:57,960 --> 00:01:01,000 ¿Votos a favor de...? ¡Que no vamos a votar nada! 18 00:01:01,080 --> 00:01:05,000 Bruno está en su derecho de alquilar su piso a quien quiera. 19 00:01:05,080 --> 00:01:07,680 -Bien dicho, vamos a casa. -¡Blandengue! 20 00:01:07,760 --> 00:01:10,840 Como nos metas a alguien conflictivo, te vas a cagar. 21 00:01:10,920 --> 00:01:13,520 -¿Más conflictivo que usted, la familia Manson? 22 00:01:13,600 --> 00:01:14,960 Qué buena serie. 23 00:01:15,040 --> 00:01:17,080 -Estos dos son gais pero vamos... 24 00:01:18,760 --> 00:01:21,840 La guerra contra las maricas viejas ha comenzado. 25 00:01:21,920 --> 00:01:23,160 Venga, ideas. 26 00:01:24,600 --> 00:01:28,360 Pero ¿adónde vais? ¡Que estamos en crisis! 27 00:01:28,440 --> 00:01:30,600 Presidente, yo tengo una idea. 28 00:01:31,720 --> 00:01:33,960 -¡Quieto ahí todo el mundo! 29 00:01:34,040 --> 00:01:36,080 -¡Menchu, qué alegría! 30 00:01:36,280 --> 00:01:38,120 -¡Señora Morcilla! 31 00:01:38,200 --> 00:01:40,400 Bienvenida a comunidad. Yo ayudar. 32 00:01:40,480 --> 00:01:42,880 Sí, hombre. -¿Tú no estabas en la cárcel? 33 00:01:42,960 --> 00:01:44,440 -Pescadero, ese es mi sitio. 34 00:01:44,520 --> 00:01:45,800 -Te ha ignorado. 35 00:01:45,880 --> 00:01:49,400 El presidente electo soy yo, vuelve a tu silla de vecina rasa. 36 00:01:50,240 --> 00:01:54,040 -¡Ah, que también me habéis echado a traición! 37 00:01:54,120 --> 00:01:56,760 Una delincuenta no puede ser presidenta, 38 00:01:56,840 --> 00:01:58,480 lo pone en los estatutos. 39 00:01:58,560 --> 00:02:01,240 ¿Podéis sentaros un momentito, por favor? 40 00:02:04,120 --> 00:02:05,400 Gracias. 41 00:02:05,480 --> 00:02:08,720 Quiero saber quién me tendió la trampa con la Policía. 42 00:02:08,800 --> 00:02:10,000 Bueno. 43 00:02:11,440 --> 00:02:13,040 -Yo no tuve nada que ver. 44 00:02:13,120 --> 00:02:14,840 -Ni yo tampoco. Ni yo, ni yo. 45 00:02:14,920 --> 00:02:17,120 -Pescadero, eso lo planeaste tú. 46 00:02:17,720 --> 00:02:20,800 Vieja maldita, no acuses sin pruebas. 47 00:02:20,880 --> 00:02:24,200 Y tú, aparta, que me tapas con tu cuerpo de Bob Esponja. 48 00:02:24,280 --> 00:02:27,040 -¿A que te devuelvo al coma de un guantazo? 49 00:02:27,120 --> 00:02:29,000 Hay una cámara grabando. 50 00:02:29,080 --> 00:02:31,600 Y tienes antecedentes. No digo más. 51 00:02:31,680 --> 00:02:34,600 -Eres el que tenía más motivos para endiñarle el muerto. 52 00:02:34,680 --> 00:02:37,920 Si queréis, podemos tirarnos todo el día jugando al Cluedo, 53 00:02:38,000 --> 00:02:40,240 pero el que haya sido no va a confesar. 54 00:02:40,320 --> 00:02:44,520 -Pues debería, porque en la cárcel he conocido gente muy interesante. 55 00:02:44,600 --> 00:02:46,320 Mi amiga Lupe Juárez, 56 00:02:46,400 --> 00:02:49,440 la narcotraficante más importante de México, 57 00:02:49,960 --> 00:02:51,880 le hace la prueba del polígrafo 58 00:02:51,960 --> 00:02:55,440 a sus empleados todas las semanas para saber si le roban. 59 00:02:55,800 --> 00:02:59,360 ¿Y sabéis lo que hace si da positivo? 60 00:03:02,560 --> 00:03:04,600 -Yo creo que los mata. -Exacto. 61 00:03:04,880 --> 00:03:08,160 Y como es muy maja, me va a prestar su polígrafo. 62 00:03:08,240 --> 00:03:10,440 -Menchu, a ti se te va la olla. 63 00:03:10,520 --> 00:03:12,560 -No pienso someterme al polígrafo. 64 00:03:12,640 --> 00:03:15,360 -Yo lo haría, porque el día que me vengue, 65 00:03:16,240 --> 00:03:19,200 que me voy a vengar, que se preparen los sospechosos. 66 00:03:19,280 --> 00:03:22,720 El que no tenga nada que ocultar que se pase mañana por mi casa. 67 00:03:22,800 --> 00:03:26,520 ¿Después das zumo y un bocadillo como cuando donas sangre? 68 00:03:26,600 --> 00:03:30,040 Entonces, hay que ir en ayunas. Sí, sí, vosotros reíros. 69 00:03:32,920 --> 00:03:35,680 ¿No os iréis a hacer esa prueba? 70 00:03:39,720 --> 00:03:40,960 Yoli. 71 00:03:41,080 --> 00:03:42,360 -¿Qué? 72 00:03:42,440 --> 00:03:44,560 -¿No te da pena haber acabado de costurera? 73 00:03:46,160 --> 00:03:49,280 -¿Me lo dice el recepcionista de un pajódromo de periferia? 74 00:03:49,360 --> 00:03:51,840 ¿Eh? Además, ¿eso a qué viene? 75 00:03:51,920 --> 00:03:54,160 -Por hablar de algo. -¿Para qué ofendes? 76 00:03:54,240 --> 00:03:56,320 -¡Ay, no ofendo! -¡Que no ofendas! 77 00:03:56,400 --> 00:03:58,360 ¡Que no ofendas! -¡Ay, que no me des! 78 00:03:58,440 --> 00:03:59,640 ¡Mami, mami! 79 00:03:59,720 --> 00:04:02,840 -No, mami no está. -¿Qué estáis liando? 80 00:04:02,920 --> 00:04:06,360 Que se os oye desde el descansillo. -Coño, la has invocado. 81 00:04:06,440 --> 00:04:07,680 ¡Mami! -¡Mami! 82 00:04:07,960 --> 00:04:09,120 -¡Ay! 83 00:04:10,040 --> 00:04:12,280 -¡Quita, quita, traidora! 84 00:04:13,720 --> 00:04:16,960 -¡Uh, tú estás muy delgado! ¿No te habrán pegado una venérea? 85 00:04:17,040 --> 00:04:19,640 -La bruja no me da de comer. -Perdóname. 86 00:04:19,720 --> 00:04:22,120 ¿Yo qué sabía que te iban a tender una trampa? 87 00:04:22,200 --> 00:04:25,000 -Súbeme la maleta, no te voy a perdonar gratis. 88 00:04:25,080 --> 00:04:27,840 -Cuéntame cosas de la cárcel. ¿Has hecho amigas? 89 00:04:27,920 --> 00:04:29,960 ¿Has ligado? -¡Qué voy a ligar! 90 00:04:30,040 --> 00:04:32,120 ¿Te crees que soy la Pantoja? Pon eso allí. 91 00:04:32,200 --> 00:04:33,560 -Sí, claro. -Cierra. 92 00:04:43,440 --> 00:04:45,080 # La que se avecina. # 93 00:04:50,120 --> 00:04:51,360 (RÍE) 94 00:04:53,160 --> 00:04:55,040 -¿Vosotros no tenéis la sensación 95 00:04:55,120 --> 00:04:57,480 de que todos los días son el mismo repetido? 96 00:04:59,640 --> 00:05:02,880 Cariño mío, eres la alegría personificada por las mañanas. 97 00:05:03,240 --> 00:05:05,320 Y por las noches también. 98 00:05:05,640 --> 00:05:09,200 -¿A que me como tu tostada? -Desayunas, ves la tele, comes. 99 00:05:09,280 --> 00:05:10,840 Te echas la siesta. 100 00:05:11,160 --> 00:05:14,480 Ves la tele, cenas, ves la tele y a la cama. 101 00:05:14,560 --> 00:05:17,040 Y al día siguiente, igual. 102 00:05:17,480 --> 00:05:20,600 Me siento como en el día de la marmota. 103 00:05:20,680 --> 00:05:22,440 Claro, tú eres la marmota. 104 00:05:22,520 --> 00:05:24,360 -Venga, a lavarte los dientes. 105 00:05:27,680 --> 00:05:30,280 ¿Cómo se te ocurre soltar ese monólogo de mierda 106 00:05:30,360 --> 00:05:32,080 con lo que está pasando la niña? 107 00:05:32,160 --> 00:05:34,520 Papá, que estoy bien, no te preocupes. 108 00:05:34,600 --> 00:05:35,960 Sí me preocupo, sí. 109 00:05:36,040 --> 00:05:38,840 El cabrón de tu hijo no da señales de vida. Llámalo. 110 00:05:38,920 --> 00:05:42,120 -No, no, yo no me meto, que no es asunto mío. 111 00:05:42,200 --> 00:05:44,960 Esto también es culpa tuya. ¿Mía por qué? 112 00:05:45,040 --> 00:05:47,920 El pelocho ha heredado tus genes mierderos. 113 00:05:48,000 --> 00:05:50,040 La cobardía se hereda dos generaciones. 114 00:05:50,120 --> 00:05:53,080 -¿Podéis dejar de hablar de Javi todo el puto día? 115 00:05:53,160 --> 00:05:55,320 -¡Pero si es él! Tú no te preocupes. 116 00:05:55,400 --> 00:05:57,640 Te voy a conseguir un hombre como Dios manda. 117 00:05:57,720 --> 00:05:59,280 -¡Claro, lo que me faltaba! 118 00:05:59,360 --> 00:06:01,920 Tengo cosas mucho más importantes que hacer. 119 00:06:02,000 --> 00:06:05,240 ¿Como por ejemplo? ¡Encontrar trabajo! 120 00:06:05,320 --> 00:06:07,160 Además de tu padre, soy tu mánager. 121 00:06:07,240 --> 00:06:10,480 Por tu culpa no hice la película de Almodóvar. 122 00:06:10,560 --> 00:06:12,800 Pero si esa película no la vio nadie. 123 00:06:12,880 --> 00:06:14,760 A ver si me entero de algún castin. 124 00:06:16,000 --> 00:06:18,880 ¿Y si te consigo que entres a "GH Vip"? 125 00:06:18,960 --> 00:06:21,840 No, el "GH Dúo". Ganamos seguro. 126 00:06:21,920 --> 00:06:24,200 Tengo callo del reality que hice con la Paca. 127 00:06:24,440 --> 00:06:28,960 Papá, yo soy actriz y una actriz no hace esas cosas. 128 00:06:29,040 --> 00:06:31,520 Leticia Sabater entró en "Supervivientes". 129 00:06:32,360 --> 00:06:34,560 Vale, igual no es el mejor ejemplo. 130 00:06:39,360 --> 00:06:40,520 Vicente. 131 00:06:41,200 --> 00:06:44,320 Tenemos que hacer algo porque se me parte el alma... 132 00:06:44,960 --> 00:06:46,320 (RONCA) 133 00:06:49,200 --> 00:06:50,360 (TOSE) 134 00:06:51,040 --> 00:06:52,360 ¿Qué haces? 135 00:06:52,440 --> 00:06:54,640 Darle un poco de emoción a tu vida. 136 00:06:56,840 --> 00:06:59,800 La vida es superinjusta. Ahora que tengo pasta 137 00:07:00,120 --> 00:07:01,560 no tengo tiempo para ligar. 138 00:07:01,640 --> 00:07:03,880 -¿Y por qué te gastas tanto en tratamientos? 139 00:07:03,960 --> 00:07:07,280 Regálamelos a mí. -Yo sin amor no podría vivir. 140 00:07:07,360 --> 00:07:09,000 -Me siento vacía y sola. 141 00:07:09,080 --> 00:07:11,840 -Pues lo tiene jodido, a su edad y con su carácter... 142 00:07:12,080 --> 00:07:13,480 -Chusa, saque la basura. 143 00:07:13,560 --> 00:07:15,760 -¡Que no me entero de lo que hablan! 144 00:07:15,840 --> 00:07:19,160 -¿Sabéis cuánto tiempo hace que no me acuesto con alguien? 145 00:07:19,240 --> 00:07:20,960 -Pues tira de vibrador. 146 00:07:21,720 --> 00:07:24,040 -Un vibrador no tiene alma. 147 00:07:24,120 --> 00:07:25,320 -Un hombre tampoco. 148 00:07:25,400 --> 00:07:28,280 -Quiero decir que todas necesitamos de vez en cuando 149 00:07:28,360 --> 00:07:30,920 que nos toquen y esas cosas. 150 00:07:31,000 --> 00:07:34,800 -Si tienes pasta y un calentón, no te compliques, tira de un puto. 151 00:07:34,880 --> 00:07:37,720 -Pero eso es un poquitín patético, ¿no? 152 00:07:37,800 --> 00:07:39,920 -Lo que es patético es robarle un cura 153 00:07:40,000 --> 00:07:42,400 a la Iglesia para tener novio. -¡Oh! 154 00:07:42,480 --> 00:07:45,280 -Lo de pagar por sexo no lo veo. -¿Ves? Esto me jode. 155 00:07:45,360 --> 00:07:48,120 Ellos no tienen problema en recurrir a profesionales. 156 00:07:48,200 --> 00:07:50,600 ¿Por qué nosotras sí? Vamos de feministas, 157 00:07:50,680 --> 00:07:53,480 empoderadas y toda la gaita y luego, nada. 158 00:07:53,560 --> 00:07:56,040 -Mira, "Maromos online". -¡Uh! 159 00:07:56,120 --> 00:07:59,960 -Tías, no, recurrir a un prostituto es patético. 160 00:08:00,440 --> 00:08:03,360 Yo necesito algo de verdad. 161 00:08:03,440 --> 00:08:06,160 -El que contrató Judith cuando vinieron sus padres 162 00:08:06,240 --> 00:08:08,960 era muy profesional. -Y estaba de toma pan y moja. 163 00:08:09,040 --> 00:08:10,440 ¿Cómo se llamaba? 164 00:08:10,520 --> 00:08:12,800 -Adrián. -¡Cómo se acuerda la rubia! 165 00:08:12,880 --> 00:08:14,560 -Creo que tengo su teléfono. 166 00:08:14,640 --> 00:08:17,000 -¿Por qué? -Queda con él para cenar. 167 00:08:17,080 --> 00:08:20,200 Si hay tema, estupendo y si no, te llevas una cita. 168 00:08:20,280 --> 00:08:22,440 -Tú pásamelo y ya veré lo que hago. 169 00:08:22,520 --> 00:08:26,120 -Eres la única que todavía no sabe que le vas a llamar. 170 00:08:26,200 --> 00:08:27,360 (Móvil) 171 00:08:27,440 --> 00:08:29,400 -¡Uh, del cole! 172 00:08:29,480 --> 00:08:31,000 -Qué pereza. -¿Sí? 173 00:08:31,080 --> 00:08:33,640 -¿Mayte Figueroa? Soy Sonia, la jefa de estudios. 174 00:08:33,720 --> 00:08:35,400 -Hola, Sonia, ¿qué tal? 175 00:08:35,480 --> 00:08:37,400 -Mal. Rodrigo se ha peleado con un niño 176 00:08:37,480 --> 00:08:39,040 y le ha metido un palo en el ojo. 177 00:08:39,120 --> 00:08:40,680 -¿Y está bien? 178 00:08:40,760 --> 00:08:42,840 -Sí, pero los padres están indignados. 179 00:08:42,920 --> 00:08:46,280 Quieren hablar con vosotros ahora. -Pues me pillas trabajando. 180 00:08:46,360 --> 00:08:47,440 -Qué mentirosa. 181 00:08:47,520 --> 00:08:49,800 -En el departamento de atención al cliente, 182 00:08:49,880 --> 00:08:52,160 es fundamental la empatía y la cordialidad. 183 00:08:52,240 --> 00:08:55,720 -Me parece perfecto, soy una persona muy empática. 184 00:08:55,880 --> 00:08:57,160 Perdón. 185 00:08:57,240 --> 00:08:59,800 -Cógelo, cógelo, así veo cómo te comunicas. 186 00:09:01,960 --> 00:09:03,600 -Dime, Cuqui. 187 00:09:03,680 --> 00:09:05,480 -"Rodrigo se ha peleado con un niño, 188 00:09:05,560 --> 00:09:08,920 hay que hablar con los padres". -Muy bien, ya me vas contando. 189 00:09:09,000 --> 00:09:11,360 -No, que vayas tú, que yo estoy liada. 190 00:09:11,440 --> 00:09:13,840 -No puedo, estoy en una entrevista de trabajo. 191 00:09:13,920 --> 00:09:16,400 Tengo trauma con el colegio desde lo de la Barbie. 192 00:09:16,480 --> 00:09:18,360 Una novia que me dejó en el altar. 193 00:09:18,440 --> 00:09:19,840 Lo pasé muy mal. 194 00:09:19,920 --> 00:09:23,440 Además de empático, soy una persona muy sensible. 195 00:09:23,560 --> 00:09:25,240 -Pero ¿con quién hablas? 196 00:09:25,320 --> 00:09:27,400 -Coño, con la entrevistadora. 197 00:09:27,480 --> 00:09:29,160 -Mañana tengo reunión del AMPA. 198 00:09:29,240 --> 00:09:31,400 Habrá que repartirse las obligaciones. 199 00:09:31,480 --> 00:09:34,520 -¿No pediste la patria potestad alegando que soy un inútil? 200 00:09:34,600 --> 00:09:37,800 -"Te estoy dejando ver a los niños porque me da la gana". 201 00:09:37,880 --> 00:09:40,680 No porque tenga obligación. -¿Me estás chantajeando? 202 00:09:40,760 --> 00:09:42,200 -¡Sí, mueve el culo! 203 00:09:42,280 --> 00:09:44,320 -Sí, ahora voy, pesada. -¡Gañán! 204 00:09:44,400 --> 00:09:46,040 -¡Putón! -"Gañán". 205 00:09:46,360 --> 00:09:48,920 -Bueno. ¿Por dónde íbamos? 206 00:09:51,160 --> 00:09:54,480 ¿En esta casa se come o qué? Espérate un momento. 207 00:09:55,160 --> 00:09:56,480 ¿Qué haces? 208 00:09:56,880 --> 00:09:59,440 Abriéndole un perfil a Lola en el Easy Dates. 209 00:09:59,520 --> 00:10:02,280 La niña necesita evadirse de tanta desgracia. 210 00:10:02,360 --> 00:10:04,120 Te ha dicho que no quiere tíos. 211 00:10:04,200 --> 00:10:07,080 Perdona, pero el impresentable de tu hijo y la niña 212 00:10:07,160 --> 00:10:08,760 me hicieron a mí lo mismo. 213 00:10:08,840 --> 00:10:11,200 ¿Y qué pasó? Que acabó como el culo. 214 00:10:11,280 --> 00:10:13,640 Afirmativo. Pero esta vez será diferente 215 00:10:13,720 --> 00:10:15,920 porque estoy al mando de la operación. 216 00:10:16,000 --> 00:10:18,320 Eso es garantía de desastre seguro. 217 00:10:18,400 --> 00:10:19,560 (Timbre) 218 00:10:19,800 --> 00:10:22,320 Alguna vez te vas a arrepentir de minusvalorarme. 219 00:10:22,400 --> 00:10:24,400 Me he muerto antes, seguro. 220 00:10:24,800 --> 00:10:27,480 Hay que ponerle un nombre clave a esta operación. 221 00:10:27,640 --> 00:10:29,440 Operación novio tirita. 222 00:10:29,520 --> 00:10:31,400 Oh, superoriginal. 223 00:10:32,760 --> 00:10:36,760 Espetero, cuéntame la idea para joder a las maricas viejas. 224 00:10:36,840 --> 00:10:39,680 No, me lo he pensado mejor y me da mucha pena Bruno. 225 00:10:39,760 --> 00:10:42,520 ¿Y si te pago la idea? Pues me lo pienso otra vez 226 00:10:42,600 --> 00:10:44,960 y te lo cuento, pero depende de lo que pagues. 227 00:10:45,040 --> 00:10:46,760 Depende de lo buena que sea la idea. 228 00:10:46,840 --> 00:10:48,040 ¿Y quién decide eso? 229 00:10:48,120 --> 00:10:50,360 Te vuelvo a nombrar mi Richelieu. 230 00:10:50,440 --> 00:10:52,800 In nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti. 231 00:10:53,000 --> 00:10:54,200 ¡Vicente! 232 00:10:54,280 --> 00:10:56,720 Salgo un momento. Vale. 233 00:10:56,800 --> 00:10:58,280 ¿No quieres saber dónde voy? 234 00:10:58,360 --> 00:10:59,800 Me la suda. 235 00:11:12,640 --> 00:11:14,480 Pero ¿adónde me has traído? 236 00:11:14,560 --> 00:11:17,360 Esto es un vertedero de desarrapados. 237 00:11:17,440 --> 00:11:20,600 ¿Dónde querías encontrar a gente conflictiva, en Disneyland? 238 00:11:20,680 --> 00:11:23,920 ¿Gente conflictiva para qué? Para metérselos en el piso. 239 00:11:24,000 --> 00:11:25,960 Pero ¿qué mierda de idea es esa? 240 00:11:26,040 --> 00:11:29,880 Yo solo quiero que se vuelva a su casa y recuperar a Enrique. 241 00:11:29,960 --> 00:11:32,240 ¿No prefieres que se vuelva al psiquiátrico 242 00:11:32,320 --> 00:11:34,360 y te lo quitas de en medio para siempre? 243 00:11:34,440 --> 00:11:37,200 No hay nada más desquiciante que tener okupas en casa. 244 00:11:37,280 --> 00:11:40,000 Se le echarán los vecinos encima. ¡Claro! 245 00:11:40,080 --> 00:11:43,200 Luego llega el señor presidente, resuelve la crisis 246 00:11:43,280 --> 00:11:46,000 y se pone la medalla. Qué plan genial se me ha ocurrido. 247 00:11:46,080 --> 00:11:49,040 ¡Se me ha ocurrido a mí! No, el giro final es mío. 248 00:11:49,120 --> 00:11:52,040 Lo iba a decir. No me has respetado la pausa dramática. 249 00:11:52,120 --> 00:11:53,360 ¡Indigentes! 250 00:11:53,440 --> 00:11:56,200 ¿Quién quiere irse a vivir de gorra a la periferia? 251 00:11:56,280 --> 00:11:58,480 ¡Ya me has hecho el lío, me cago en...! 252 00:11:58,560 --> 00:12:01,120 ¡Cuidado! ¡Coño, Fermín! 253 00:12:01,200 --> 00:12:02,720 Carmelito, ¿qué haces aquí? 254 00:12:02,800 --> 00:12:05,120 Pues nada, que me he echado una novia. Natasha. 255 00:12:05,640 --> 00:12:07,760 ¿Dónde está? ¡Natasha! 256 00:12:09,400 --> 00:12:11,840 ¿Tienes un eurillo? Que es para comer. 257 00:12:11,920 --> 00:12:13,080 ¿Un cigarro? 258 00:12:13,160 --> 00:12:16,360 Nos hemos equivocado de planta, esta es la sección de yonquis. 259 00:12:16,440 --> 00:12:18,760 ¡Atrás, despojos humanos! -¡Eh! 260 00:12:19,000 --> 00:12:20,320 ¿Qué jaleo es este? 261 00:12:20,400 --> 00:12:22,320 -Ya está el gitano dando por culo. 262 00:12:22,400 --> 00:12:24,480 -Tranquilo, Raimundo, son amiguetes. 263 00:12:24,560 --> 00:12:25,840 ¡Natasha! 264 00:12:25,920 --> 00:12:28,480 Muchas gracias, caballero. ¿Es el vigilante? 265 00:12:28,560 --> 00:12:30,760 Raimundo Vargas, para servirle. 266 00:12:30,840 --> 00:12:32,880 ¿Y qué vigila? Esto está lleno de chusma. 267 00:12:33,040 --> 00:12:36,360 ¿Usted sabe lo que han pasado? No, pero tampoco me importa. 268 00:12:36,440 --> 00:12:38,480 Oiga, eso que ha dicho del piso. 269 00:12:38,960 --> 00:12:41,160 ¿Es verdad? Sí, sí, sí. 270 00:12:41,240 --> 00:12:42,880 Primeras calidades. 271 00:12:43,280 --> 00:12:45,600 Es como este, pero el de abajo. 272 00:12:46,040 --> 00:12:49,360 Pues me interesa, porque estamos en casa de mi cuñado... 273 00:12:49,440 --> 00:12:50,880 No, no, gitanos... 274 00:12:51,120 --> 00:12:53,040 ¿Tiene algo en contra de los gitanos? 275 00:12:53,120 --> 00:12:54,760 Disculpe un momento, amigo calé. 276 00:12:57,760 --> 00:12:59,920 ¿Por qué no? Si es perfecto. 277 00:13:00,000 --> 00:13:02,880 Que no, son muy escandalosos y los tengo pared con pared. 278 00:13:02,960 --> 00:13:05,600 Precisamente. ¿No se trata de putear a Bruno? 279 00:13:05,680 --> 00:13:08,160 Es verdad, me ha cegado la intolerancia. 280 00:13:08,240 --> 00:13:11,800 Amigo Raimundo, tráigase a toda la familia, 281 00:13:11,880 --> 00:13:15,000 puede mudarse cuando quiera. ¿Y cuándo firmamos el contrato? 282 00:13:15,160 --> 00:13:17,920 ¿Qué contrato? Vienes en calidad de okupa. 283 00:13:18,000 --> 00:13:20,520 ¿Sabe escribir? ¿Me está llamando ignorante? 284 00:13:20,600 --> 00:13:22,280 No. Vale, vale. 285 00:13:22,360 --> 00:13:25,360 Le preparamos un contrato. Hay que hacer las cosas bien. 286 00:13:25,440 --> 00:13:27,440 ¿300 euros mensuales te cuadran? 287 00:13:27,600 --> 00:13:29,440 Hombre, si son 200, mejor. 288 00:13:29,520 --> 00:13:31,560 Pues claro, es un contrato social. 289 00:13:31,640 --> 00:13:33,760 Venga, prepara la maleta. 290 00:13:33,840 --> 00:13:36,400 Qué contenta se pondrá mi mujer. Claro. 291 00:13:36,480 --> 00:13:39,040 Cómo regatean, son los reyes del mercadillo. 292 00:13:39,120 --> 00:13:40,320 -¡Natasha! 293 00:13:40,840 --> 00:13:42,160 ¡Un Sugus! 294 00:13:42,240 --> 00:13:44,480 Ah, no, es un baldosín. 295 00:13:46,120 --> 00:13:47,400 Pobrecito. 296 00:13:47,800 --> 00:13:51,080 Santiago, firma, por favor, aquí y aquí. 297 00:13:54,880 --> 00:13:56,120 -Qué fuerte. 298 00:13:56,720 --> 00:13:59,440 Mi casero es Bruno Quiroga. Tengo todos tus discos. 299 00:13:59,520 --> 00:14:01,720 -Me encanta tener un inquilino melómano. 300 00:14:01,800 --> 00:14:03,880 -Mi ilusión fue estudiar piano. 301 00:14:03,960 --> 00:14:06,600 Pero mi padre no lo veía como una profesión seria. 302 00:14:06,680 --> 00:14:09,120 Me salió la plaza en Correos, me casé, tuve hijos 303 00:14:09,200 --> 00:14:11,080 y te olvidas de tus sueños. 304 00:14:11,160 --> 00:14:13,960 Pero con el divorcio y los niños, que ya están mayores... 305 00:14:14,040 --> 00:14:16,160 El mayor está en Malta, aquí no hay trabajo. 306 00:14:16,240 --> 00:14:18,120 -Bueno, bienvenido a Montepinar. 307 00:14:18,200 --> 00:14:20,000 Donde los sueños se hacen realidad. 308 00:14:20,080 --> 00:14:22,680 -Mi sueño sería que me dieras una clase magistral. 309 00:14:22,760 --> 00:14:24,360 -Claro que sí, un día de estos. 310 00:14:26,080 --> 00:14:28,520 ¿Y cuándo piensas mudarte? -Esta misma tarde. 311 00:14:28,600 --> 00:14:29,760 Lo tengo todo listo. 312 00:14:29,840 --> 00:14:33,680 Menos el sillón de masaje, mi mujer dice que es suyo, pero es mentira. 313 00:14:33,760 --> 00:14:35,400 Me lo regaló mi tía Remedios. 314 00:14:35,480 --> 00:14:37,520 Menos mal que lo tengo todo anotado. 315 00:14:37,600 --> 00:14:40,360 Está todo en las cajas. -Tú haz la mudanza y ya... 316 00:14:40,440 --> 00:14:42,800 Si al final aparece todo. -No te creas. 317 00:14:42,880 --> 00:14:46,840 En la última mudanza me perdieron un albornoz del Parador de Toledo. 318 00:14:46,920 --> 00:14:48,920 -Sí, sí. Son preciosos. 319 00:14:49,000 --> 00:14:51,640 -Tú no le des cuerda. -Oye. 320 00:14:51,720 --> 00:14:54,560 ¿Avisáis a los vecinos? Es que no me gusta molestar. 321 00:14:54,640 --> 00:14:57,520 Ya me pasó la última vez, que no me pasaba el sofá. 322 00:14:57,600 --> 00:14:59,600 -Tú tranquilo. -No veas la que se montó. 323 00:14:59,680 --> 00:15:01,760 Tú no avises a nadie. 324 00:15:01,960 --> 00:15:04,400 No, no, mudanza a traición. 325 00:15:13,960 --> 00:15:15,200 Hola. 326 00:15:15,280 --> 00:15:18,680 -Mujer, cambia esa cara, que parece que me vas a comprar droga. 327 00:15:18,760 --> 00:15:21,480 ¿Qué, te has decidido? -Sí. 328 00:15:21,840 --> 00:15:23,240 Pero no para lo que piensas. 329 00:15:23,560 --> 00:15:26,840 ¿Tú qué haces para volver locos a los hombres? 330 00:15:27,960 --> 00:15:29,200 -Ser muy puta. 331 00:15:29,280 --> 00:15:31,000 -Jesús. -¿Les traigo algo? 332 00:15:31,080 --> 00:15:32,520 -Un té rojo. -Ahora mismo. 333 00:15:33,520 --> 00:15:38,000 -Es que Antonio está con sus cosas de presidente y no me hace ni caso. 334 00:15:38,280 --> 00:15:41,600 Me vendió que iba a cambiar con el coma, pero no. 335 00:15:41,680 --> 00:15:42,960 -Ya, suele pasar. 336 00:15:43,040 --> 00:15:47,600 -¿Tú podrías enseñarme técnicas para que no pueda vivir sin mí? 337 00:15:47,920 --> 00:15:50,840 -¿Me estás pidiendo que te dé clases de sexo? 338 00:15:53,920 --> 00:15:57,440 Josito, ¿cuando tenías 11 años, 339 00:15:57,520 --> 00:16:00,080 me quemaste la alfombra del salón 340 00:16:00,160 --> 00:16:03,000 y le echaste la culpa al abuelo, que ya estaba gagá? 341 00:16:03,760 --> 00:16:05,000 -No. 342 00:16:06,280 --> 00:16:07,280 -Miente. 343 00:16:07,360 --> 00:16:09,720 -Lo sabía. -¿Qué hacéis, quién es este? 344 00:16:09,800 --> 00:16:11,320 -El técnico del polígrafo, 345 00:16:11,400 --> 00:16:14,480 que lo está probando con este mentiroso de mierda. 346 00:16:14,560 --> 00:16:15,680 -¿Para qué? 347 00:16:15,760 --> 00:16:18,680 -Quiere interrogar a los vecinos. Pero esto falla mucho. 348 00:16:18,760 --> 00:16:20,280 -Me vas a pagar la alfombra. 349 00:16:20,360 --> 00:16:21,640 -¿Y eso vale para novios? 350 00:16:21,720 --> 00:16:24,040 -Para lo que quiera. -Me lo ha prestado Lupe. 351 00:16:24,120 --> 00:16:26,360 -Ojito con esas amistades carcelarias. 352 00:16:26,440 --> 00:16:28,480 -Tienes que entender una cosa. 353 00:16:28,560 --> 00:16:29,560 (Timbre) 354 00:16:29,640 --> 00:16:30,880 Tu madre se ha ido. 355 00:16:30,960 --> 00:16:34,520 La que entra en prisión nunca vuelve a ser la misma. 356 00:16:35,520 --> 00:16:37,760 -Venimos a hacer la prueba voluntariamente. 357 00:16:37,840 --> 00:16:39,400 -Como para no hacerla. 358 00:16:39,480 --> 00:16:41,840 -Así me gusta, dando la cara. 359 00:16:41,920 --> 00:16:43,000 (Puerta) 360 00:16:44,320 --> 00:16:45,720 Con permiso. 361 00:16:45,800 --> 00:16:46,960 -No me lo puedo creer. 362 00:16:47,040 --> 00:16:49,080 -Es que mi ex me ha endiñado el marrón. 363 00:16:49,160 --> 00:16:52,000 Siento lo de tu hija, pero los niños son así. 364 00:16:52,080 --> 00:16:55,400 Se canean y luego, como si nada. Si son de goma. 365 00:16:55,480 --> 00:16:57,880 -En primer lugar, es un niño. -Ah. 366 00:16:57,960 --> 00:17:00,360 -Y ha estado a punto de perder el ojo. 367 00:17:00,440 --> 00:17:02,000 -No vamos a tolerarlo. 368 00:17:02,080 --> 00:17:05,840 Si vuelve a suceder algo así, Rodrigo será expulsado del centro. 369 00:17:09,800 --> 00:17:12,520 ¡Qué asco me tiene la klingon! -¿Quién? 370 00:17:12,600 --> 00:17:14,760 -Te pido disculpas, lo siento un montón. 371 00:17:14,840 --> 00:17:17,000 Mis hijos están pasando por una mala etapa 372 00:17:17,080 --> 00:17:19,040 por culpa de mi ex, que es un desastre. 373 00:17:19,120 --> 00:17:21,800 Yo intento inculcarles buenos valores, pero vamos, 374 00:17:22,000 --> 00:17:24,120 me siento muy solo en esta batalla. 375 00:17:24,200 --> 00:17:27,240 Te doy mi teléfono y si vuelven a tener otra enganchada, 376 00:17:27,320 --> 00:17:29,600 nos saltamos a la monstrua de las galletas. 377 00:17:29,680 --> 00:17:31,600 Apunta, apunta. 649... 378 00:17:31,680 --> 00:17:33,200 -¿Me estás tirando los tejos? 379 00:17:33,360 --> 00:17:35,760 -¿Eh? -Porque estoy casada. 380 00:17:37,560 --> 00:17:40,160 ¡Ah, ah, ah, ah! 381 00:17:40,240 --> 00:17:43,040 -¡Oh, oh, ah! 382 00:17:43,760 --> 00:17:45,600 ¡Ay, mai, un Geyperman! 383 00:17:45,680 --> 00:17:48,680 -¡Ah, ah, ah! 384 00:17:54,680 --> 00:17:57,880 Pues nada, encantado, soy Amador. -Tatiana. 385 00:17:57,960 --> 00:18:00,480 Me voy, que llego tarde a pilates. 386 00:18:02,080 --> 00:18:03,640 ¡Joder con la mami! 387 00:18:03,720 --> 00:18:04,960 Se le ha puesto "filipin". 388 00:18:05,040 --> 00:18:06,560 (RÍE) 389 00:18:09,280 --> 00:18:13,160 Estábamos hablando sobre la educación de nuestros hijos. 390 00:18:15,520 --> 00:18:17,760 # La que se avecina. # 391 00:18:19,440 --> 00:18:21,680 Josito, llama a ambulancia. 392 00:18:21,760 --> 00:18:25,040 He hecho tobogán a cliente y ha perdido conocimiento. 393 00:18:25,120 --> 00:18:26,560 -¿Otra vez, Raluca? 394 00:18:26,640 --> 00:18:30,080 Que no puedes hacer masajes cuerpo a cuerpo, que estás muy... 395 00:18:30,640 --> 00:18:32,040 Fornida. 396 00:18:32,280 --> 00:18:33,400 -¿Oiga? 397 00:18:33,480 --> 00:18:36,520 -¡Coño, ha despertado! ¡Ya voy, cariño! 398 00:18:37,560 --> 00:18:39,200 -Muy buenas tardes. 399 00:18:39,280 --> 00:18:41,160 Aquí tenemos la carta de masajes. 400 00:18:41,400 --> 00:18:44,160 Hoy tenemos en oferta el "Cinco sentidos". 401 00:18:45,840 --> 00:18:47,760 -Yo he quedado con Maite. 402 00:18:47,840 --> 00:18:49,040 -¿La jefa? 403 00:18:49,800 --> 00:18:52,280 Qué raro, si ella no hace pa... 404 00:18:52,360 --> 00:18:56,280 -Josito, deja al señor, que no es un cliente. 405 00:18:56,360 --> 00:18:59,200 -¿Vienes por el puesto de masajista? Lo vamos a petar. 406 00:18:59,280 --> 00:19:01,880 -Ve a ver cómo andamos de clínex. -Sí, jefa. 407 00:19:06,120 --> 00:19:08,360 -¿Tienes un negocio de "happy end"? 408 00:19:08,440 --> 00:19:11,840 -No, no, masajes holísticos. (RÍE) 409 00:19:12,200 --> 00:19:14,160 No disimules, que soy del gremio. 410 00:19:14,240 --> 00:19:15,600 (CARRASPEA) A ver. 411 00:19:16,080 --> 00:19:17,960 Yo esto no lo he hecho nunca. 412 00:19:18,160 --> 00:19:19,320 -Claro. 413 00:19:19,400 --> 00:19:22,200 -Vamos a cenar, pero no te prometo nada. 414 00:19:22,280 --> 00:19:25,160 -¿Quieres cenar? Esto de quedar antes... 415 00:19:25,280 --> 00:19:28,160 -Para verte en persona, las fotos son muy tramposas. 416 00:19:29,880 --> 00:19:31,640 -¿Das tu aprobación? 417 00:19:32,600 --> 00:19:35,920 -Quedamos en el restaurante a las 10. Te paso ubicación. 418 00:19:36,000 --> 00:19:38,600 -Te recojo a las nueve y media. -¿Sí? 419 00:19:38,680 --> 00:19:40,680 -"Boyfriend experience", cariño. 420 00:19:44,120 --> 00:19:45,960 Adelante. -Hola. 421 00:19:46,120 --> 00:19:48,880 -Lola Reynolds, ¿verdad? -Sí. 422 00:19:49,080 --> 00:19:50,160 ¿Qué tal? 423 00:19:50,240 --> 00:19:53,040 -Das un poco mayor para el personaje. 424 00:19:53,200 --> 00:19:56,360 -Por teléfono me dijisteis que viniese. 425 00:19:56,440 --> 00:19:59,120 -Es que la foto que has mandado no es muy actual. 426 00:19:59,200 --> 00:20:00,880 -Si es de hace un año. 427 00:20:00,960 --> 00:20:04,280 -Ponte en la marca y vamos a ver por cámara cómo das. 428 00:20:04,360 --> 00:20:06,280 Aunque a mí me parece... 429 00:20:06,360 --> 00:20:08,240 -Me da más para la madre. 430 00:20:08,320 --> 00:20:09,920 -Está en tierra de nadie. 431 00:20:10,000 --> 00:20:11,920 -¿Para la yonqui del parque? 432 00:20:12,000 --> 00:20:14,120 -No, lo va a hacer Leticia Dolera. 433 00:20:14,200 --> 00:20:17,320 Lola, ¿te importaría quitarte el jersey? 434 00:20:18,280 --> 00:20:19,720 -Claro. 435 00:20:24,880 --> 00:20:26,360 -Oh. 436 00:20:26,960 --> 00:20:31,160 Cariño, ¿estarías dispuesta a ponerte tetas? 437 00:20:31,520 --> 00:20:32,840 -¿Tetas? 438 00:20:33,240 --> 00:20:35,840 Es que no tengo dinero. 439 00:20:35,920 --> 00:20:38,200 Si me lo adelanta la productora... 440 00:20:38,280 --> 00:20:40,240 -Está la productora para adelantos. 441 00:20:40,320 --> 00:20:42,440 -¿Y un sujetador con relleno no os vale? 442 00:20:42,520 --> 00:20:44,120 Ahora los hay muy buenos. 443 00:20:47,960 --> 00:20:50,600 Tía, yo tampoco te veo tan mal. 444 00:20:50,680 --> 00:20:53,240 -¿Cómo que no? Si parece un junco de río. 445 00:20:53,320 --> 00:20:55,840 -Es el HD, que os ha jodido la vida a las actrices. 446 00:20:55,920 --> 00:20:58,480 La alfombra roja parece el pasaje del terror. 447 00:20:58,560 --> 00:21:00,360 -A Sara Montiel le ponían una media. 448 00:21:00,440 --> 00:21:03,080 -¿En la cabeza? -No, chocho, en la cámara. 449 00:21:03,160 --> 00:21:06,600 -¿Cómo va a ser en la cabeza? Parece que va a atracar un banco. 450 00:21:06,680 --> 00:21:09,040 ¿Y cómo se fuma el puro? Se le quema la media. 451 00:21:09,120 --> 00:21:11,960 -A Carmen Sevilla le ponían un esparadrapo para el cuello. 452 00:21:12,040 --> 00:21:14,640 -¿Me queréis explicar por qué me comparáis 453 00:21:14,720 --> 00:21:16,720 con actrices que tienen 120 años? 454 00:21:16,800 --> 00:21:20,280 -Menos mal que tienes ahorrado. -¿Yo? Si no tengo un duro. 455 00:21:20,360 --> 00:21:22,640 Llevo un año manteniendo a Javi, a la niña, 456 00:21:22,720 --> 00:21:24,920 pagando yo solita la hipoteca. 457 00:21:25,000 --> 00:21:27,320 Y con Vicente y mi padre desayunando en casa 458 00:21:27,400 --> 00:21:30,000 todos los días, que quieras que no... 459 00:21:30,080 --> 00:21:32,120 -¿Cuándo has visto ahorrar a un actor? 460 00:21:32,200 --> 00:21:36,160 -Ayer me llamaron del banco, ya debo un mes de hipoteca. 461 00:21:36,240 --> 00:21:39,080 Si se pone la cosa fea, le cambio la caravana por el ático. 462 00:21:39,160 --> 00:21:43,000 Sí, claro, lo que me faltaba, vivir en una caravana. 463 00:21:43,080 --> 00:21:45,800 -Para ir a los rodajes. -¡Qué rodajes, si no me llaman! 464 00:21:45,880 --> 00:21:48,280 -Bueno, a lo tonto, hemos vuelto al tema. 465 00:21:48,360 --> 00:21:50,040 -Tía, déjate de actuar ya. 466 00:21:50,120 --> 00:21:53,040 Un día estáis aquí y otro... -¡No! No termines esa frase. 467 00:21:53,120 --> 00:21:54,360 ¡Eh, eh! 468 00:21:54,440 --> 00:21:57,800 -Tú lo que necesitas es un trabajo estable, 469 00:21:57,880 --> 00:22:00,680 con futuro, posibilidades de promoción. 470 00:22:00,760 --> 00:22:02,600 -¿Y dónde encuentro yo eso? 471 00:22:02,680 --> 00:22:05,000 -En mi templo. 472 00:22:06,960 --> 00:22:10,720 -Maite, ¿me estás ofreciendo trabajo de pajillera? 473 00:22:10,800 --> 00:22:12,760 (TODOS) Masajes holísticos. 474 00:22:12,840 --> 00:22:15,320 -Podrías pedir un plus: famosa demostrable. 475 00:22:15,400 --> 00:22:17,400 ¿No trabajó en un local de estriptis? 476 00:22:17,480 --> 00:22:20,000 -¡Que fue una suplencia! ¡Ah! 477 00:22:20,080 --> 00:22:22,520 Prefiero ser dependienta y doblar camisetas. 478 00:22:22,600 --> 00:22:25,440 Yo he hecho las dos cosas y con esto se gana 20 veces más. 479 00:22:25,520 --> 00:22:27,400 ¡Que no, que yo soy actriz! 480 00:22:27,760 --> 00:22:29,600 -¿A qué hora grabas mañana? 481 00:22:29,680 --> 00:22:30,960 (RÍE) 482 00:22:31,040 --> 00:22:34,520 -Nieves, a veces tienes la sensibilidad en el culiti. 483 00:22:34,600 --> 00:22:37,240 -Peor es esta, que le ha ofrecido hacer pajas. 484 00:22:38,240 --> 00:22:40,560 # Jambo, jambo bwana. 485 00:22:40,640 --> 00:22:42,280 # Abarikani. 486 00:22:42,400 --> 00:22:44,880 # Hakuna matata, chikita. 487 00:22:45,160 --> 00:22:46,320 # Tui, tui. # 488 00:22:46,880 --> 00:22:48,360 ¿A qué piso vas? 489 00:22:48,440 --> 00:22:50,680 Tranquilo, se muda a casa de Bruno. 490 00:22:50,760 --> 00:22:52,120 Es nuestro conserje. 491 00:22:52,200 --> 00:22:54,600 -Santiago Trillo. Encantado. 492 00:23:00,320 --> 00:23:02,120 -Qué raro, no abre. 493 00:23:02,200 --> 00:23:03,920 -Hay que engrasar el bombín. 494 00:23:04,000 --> 00:23:07,800 En la casa de Villajoyosa, como vamos muy poco, a veces... 495 00:23:08,720 --> 00:23:11,560 -¿Quiénes son ustedes? -¿Y usted? 496 00:23:11,640 --> 00:23:12,800 -Yo vivo aquí. 497 00:23:12,960 --> 00:23:14,920 -¿Cómo? Si es mi casa. 498 00:23:15,000 --> 00:23:16,280 -¿Qué pasa, Adela? 499 00:23:16,360 --> 00:23:18,880 -Este payo, que dice que el piso es suyo. 500 00:23:19,440 --> 00:23:21,920 -No, no, nosotros lo tenemos alquilado. 501 00:23:22,000 --> 00:23:24,640 -No, porque se lo acabo de alquilar a este señor. 502 00:23:24,720 --> 00:23:28,000 -Vamos a ver, nosotros tenemos un contrato. 503 00:23:28,120 --> 00:23:31,720 Firmado por Bruno Quiroga. -Bruno Quiroga soy yo. 504 00:23:31,800 --> 00:23:34,120 -Pues eso, que nos lo ha firmado. 505 00:23:34,200 --> 00:23:35,920 -¡No les he visto en mi vida! 506 00:23:36,000 --> 00:23:39,080 No sé si son conscientes de que han entrado a la fuerza 507 00:23:39,160 --> 00:23:42,120 en un domicilio sin permiso. Eso es un delito. 508 00:23:42,200 --> 00:23:45,080 Son ustedes okupas. -Oiga, sin faltar. 509 00:23:45,160 --> 00:23:48,120 Que no le he insultado. -¿Qué te ha dicho, papa? 510 00:23:48,200 --> 00:23:49,600 -Nos ha llamado okupas. 511 00:23:49,680 --> 00:23:51,400 -Tranquila. -Déjalo, Enrique. 512 00:23:51,480 --> 00:23:52,760 Llamamos a la Policía. 513 00:23:52,840 --> 00:23:55,440 -Somos gente honrada y tenemos contrato. 514 00:23:57,640 --> 00:24:00,200 ¿A estos no les has preguntado adónde iban? 515 00:24:00,280 --> 00:24:03,240 -Ongombo no vio entrar, Ongombo a muchas cosas. 516 00:24:03,320 --> 00:24:05,520 -¿Quién lo ha formado, una mafia? 517 00:24:07,880 --> 00:24:09,320 De mafia nada. 518 00:24:10,400 --> 00:24:11,480 (RÍE) 519 00:24:11,560 --> 00:24:13,040 (Timbre) 520 00:24:13,480 --> 00:24:14,880 ¡Voy! 521 00:24:19,160 --> 00:24:21,480 Enrique, amigo, cuánto tiempo. 522 00:24:21,560 --> 00:24:23,760 ¿Le has metido a Bruno okupas en su casa? 523 00:24:23,840 --> 00:24:26,120 ¿Yo? Tienen un contrato falso. 524 00:24:26,200 --> 00:24:28,160 Huele a una de tus artimañas. 525 00:24:28,240 --> 00:24:30,920 ¿Cómo voy a meter a unos lolailos pared con pared? 526 00:24:31,000 --> 00:24:33,600 ¿Y cómo sabes que son gitanos? ¿Eh? 527 00:24:33,680 --> 00:24:35,520 Como hayas sido tú, te... 528 00:24:35,600 --> 00:24:37,720 ¡Protege al presidente! Venga, vámonos. 529 00:24:39,040 --> 00:24:40,600 -¿Y conmigo qué va a pasar? 530 00:24:40,680 --> 00:24:42,200 Vamos por partes. 531 00:24:42,280 --> 00:24:44,600 Ongombo, vigila las cosas de este señor. 532 00:24:44,680 --> 00:24:45,800 -Ajá. 533 00:24:50,000 --> 00:24:52,320 No te preocupes, confía en el sistema. 534 00:24:52,400 --> 00:24:55,320 Ya no es como antes. Ahora la ley actúa. 535 00:24:55,400 --> 00:24:57,240 ¿Y yo qué hago? Estoy sin casa. 536 00:24:57,320 --> 00:24:59,040 -Tranquilo, te acogemos aquí. 537 00:25:00,360 --> 00:25:02,120 En lo que resolvemos el asunto. 538 00:25:02,200 --> 00:25:04,760 No hay sitio. ¿Dónde le metemos, en la caseta? 539 00:25:04,840 --> 00:25:08,480 -Caseta, no, vivienda adyacente con baño compartido. 540 00:25:08,560 --> 00:25:10,000 -Yo tengo un contrato. 541 00:25:10,080 --> 00:25:12,240 Voy a llamar a mi primo, que es abogado. 542 00:25:12,680 --> 00:25:15,760 -Y aprovecho para darte esa clase magistral de piano. 543 00:25:15,840 --> 00:25:18,040 -¿Sí, puedo grabarla para Instagram? 544 00:25:18,120 --> 00:25:19,440 -No. -Vale. 545 00:25:19,960 --> 00:25:22,200 # La que se avecina. # 546 00:25:23,680 --> 00:25:25,680 (Pasos) 547 00:25:26,920 --> 00:25:28,240 No... 548 00:25:28,680 --> 00:25:30,280 No sé si ha sido muy buena idea. 549 00:25:30,360 --> 00:25:33,240 -Sí, mujer. ¿Quieres tomar algo para relajarte un poco? 550 00:25:33,320 --> 00:25:35,120 -¿Peppermint tienes? -¿El qué? 551 00:25:35,200 --> 00:25:36,360 -Da igual. 552 00:25:36,440 --> 00:25:40,200 Quiero que me cuentes qué hacías para excitar tanto a mi marido. 553 00:25:40,280 --> 00:25:42,360 -No ser tú y tener 15 años menos. 554 00:25:42,640 --> 00:25:45,800 -Pues nada, ya puedo tirarme por la terraza. 555 00:25:45,880 --> 00:25:47,680 -Que no, no es culpa tuya. 556 00:25:47,760 --> 00:25:49,800 Eres su mujer, te tiene muy vista. 557 00:25:49,880 --> 00:25:52,000 -Y yo a él. Solo se excita con jueguecitos 558 00:25:52,080 --> 00:25:53,320 que me sacan de quicio. 559 00:25:53,400 --> 00:25:55,920 -Sí, sí. -No, no tiene gracia. 560 00:25:56,320 --> 00:26:00,720 Yo quiero que me desee sin disfrazarme de cosas ridículas. 561 00:26:00,800 --> 00:26:02,600 -Vale, ven, siéntate aquí. 562 00:26:02,680 --> 00:26:04,680 -¿Dónde? -Aquí. 563 00:26:10,520 --> 00:26:13,960 Imagínate que tú eres Antonio y yo soy tú. 564 00:26:14,040 --> 00:26:17,400 Y que está cenando lo que cene. -Albóndigas. 565 00:26:17,480 --> 00:26:18,560 -Eso. 566 00:26:21,080 --> 00:26:25,880 -Cariño mío, ¿te apetecería comer algo más? 567 00:26:25,960 --> 00:26:27,160 -¿Eh? 568 00:26:27,240 --> 00:26:29,000 No, no. -¿No? 569 00:26:30,200 --> 00:26:31,880 -¡Oh! -¿Seguro? 570 00:26:33,880 --> 00:26:37,520 Pues a mí me apetecería comer algo calentito. 571 00:26:37,600 --> 00:26:40,440 -Vale, vale, vale. Me tengo que ir. 572 00:26:40,640 --> 00:26:42,840 -¿Ahora que se ponía interesante? 573 00:26:43,080 --> 00:26:44,240 -¡Oh! 574 00:26:44,720 --> 00:26:45,840 ¡Oh! 575 00:26:55,720 --> 00:26:57,840 Santa María, madre de Dios. 576 00:27:13,080 --> 00:27:14,520 ¿Teleñeco Mimoso? 577 00:27:14,920 --> 00:27:16,920 Eh... Sí. 578 00:27:17,000 --> 00:27:18,160 Lola Trujillo. 579 00:27:18,240 --> 00:27:20,280 O sea, su padre y representante. 580 00:27:20,360 --> 00:27:23,800 Enhorabuena. Has sido seleccionado entre más de 150 candidatos 581 00:27:23,880 --> 00:27:26,680 para ocupar un hueco en el corazón herido de mi niña. 582 00:27:26,960 --> 00:27:30,760 Esto es un poco raro, pero yo había quedado con ella. 583 00:27:30,840 --> 00:27:32,760 No seas ingenuo. ¿Tú qué te crees, 584 00:27:32,840 --> 00:27:35,360 que Beckham le entraba a las tías en la discoteca? 585 00:27:35,680 --> 00:27:38,040 No, mandaba a su mánager. 586 00:27:38,280 --> 00:27:39,400 Ya. 587 00:27:39,640 --> 00:27:42,680 A ver, nombre auténtico. 588 00:27:42,960 --> 00:27:44,080 Eh... 589 00:27:44,720 --> 00:27:45,800 Quique. 590 00:27:49,680 --> 00:27:52,320 Vaya, Quique, ahora no me pinta el boli. 591 00:27:52,720 --> 00:27:54,960 Tú dime los datos, que yo retengo. 592 00:27:55,040 --> 00:27:56,680 ¿De dinero cómo andas? 593 00:27:56,760 --> 00:27:59,160 Mi niña ya ha estado casada con un tieso 594 00:27:59,240 --> 00:28:01,480 y eso es un sufrimiento continuo. 595 00:28:01,560 --> 00:28:03,960 A ver, esto es un poco incómodo. 596 00:28:04,320 --> 00:28:06,840 Yo solo quería echar un polvo. ¿Cómo? 597 00:28:06,920 --> 00:28:08,160 ¿Con mi niña? 598 00:28:08,240 --> 00:28:10,560 ¡Pero eso no lo pone! ¿Cómo que no? 599 00:28:10,640 --> 00:28:12,560 Como que no. Pincha en mi foto. 600 00:28:12,640 --> 00:28:15,000 Si estoy pinchando... ¿Ve? 601 00:28:15,080 --> 00:28:16,480 Solo sexo. 602 00:28:16,560 --> 00:28:18,240 ¡Pero eso no lo había visto! 603 00:28:18,480 --> 00:28:21,280 ¡O sea, que me van a venir unos cuántos guarros más! 604 00:28:21,360 --> 00:28:24,120 ¿Ha quedado con más gente? ¡Claro que sí, con 12 más! 605 00:28:24,200 --> 00:28:27,600 ¡Largo de aquí, pervertido! ¡Y la caña la dejas pagada! 606 00:28:27,800 --> 00:28:29,720 Me cago en... ¿Me cobras? 607 00:28:29,800 --> 00:28:32,840 Solo sexo, con mi niña, con lo frágil que está la pobre. 608 00:28:32,920 --> 00:28:36,240 Voy a mirar los perfiles, a ver lo que me viene ahora. 609 00:28:39,800 --> 00:28:43,640 Míralo, solo sexo, solo sexo, solo sexo. 610 00:28:43,880 --> 00:28:47,040 Pues aquí se quedan. Plantón que te crió. 611 00:28:47,120 --> 00:28:49,120 Y encima no les voy ni a avisar. 612 00:28:49,440 --> 00:28:50,840 Por degenerados. 613 00:28:51,080 --> 00:28:53,000 ¡Me cago en todos sus...! 614 00:28:54,560 --> 00:28:56,720 La caña me la tomo, qué coño. 615 00:28:58,360 --> 00:29:01,920 Papá, ¿no te deprime estar viendo siempre el telediario? 616 00:29:02,080 --> 00:29:03,960 Hay tantas cosas deprimentes. 617 00:29:06,640 --> 00:29:09,120 -A las 10 echan "Mar adentro" en La 2. 618 00:29:09,200 --> 00:29:11,840 ¿Cine español? Ni hablar. -¿No eres tan patriota? 619 00:29:11,920 --> 00:29:14,200 -¿La has visto? -No sabe ni de qué va. 620 00:29:14,280 --> 00:29:16,560 Que sí, lista, de un calvo paralítico 621 00:29:16,640 --> 00:29:19,560 que escribe con un palo en la boca y se suicida con cianuro. 622 00:29:19,640 --> 00:29:21,080 No tiene ni pies ni cabeza. 623 00:29:21,160 --> 00:29:22,560 Es un hecho real, cateta. 624 00:29:22,640 --> 00:29:24,080 ¡La tele es mía! 625 00:29:24,160 --> 00:29:26,880 De verdad, eres insoportable. Pues idos. 626 00:29:26,960 --> 00:29:28,160 Más quisieras. 627 00:29:28,240 --> 00:29:29,520 (Pasos) 628 00:29:29,600 --> 00:29:33,080 ¿De dónde vienes, que me estoy comiendo a estos yo solo? 629 00:29:33,160 --> 00:29:35,480 -De casa de mi madre, he ido a verla un rato. 630 00:29:35,560 --> 00:29:38,160 A ver cuándo se entera de que tienes una familia. 631 00:29:38,240 --> 00:29:41,320 -¿Por qué no me has avisado para ir a ver a la yayiti? 632 00:29:41,400 --> 00:29:43,720 -Yo qué sé, Alba María, se me ha pasado. 633 00:29:43,800 --> 00:29:45,080 No me presiones. 634 00:29:46,600 --> 00:29:48,120 -Está más rara. 635 00:29:48,200 --> 00:29:51,280 Qué pesadez de suegra. A esa habría que darle cianuro. 636 00:29:51,360 --> 00:29:52,680 -Antonio, por Dios. 637 00:29:52,760 --> 00:29:54,320 Eutanasia, está sufriendo. 638 00:29:54,400 --> 00:29:55,960 -¡Policía, abran la puerta! 639 00:29:56,040 --> 00:29:57,200 -¿Eh? 640 00:30:00,440 --> 00:30:01,720 -¡Policía! 641 00:30:01,920 --> 00:30:03,320 -¡Policía! 642 00:30:06,280 --> 00:30:09,680 -Dígame, señor agente. -Buenas noches. ¿Esta es su casa? 643 00:30:09,760 --> 00:30:12,200 -¡No, es mi casa! -Por favor, cállese usted. 644 00:30:12,440 --> 00:30:15,760 -Estamos alquilados legalmente. Tenemos un contrato. 645 00:30:15,840 --> 00:30:17,200 -Enséñaselo. -Mire. 646 00:30:17,560 --> 00:30:21,160 -¡Es falso! ¿Cómo les voy a alquilar este piso por 200 euros 647 00:30:21,240 --> 00:30:24,400 si vale 800? -Prima, te subo el alquiler. 648 00:30:24,480 --> 00:30:27,320 -Lo que le pasa es que nos lo ha firmado muy barato. 649 00:30:27,400 --> 00:30:30,640 Le ha salido un inquilino que le paga más y nos quiere echar. 650 00:30:30,720 --> 00:30:33,560 -¿Qué? ¡No invente, yo no les he visto nunca! 651 00:30:33,640 --> 00:30:37,040 -Ese está empastillado todo el día, agente. 652 00:30:37,120 --> 00:30:38,800 Tiene lagunas de memoria. 653 00:30:38,880 --> 00:30:40,520 ¡Usted no malmeta! 654 00:30:40,600 --> 00:30:42,600 -Saray, dile algo a este payo. 655 00:30:42,680 --> 00:30:43,960 -Venga. 656 00:30:44,680 --> 00:30:47,440 -Disculpen ustedes. Como ya ha dicho mi padre, 657 00:30:47,520 --> 00:30:49,040 nos han firmado un contrato. 658 00:30:49,120 --> 00:30:51,120 Si hay una estafa, tendrán que actuar 659 00:30:51,200 --> 00:30:54,080 contra el estafador, no contra terceros de buena fe. 660 00:30:54,160 --> 00:30:56,480 Y cuando se resuelva el procedimiento, 661 00:30:56,560 --> 00:30:58,400 ya veremos lo que decide el juez. 662 00:30:58,480 --> 00:31:01,640 Mientras, nos protege el ordenamiento jurídico vigente. 663 00:31:01,720 --> 00:31:05,760 Si intentan entrar, serán denunciados por allanamiento 664 00:31:05,840 --> 00:31:07,760 o violación de domicilio, 665 00:31:07,840 --> 00:31:11,880 tipificados en los artículos 202 y 534 del Código Penal. 666 00:31:13,560 --> 00:31:16,200 -Es abogada, la primera de su promoción. 667 00:31:16,280 --> 00:31:19,560 -Nos gastamos todos los ahorros en la educación de nuestros hijos 668 00:31:19,640 --> 00:31:22,280 para que tengan el futuro que no hemos podido tener. 669 00:31:22,360 --> 00:31:24,240 -Lo siento, la letrada tiene razón. 670 00:31:24,320 --> 00:31:27,240 Tendrá que presentar una demanda en el juzgado. 671 00:31:28,760 --> 00:31:30,080 -A tomar por culo. 672 00:31:30,160 --> 00:31:31,480 -¡Mmm! 673 00:31:31,640 --> 00:31:34,040 -¿Conque no ibas a meter a gente conflictiva? 674 00:31:34,120 --> 00:31:38,400 -¡No he metido a nadie son okupas! -¡Okupas, okupas! 675 00:31:38,480 --> 00:31:42,920 -Qué ganas tengo de que se pise la bata y se rompa la crisma. 676 00:31:43,000 --> 00:31:45,160 -Me ha amenazado. -¿Yo? 677 00:31:45,840 --> 00:31:47,920 Vamos. ¿Yo? 678 00:31:48,080 --> 00:31:49,640 (RÍE) 679 00:31:52,240 --> 00:31:56,080 Espetero, mi plan genial está saliendo a las mil maravillas. 680 00:31:56,160 --> 00:31:58,320 Pero que se me ocurrió a mí. 681 00:31:58,400 --> 00:32:00,280 Tú hiciste el boceto. 682 00:32:00,360 --> 00:32:01,840 ¿Y para qué me llamas? 683 00:32:01,920 --> 00:32:04,440 Mañana lo remato con una junta hostil. 684 00:32:06,840 --> 00:32:09,400 Madre mía, Vicente, cómo está el mercado. 685 00:32:09,480 --> 00:32:11,600 Se ha ido a la mierda el romanticismo. 686 00:32:11,680 --> 00:32:13,600 ¿Dónde estabas? Me tienes sin cenar. 687 00:32:13,680 --> 00:32:15,120 ¿Ves? A eso me refiero. 688 00:32:15,200 --> 00:32:17,560 Te he dejado instrucciones en la nevera. 689 00:32:17,640 --> 00:32:20,320 ¿Qué pasa, si llego dos horas más tarde no cenas? 690 00:32:20,400 --> 00:32:21,840 Efectivamente. 691 00:32:21,920 --> 00:32:24,160 Cada día me siento más chacha y menos marido. 692 00:32:24,240 --> 00:32:26,640 ¿Qué me vas a hacer? Buñuelos de bacalao. 693 00:32:26,720 --> 00:32:29,360 ¿Por la noche? Que luego me entra sed. 694 00:32:29,440 --> 00:32:31,240 Pues te llevas un vaso de agua. 695 00:32:31,320 --> 00:32:32,800 (Timbre) 696 00:32:35,840 --> 00:32:39,200 Buenas noches, el polígrafo llama a su puerta. 697 00:32:39,280 --> 00:32:41,200 Las que faltaban, las Azúcar Moreno. 698 00:32:41,280 --> 00:32:43,560 Que estoy haciendo la cena. 699 00:32:43,640 --> 00:32:45,400 -Tira para dentro, gorrilla. 700 00:32:47,520 --> 00:32:50,120 No tuve nada que ver en la encerrona a Menchu. 701 00:32:50,200 --> 00:32:53,160 Me la suda la multa de la Seguridad Social. 702 00:32:53,240 --> 00:32:55,240 A mí lo único que me interesa 703 00:32:55,320 --> 00:32:58,240 es el fútbol y morirme cuanto antes. 704 00:32:58,520 --> 00:33:00,000 Ni me ha nombrado. 705 00:33:01,560 --> 00:33:02,880 -Dice la verdad. 706 00:33:02,960 --> 00:33:05,680 -Hala, venga, un sospechoso menos. 707 00:33:05,760 --> 00:33:07,440 Se va estrechando el cerco. 708 00:33:07,520 --> 00:33:09,360 -Te toca, ruina humana. 709 00:33:09,640 --> 00:33:11,840 No pienso someterme a esa humillación. 710 00:33:11,920 --> 00:33:13,160 -¿Cómo dices? 711 00:33:13,240 --> 00:33:16,000 Soy inocente, no tengo que demostrárselo a nadie. 712 00:33:16,080 --> 00:33:19,200 Fermín Trujillo, ¿quieres que te haga yo la prueba 713 00:33:19,280 --> 00:33:22,720 o prefieres que te la haga uno de los sicarios de Lupe? 714 00:33:24,640 --> 00:33:26,280 Bueno, venga, la voy a hacer. 715 00:33:26,360 --> 00:33:28,120 Pero no porque te tenga miedo, 716 00:33:28,200 --> 00:33:31,000 sino por Vicente, que no le gusta que haya gente en casa. 717 00:33:31,080 --> 00:33:33,600 -A mí no me metas. -Ojalá salga culpable. 718 00:33:33,680 --> 00:33:36,560 Qué manía más tonta me has tenido siempre. 719 00:33:37,280 --> 00:33:38,960 -Fermín. Dime. 720 00:33:39,040 --> 00:33:40,680 -Pero no contestes todavía. 721 00:33:40,760 --> 00:33:44,120 Que no haga esa pausa dramática. Me puede la ansiedad. 722 00:33:45,600 --> 00:33:48,280 -¿Tú me quisiste de verdad cuando estuvimos juntos? 723 00:33:48,360 --> 00:33:49,920 ¿Y eso qué tiene que ver? 724 00:33:50,000 --> 00:33:52,280 -Responde, es para calibrar la máquina. 725 00:33:52,360 --> 00:33:53,760 ¡Claro que te quise! 726 00:33:53,920 --> 00:33:57,080 Me rompiste el corazón con tu falta de compromiso. 727 00:33:59,280 --> 00:34:00,600 -Dice la verdad. 728 00:34:00,680 --> 00:34:01,840 -Otra, otra. 729 00:34:02,240 --> 00:34:05,920 ¿Me pusiste los cuernos con alguien más que con la Raluca esa? 730 00:34:06,000 --> 00:34:08,800 No me acuerdo. Yo los cuernos los borro. 731 00:34:08,880 --> 00:34:11,200 La culpabilidad me hace "blackout" del cerebro. 732 00:34:11,280 --> 00:34:13,120 -Sí o no. ¡No! 733 00:34:14,400 --> 00:34:15,800 -Dice la verdad. 734 00:34:16,240 --> 00:34:19,160 ¿Vais a seguir preguntando intimidades o vamos al grano? 735 00:34:19,240 --> 00:34:20,480 -No, no, al grano. 736 00:34:20,560 --> 00:34:22,560 Venga. -Espera, espera. 737 00:34:22,640 --> 00:34:25,920 ¿Tú sabías que el borreguito tenía garrapatas mortales? 738 00:34:26,000 --> 00:34:28,880 ¿Cómo iba a saber eso, con esa cara que tenía el animalito? 739 00:34:28,960 --> 00:34:30,560 ¿Sí o no? ¡No! 740 00:34:32,280 --> 00:34:33,360 -Dice la verdad. 741 00:34:33,440 --> 00:34:34,760 -De buena te has librado. 742 00:34:35,200 --> 00:34:37,440 ¿Puedo darle la vuelta a los buñuelos? 743 00:34:37,680 --> 00:34:39,040 ¿No los oléis? 744 00:34:39,800 --> 00:34:41,000 ¡Mm! 745 00:34:47,680 --> 00:34:49,080 -Pues nada. 746 00:34:49,640 --> 00:34:53,000 -Si te relajas, es más divertido. -Estoy muy relajada. 747 00:34:53,080 --> 00:34:54,960 -Podemos hablar de lo que quieras. 748 00:34:55,040 --> 00:34:57,880 Calentamiento global, Brexit, culo de la Kardashian. 749 00:34:57,960 --> 00:35:01,960 -Adrián, entiéndeme, para mí esto es una claudicación. 750 00:35:02,040 --> 00:35:04,840 Soy una cuarentona insatisfecha que tiene que pagar 751 00:35:04,920 --> 00:35:06,880 a un prostituto para tener una cita. 752 00:35:06,960 --> 00:35:08,720 -Si te consuela, no eres la única. 753 00:35:08,800 --> 00:35:10,720 -Me consuela, dime que hay muchas. 754 00:35:10,800 --> 00:35:13,560 -¿Empresaria, divorciada y con hijos? Muy habitual. 755 00:35:15,000 --> 00:35:16,400 -¿Y cómo lo haces? 756 00:35:16,560 --> 00:35:17,800 -¿El qué? 757 00:35:17,880 --> 00:35:20,280 -Para excitarte con tus clientas. 758 00:35:20,960 --> 00:35:23,840 -Cuando es con alguien como tú, es automático. 759 00:35:24,320 --> 00:35:26,800 -El peloteo va en el precio. -Por supuesto. 760 00:35:30,480 --> 00:35:31,680 -¿Maite? 761 00:35:33,440 --> 00:35:36,720 ¡Qué fuerte, tía, cuánto tiempo! -¡Patu! 762 00:35:36,800 --> 00:35:38,360 -¿Te acuerdas de mi marido? 763 00:35:38,760 --> 00:35:41,600 -No, la verdad, como llevas ese ritmo... 764 00:35:41,680 --> 00:35:42,840 (RÍEN) 765 00:35:44,840 --> 00:35:47,520 Bueno, te presento. 766 00:35:47,600 --> 00:35:50,880 -Soy Adrián, su chico. Encantado. -Encantada. 767 00:35:50,960 --> 00:35:53,320 -Miguel Ángel. -¿Cenamos los cuatro? 768 00:35:53,400 --> 00:35:55,800 A él le tengo muy visto. -Gracias, mi vida. 769 00:35:55,880 --> 00:35:58,720 -Es que ya vamos a pasar... -Sí, por qué no. 770 00:35:58,800 --> 00:36:00,840 Tendréis muchas cosas que contaros. 771 00:36:00,920 --> 00:36:02,440 Pasad, sentaos por aquí. 772 00:36:02,520 --> 00:36:05,120 Camarero, por favor, dos cubiertos aquí. 773 00:36:05,560 --> 00:36:07,720 Bueno. ¿Qué tal? 774 00:36:07,800 --> 00:36:09,880 -Qué bien que hayas rehecho tu vida. 775 00:36:09,960 --> 00:36:11,800 No daba un duro. 776 00:36:11,880 --> 00:36:13,080 -Llevamos poquito. 777 00:36:13,160 --> 00:36:17,120 -Sí, estamos en esa primera etapa de calentón constante. 778 00:36:17,200 --> 00:36:18,440 ¿Verdad? 779 00:36:21,960 --> 00:36:25,840 En algún momento acabará esta espiral de sexo, me va a matar. 780 00:36:25,920 --> 00:36:27,680 (RÍEN) 781 00:36:27,760 --> 00:36:29,000 -Qué exagerado es. 782 00:36:29,080 --> 00:36:31,240 -Qué bonita es la primera etapa, ¿verdad? 783 00:36:32,080 --> 00:36:33,560 -¿Me preguntas a mí? 784 00:36:33,640 --> 00:36:35,320 -¿Y a qué te dedicas? 785 00:36:36,800 --> 00:36:39,000 -Soy coach. -Sí. 786 00:36:39,080 --> 00:36:41,040 -Conferenciante motivador. 787 00:36:41,120 --> 00:36:43,360 -Le llena hacer feliz a la gente. -Mucho. 788 00:36:43,440 --> 00:36:45,160 -Hija mía, qué fichaje. 789 00:36:45,240 --> 00:36:47,720 -Yo vendo revestimientos impermeabilizantes. 790 00:36:47,800 --> 00:36:49,120 -Cállate. 791 00:36:49,840 --> 00:36:51,600 # La que se avecina. # 792 00:36:51,880 --> 00:36:54,560 Me han robado mi casa y la Policía no hace nada. 793 00:36:54,640 --> 00:36:56,320 ¿Sabes cuánto pago de impuestos? 794 00:36:56,400 --> 00:36:58,720 Deberían ponerle mi nombre a una glorieta. 795 00:36:58,800 --> 00:37:00,560 Mañana ponemos la denuncia. 796 00:37:00,640 --> 00:37:02,240 Confía en el sistema. 797 00:37:02,320 --> 00:37:03,880 Esas cosas van rápido. 798 00:37:03,960 --> 00:37:06,840 He mirado en internet. Con suerte, seis meses. 799 00:37:06,920 --> 00:37:08,840 Rápido va el AVE. Con las yemas. 800 00:37:08,920 --> 00:37:12,680 Que son teclas, no alcayatas. Relajación y sutileza. 801 00:37:12,760 --> 00:37:14,640 -Relajación con estos gritos... 802 00:37:14,720 --> 00:37:16,920 ¿No podrías dejarlo para otro momento? 803 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 Hombre, yo preferiría estar en mi casa. 804 00:37:19,080 --> 00:37:22,040 Tengo un contrato y podría denunciar por incumplimiento. 805 00:37:22,560 --> 00:37:24,920 Pero no lo voy a hacer porque estoy disfrutando 806 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 de las lecciones del maestro Quiroga. 807 00:37:27,080 --> 00:37:28,360 -Exacto. 808 00:37:28,920 --> 00:37:32,560 Un poquito de paciencia, que me han ocupado la casa. 809 00:37:32,640 --> 00:37:36,520 ¡Pues eso estoy diciendo yo, que tengamos todos paciencia! 810 00:37:36,600 --> 00:37:38,760 Esto lo arreglo yo rápido. ¿Dónde vas? 811 00:37:39,320 --> 00:37:40,520 Bruno. ¡Bruno! 812 00:37:43,000 --> 00:37:46,400 Se me agarrota un poco la mano. Pues descansa, Santiago. 813 00:37:46,840 --> 00:37:48,120 Descansa. 814 00:37:48,760 --> 00:37:51,320 ¿Cómo nos alquiláis un piso que no es vuestro? 815 00:37:51,400 --> 00:37:54,320 -Os deberíamos denunciar. Nosotros buscábamos okupas. 816 00:37:54,400 --> 00:37:55,960 Te empeñaste en el contrato. 817 00:37:56,040 --> 00:37:58,480 ¿Dónde se ha visto un gitano pidiendo papeles? 818 00:37:58,560 --> 00:38:01,760 -¿Crees que todos somos mangantes? Tranquilizaos. 819 00:38:01,840 --> 00:38:03,360 Todo tiene explicación. 820 00:38:03,440 --> 00:38:07,560 Nosotros somos de la plataforma Stop Pisos Vacíos. 821 00:38:07,640 --> 00:38:09,640 ¿Qué? Sí, sí. 822 00:38:09,720 --> 00:38:11,800 Estamos en contra de la especulación 823 00:38:11,880 --> 00:38:14,600 con un bien de primera necesidad, la vivienda. 824 00:38:14,680 --> 00:38:17,320 En España hay más de 800 000 pisos vacíos. 825 00:38:17,400 --> 00:38:20,400 Comprados por millonarios como este para enriquecerse 826 00:38:20,480 --> 00:38:22,760 con las plusvalías y reventar el mercado. 827 00:38:22,840 --> 00:38:26,120 Somos esos pequeños héroes que luchamos contra los poderosos. 828 00:38:26,200 --> 00:38:28,720 Como los Payasos Justicieros. ¿Los habéis visto? 829 00:38:28,800 --> 00:38:32,080 No tenemos tele, nos gusta leer. Mentira, la habrán vendido. 830 00:38:32,160 --> 00:38:33,480 -¿Qué? Nada. 831 00:38:33,560 --> 00:38:35,920 -A ver qué hacemos, porque así no estoy cómodo. 832 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 -Quedarnos aquí. ¿Qué vamos a hacer? 833 00:38:38,080 --> 00:38:41,080 Claro, tenéis contrato. -A casa del tito no podemos volver. 834 00:38:41,360 --> 00:38:43,680 Porque han nacido las gemelas. ¿Sí? 835 00:38:45,800 --> 00:38:47,000 ¡Huy! 836 00:38:47,240 --> 00:38:49,360 -Hala, a jugar a las tinieblas. 837 00:38:49,440 --> 00:38:51,440 -¿Por qué cortar luz a vecinos nuevos? 838 00:38:51,520 --> 00:38:54,680 -Te estás volviendo muy cotilla. -Conserje debe serlo. 839 00:38:54,760 --> 00:38:56,080 Yo, profesional. 840 00:38:56,160 --> 00:38:58,640 -Toma, anda. ¿Tú has visto algo? 841 00:38:58,720 --> 00:39:01,320 -Sí, tú cortar luz vecinos. 842 00:39:01,480 --> 00:39:03,640 -Esto no funciona así. 843 00:39:07,720 --> 00:39:12,400 El pianista loco tiene que estar desquiciado para cortarles la luz. 844 00:39:12,480 --> 00:39:14,880 Sí, pero el plan sigue vivo gracias a mí. 845 00:39:14,960 --> 00:39:18,520 Te he salvado con mi velocidad mental de pícaro de playa. 846 00:39:18,600 --> 00:39:21,840 Buen delfín. Y para que veas que un buen mayorista 847 00:39:21,920 --> 00:39:24,320 cumple su palabra, voy a premiarte. 848 00:39:24,400 --> 00:39:27,640 Hombre, ya era hora de que te rascaras el bolsillo. 849 00:39:28,680 --> 00:39:32,280 Toma, un llavero de Mariscos Recio. 850 00:39:32,480 --> 00:39:33,640 ¿Qué? 851 00:39:33,800 --> 00:39:35,400 Es una edición limitada. 852 00:39:35,480 --> 00:39:37,160 Solo hice cinco. 853 00:39:37,240 --> 00:39:39,400 El rey tiene uno, se lo mandé a la Zarzuela. 854 00:39:41,160 --> 00:39:44,680 Bueno, ya tengo regalo para el cumpleaños de Vicente. 855 00:39:46,280 --> 00:39:49,240 Ay, pobre Patu, qué tortura de cena. 856 00:39:49,320 --> 00:39:51,440 Me ha dado hasta pena, fíjate. 857 00:39:51,520 --> 00:39:55,160 -He estado pensando: ¿Cómo puedo hacer especial la primera cita? 858 00:39:56,000 --> 00:39:57,600 -(SUSPIRA) 859 00:39:57,760 --> 00:39:59,040 En fin. 860 00:40:00,400 --> 00:40:02,080 Aquí tienes. -Gracias. 861 00:40:02,160 --> 00:40:05,560 -Muchas gracias por todo. -¿No quieres que entre? 862 00:40:06,520 --> 00:40:08,200 -Igual es un poco pronto. 863 00:40:08,880 --> 00:40:11,360 -Vale, pues un placer. 864 00:40:23,200 --> 00:40:24,320 Maite. 865 00:40:24,920 --> 00:40:26,120 -¿Eh? 866 00:40:26,400 --> 00:40:27,640 -¿Estás bien? 867 00:40:28,200 --> 00:40:29,360 -¿Ya te vas? 868 00:40:29,440 --> 00:40:31,680 -Si me quedo dos minutos más, pagas otra hora. 869 00:40:31,760 --> 00:40:33,920 -Ah, no, mejor vete, vete. 870 00:40:36,640 --> 00:40:38,240 Me tiemblan las piernas. 871 00:40:38,840 --> 00:40:41,600 -Si algún día tienes que vacilarle a tu amiga, ya sabes. 872 00:40:41,680 --> 00:40:42,840 Adiós, bombón. 873 00:40:44,520 --> 00:40:45,760 Perdón. 874 00:40:51,120 --> 00:40:53,480 ¿Y este quién es? -¿A ti qué te importa? 875 00:40:53,560 --> 00:40:56,560 -No entiendo nada, es guapo. -Y tú, imbécil. ¿Qué quieres? 876 00:40:56,640 --> 00:40:58,960 -No me contestas y tengo buenas noticias. 877 00:40:59,040 --> 00:41:00,760 -Estaba ocupada. -Ya, ya. 878 00:41:00,840 --> 00:41:03,240 A ver si te centras un poquito en la vida. 879 00:41:03,440 --> 00:41:06,440 Ya he arreglado lo de Rodrigo con el niño. 880 00:41:06,520 --> 00:41:09,760 -¿Seguro? Me cuesta creer que tú arregles algo. 881 00:41:09,840 --> 00:41:11,760 -Te ofrezco ir yo mañana a la reunión. 882 00:41:11,840 --> 00:41:14,040 -¿Y cuánto me cuesta el ofrecimiento? 883 00:41:14,120 --> 00:41:16,080 -Solo quiero ser un buen padre. 884 00:41:16,160 --> 00:41:17,280 -Un poquito tarde. 885 00:41:17,360 --> 00:41:20,000 -Nunca es tarde. -Trato hecho, vas tú. 886 00:41:20,080 --> 00:41:21,120 Fuera. 887 00:41:21,200 --> 00:41:23,120 -Dame algo de cenar. Quid pro "culo". 888 00:41:23,200 --> 00:41:24,560 -¡Que te pires! 889 00:41:24,640 --> 00:41:26,600 -Encima que te quito el marroneti. 890 00:41:26,680 --> 00:41:27,920 -Mira. -¡Ay, mai! 891 00:41:29,080 --> 00:41:30,160 Cutre. 892 00:41:33,040 --> 00:41:37,080 ¿Cómo voy a pasar el polígrafo? Soy la única amiga que tienes aquí. 893 00:41:37,160 --> 00:41:40,640 -Fina, es un trámite, se lo estamos haciendo a todos. 894 00:41:43,320 --> 00:41:44,680 -¡Ongombo! 895 00:41:45,280 --> 00:41:48,040 Sube a arreglarme la cisterna, que me pierde agua. 896 00:41:49,160 --> 00:41:50,520 -¿Qué es cisterna? 897 00:41:50,640 --> 00:41:54,400 -Si quiere, le echo un ojo. Soy fontanero, entre otras cosas. 898 00:41:54,480 --> 00:41:57,720 -¿Cuánto me cobras? -Nada, es un favor entre vecinos. 899 00:41:57,800 --> 00:41:59,720 -¡Joder, qué bueno! 900 00:42:00,680 --> 00:42:02,520 -Guarda todo lo que brille. 901 00:42:05,560 --> 00:42:08,800 Berta, muéveme el Cola Cao. 902 00:42:09,160 --> 00:42:11,320 ¿No te lo puedes mover tú, eres manca? 903 00:42:11,680 --> 00:42:15,400 Ella me quita mejor los grumos. A mí se me encoge el codo. 904 00:42:15,480 --> 00:42:18,720 Deja ya las magdalenas, que la gula es un pecado capital. 905 00:42:18,800 --> 00:42:20,800 Y la avaricia. Come las que quieras. 906 00:42:20,880 --> 00:42:22,480 Pues no porque son mías. 907 00:42:22,560 --> 00:42:24,840 Las he pagado yo. -No empecéis. 908 00:42:24,920 --> 00:42:27,480 -Créeme cuando te digo que nos encantaría irnos, 909 00:42:27,560 --> 00:42:29,080 pero no encuentro trabajo. 910 00:42:29,160 --> 00:42:31,960 Normal, ¿quién va a contratar a alguien que lo único 911 00:42:32,040 --> 00:42:34,520 que ha hecho es beber vino y repartir hostias? 912 00:42:34,600 --> 00:42:37,560 -Igual no ha repartido las suficientes. Ándate con ojo. 913 00:42:37,640 --> 00:42:40,480 ¿Me estás amenazando, demonio con peluca? 914 00:42:40,560 --> 00:42:43,760 ¿En mi casa? -Antonio, vete a la pescadería. 915 00:42:43,840 --> 00:42:45,960 Pues sí, porque algunos trabajamos. 916 00:42:46,120 --> 00:42:49,240 Con lo bien que estabais chupando de la teta de la Iglesia. 917 00:42:49,320 --> 00:42:52,480 -¡Vete ya pesada, tienes grumos, pero en el cerebro! 918 00:42:52,560 --> 00:42:55,600 -Hija, no entres, que bastantes problemas tengo ya. 919 00:42:55,680 --> 00:42:58,080 -Cuéntamelos, que no me cuentas nada. 920 00:42:58,160 --> 00:42:59,760 -No, que me juzgas. 921 00:42:59,840 --> 00:43:02,400 -Madre mía, cómo está el patio. 922 00:43:08,800 --> 00:43:10,000 Padre. 923 00:43:11,200 --> 00:43:12,760 Necesito confesión. 924 00:43:13,040 --> 00:43:14,640 Ave María purísima. 925 00:43:14,720 --> 00:43:16,080 -Berta, ya no soy cura. 926 00:43:16,160 --> 00:43:17,760 -Ayer me vi con una prostituta. 927 00:43:18,280 --> 00:43:19,520 -¿Perdón? 928 00:43:19,600 --> 00:43:22,360 -Solo quería que me enseñase artes amatorias 929 00:43:22,440 --> 00:43:24,040 para encandilar a Antonio. 930 00:43:24,400 --> 00:43:26,080 Pero se me sentó encima. 931 00:43:26,160 --> 00:43:28,600 Y empezó a restregarse para delante, para atrás. 932 00:43:28,680 --> 00:43:29,880 -Berta. 933 00:43:30,160 --> 00:43:32,120 ¿Consumaste otro adulterio lésbico? 934 00:43:32,200 --> 00:43:34,440 -No, no, hui despavorida. 935 00:43:34,520 --> 00:43:36,040 -Bendito sea Dios. 936 00:43:36,280 --> 00:43:38,120 -Pero caliente como una perra. 937 00:43:38,680 --> 00:43:42,600 -Bueno, pero te hiciste fuerte en Cristo y controlaste tu lujuria. 938 00:43:42,680 --> 00:43:45,520 -Me toqué en la cama mientras Antonio dormía. 939 00:43:45,760 --> 00:43:47,240 -Con tu marido al lado. 940 00:43:47,320 --> 00:43:51,720 -No puedo dejar de pensar en esa fulana de pechos turgentes. 941 00:43:51,800 --> 00:43:53,920 -No, Berta, que te veo venir. 942 00:43:54,240 --> 00:43:55,840 Tienes que alejarte de ella. 943 00:43:55,920 --> 00:43:58,760 -Soy muy débil. Y Antonio no me hace caso. 944 00:43:58,840 --> 00:44:01,080 Y ya sabe que cuando no me hace caso... 945 00:44:01,160 --> 00:44:03,440 -Dame su teléfono. -¿El de Rosana? 946 00:44:03,520 --> 00:44:06,400 -Sí, ya me encargo yo de la chica esta. 947 00:44:06,480 --> 00:44:08,080 -Gracias, padre. 948 00:44:08,800 --> 00:44:10,520 Pero impóngame penitencia. 949 00:44:10,600 --> 00:44:12,800 -Y dale, que ya no soy sacerdote. 950 00:44:12,880 --> 00:44:16,240 -Luego me pongo un rato el cilicio. 951 00:44:20,600 --> 00:44:22,400 Buenos días, hija mía. Hola. 952 00:44:22,640 --> 00:44:24,280 ¿Cómo te has levantado hoy? 953 00:44:24,360 --> 00:44:26,080 Maruja. -Eso está bien. 954 00:44:26,160 --> 00:44:29,120 Hacer cosas con las manos relaja el cerebro. 955 00:44:29,200 --> 00:44:30,240 Hija. -¿Qué? 956 00:44:30,320 --> 00:44:33,320 Tu padre y mánager ha conseguido tu vuelta a la televisión. 957 00:44:33,400 --> 00:44:37,000 Y en horario de máxima audiencia. ¡Ay! ¿Dónde? 958 00:44:37,080 --> 00:44:38,880 Te he apuntado al "First Dates". 959 00:44:39,960 --> 00:44:43,320 ¿A mí por qué? ¡Que yo no quiero novio! 960 00:44:43,400 --> 00:44:46,400 Si es para que te vean, que si no, se olvidan de ti. 961 00:44:46,480 --> 00:44:48,960 Yo necesito un "repre" como Dios manda. 962 00:44:49,040 --> 00:44:52,680 ¡Y dale! Esa gente lo único que hace es chupar del bote. 963 00:44:52,760 --> 00:44:55,120 Y para chupar del bote ya estás tú. 964 00:44:55,200 --> 00:44:58,000 Exacto, pero soy tu familia. ¿Dónde vas? 965 00:44:58,080 --> 00:45:00,480 A la cama, a llorar un rato. Voy contigo. 966 00:45:00,560 --> 00:45:01,800 -Déjala, coño. 967 00:45:04,720 --> 00:45:06,320 Que puede hacer una tontería. 968 00:45:06,400 --> 00:45:08,600 Tiene en el baño una Gilette Sensor. 969 00:45:08,680 --> 00:45:11,400 Coño, derbi turco, Galatasaray-Fenerbahçe. 970 00:45:11,480 --> 00:45:12,720 Trae. ¿Qué haces? 971 00:45:12,800 --> 00:45:15,560 Llamar al mierda de tu hijo, a ver si te lo coge. 972 00:45:15,640 --> 00:45:18,160 No me meto en la vida de nadie. (CHISTA) 973 00:45:18,320 --> 00:45:20,360 Ya da tono. ¡Que me des mi móvil! 974 00:45:20,440 --> 00:45:21,560 ¡Coño! 975 00:45:21,640 --> 00:45:24,480 También es mío, estamos en gananciales. 976 00:45:24,560 --> 00:45:25,800 ¡Déjalos en paz! 977 00:45:26,160 --> 00:45:28,080 Es su matrimonio, son adultos. 978 00:45:28,160 --> 00:45:31,080 No, tu hijo no es un adulto, es un adúltero. 979 00:45:31,160 --> 00:45:32,560 (Móvil) 980 00:45:33,080 --> 00:45:35,360 Es Javi. Cógelo, cógelo. 981 00:45:35,440 --> 00:45:38,600 ¡Que no quiero! Que te pongo acelgas un mes. 982 00:45:38,680 --> 00:45:40,960 ¡Oh! ¡Coge el teléfono, coño! 983 00:45:42,880 --> 00:45:45,880 Hijo. Sí, sí, te he llamado. 984 00:45:46,080 --> 00:45:47,360 ¿Qué ha pasado? 985 00:45:47,440 --> 00:45:50,880 Tienes a todos flipando con la espantada que te has metido. 986 00:45:50,960 --> 00:45:52,520 Ponlo en el sin manos. 987 00:45:52,840 --> 00:45:54,000 Quita. 988 00:45:54,080 --> 00:45:56,160 Mejor, no, porque le voy a gritar. 989 00:45:56,240 --> 00:45:59,840 No, no, más que nada, era por saber si estás bien. 990 00:45:59,920 --> 00:46:02,840 Sácale dónde vive, que le voy a hacer una visita. 991 00:46:02,920 --> 00:46:05,840 Sí, hijo, si uno se puede enamorar, pero... 992 00:46:09,040 --> 00:46:10,840 ¡Adiós, no me jodas! 993 00:46:10,920 --> 00:46:13,080 ¿Qué, qué pasa? 994 00:46:13,200 --> 00:46:15,040 Ya te llamo y hablamos. 995 00:46:15,120 --> 00:46:16,320 ¡Hijo de puta! 996 00:46:17,120 --> 00:46:18,960 ¡Hijo de puta! 997 00:46:19,400 --> 00:46:20,760 Déjale en paz. 998 00:46:22,440 --> 00:46:24,360 Bastante tiene con lo que tiene. 999 00:46:24,440 --> 00:46:27,560 ¿Qué es lo que tiene? Se ha ido con otra. 1000 00:46:27,640 --> 00:46:29,320 Martina está embarazada. 1001 00:46:31,200 --> 00:46:32,360 ¿Qué? 1002 00:46:33,280 --> 00:46:35,440 ¿Ha dejado preñada a la zancuda? 1003 00:46:35,520 --> 00:46:37,760 Eso me ha dicho, que voy a ser abuelo. 1004 00:46:37,840 --> 00:46:39,600 Otro bautizo, no, por favor. 1005 00:46:39,680 --> 00:46:42,360 ¡Madre mía, madre mía, madre mía! 1006 00:46:42,600 --> 00:46:44,200 A Lola, ni una palabra. 1007 00:46:44,280 --> 00:46:46,200 ¿Y por qué me dices que le llame, 1008 00:46:46,280 --> 00:46:48,200 si no le puedo pasar la información? 1009 00:46:48,280 --> 00:46:51,400 Si esto es una bomba, esto termina de rematar a mi niña. 1010 00:46:52,560 --> 00:46:54,120 Bueno. 1011 00:46:54,360 --> 00:46:55,720 Nos lo guardamos. 1012 00:46:56,640 --> 00:46:59,160 Yo sabía que esto iba a acabar mal. 1013 00:46:59,240 --> 00:47:01,760 Pero tan mal no me lo habría imaginado. 1014 00:47:01,840 --> 00:47:04,800 Bueno, con tu permiso, voy a ver el fútbol. 1015 00:47:05,880 --> 00:47:07,680 No me lo puedo creer. 1016 00:47:08,200 --> 00:47:10,880 ¿A ti no hay nada en la vida que te encoja el corazón 1017 00:47:10,960 --> 00:47:12,560 y te ponga los pelos de punta? 1018 00:47:12,640 --> 00:47:13,920 Eh... 1019 00:47:14,600 --> 00:47:16,920 Gregoria, recién levantada. ¡Hala! 1020 00:47:17,240 --> 00:47:20,080 Ya me la has nombrado para rematar la secuencia. 1021 00:47:20,160 --> 00:47:21,680 ¡Me cago en...! 1022 00:47:23,160 --> 00:47:24,920 Pues ya está denunciado. 1023 00:47:25,000 --> 00:47:26,680 Era tu deber como ciudadano. 1024 00:47:26,760 --> 00:47:29,560 Relájate, ya está en manos de la justicia. 1025 00:47:30,880 --> 00:47:32,520 Señor Quirogó. 1026 00:47:32,600 --> 00:47:34,680 Tú, punto del día. 1027 00:47:35,120 --> 00:47:37,560 -Lexatín, Lexatín. 1028 00:47:37,640 --> 00:47:39,760 No te drogues, tienes que estar lúcido. 1029 00:47:40,640 --> 00:47:44,880 Vecinos, como ya advertí con mi instinto innato de mayorista, 1030 00:47:44,960 --> 00:47:48,760 el pianista loco ha traído la violencia marginal a Montepinar. 1031 00:47:48,840 --> 00:47:51,680 ¡Tendrá morro, pero si los has traído tú! 1032 00:47:51,760 --> 00:47:54,120 Reconoce ya que falsificaste ese contrato. 1033 00:47:54,200 --> 00:47:57,160 ¡Y dale, que no he hecho nada! (MENCHU) Son buena gente. 1034 00:47:57,240 --> 00:48:00,720 A mí me saludan en el ascensor, cosa que no hacen muchos. 1035 00:48:00,800 --> 00:48:02,280 -Todavía no te conocen. 1036 00:48:02,360 --> 00:48:04,560 -No empieces, que la tenemos. 1037 00:48:04,640 --> 00:48:06,760 -Raimundo me ha arreglado la cisterna, 1038 00:48:06,840 --> 00:48:08,800 que llevaba tirando agua dos meses. 1039 00:48:08,880 --> 00:48:11,480 -El agua es un bien escaso. -¡Calla, Mortadelo! 1040 00:48:11,560 --> 00:48:14,720 Un fontanero está bien, en el bar tengo una fuga. 1041 00:48:14,800 --> 00:48:17,280 Y otra, en el cerebro, pero no hablamos de eso. 1042 00:48:17,360 --> 00:48:19,280 La vieja maldita miente. 1043 00:48:19,360 --> 00:48:21,560 Son expertos en desmontar váteres. 1044 00:48:21,640 --> 00:48:23,280 -Pues yo los veo muy majos. 1045 00:48:23,360 --> 00:48:26,800 -Saray es muy simpática. Podemos ampliar la chupipandi. 1046 00:48:26,880 --> 00:48:29,240 Que no es cuestión de que os caigan bien o mal. 1047 00:48:29,320 --> 00:48:31,760 Están en casa de Bruno ilegalmente. 1048 00:48:31,840 --> 00:48:34,560 -No haber firmado el contrato. -¡No he firmado nada! 1049 00:48:34,640 --> 00:48:36,080 ¡Mira, de verdad! 1050 00:48:36,160 --> 00:48:38,560 (HABLAN TODOS A LA VEZ) 1051 00:48:41,800 --> 00:48:44,320 -Buenos días, vecinos. -¿Lo veis? 1052 00:48:44,400 --> 00:48:46,280 Buenos días, Elvira. Qué maja. 1053 00:48:46,360 --> 00:48:49,560 -¿Qué tal la cisterna, doña Fina? -De puta madre. 1054 00:48:49,640 --> 00:48:52,160 Ya no gotea. Muchísimas gracias. 1055 00:48:52,240 --> 00:48:54,680 -Para eso estamos los vecinos, para ayudarnos. 1056 00:48:54,760 --> 00:48:57,720 Si alguien tiene una chapucilla... -Ahora que lo dices. 1057 00:48:57,800 --> 00:48:59,280 (HABLAN TODOS A LA VEZ) 1058 00:48:59,360 --> 00:49:00,880 Mondongo, mazo. 1059 00:49:01,480 --> 00:49:02,800 -¡Fuga, fuga! 1060 00:49:02,880 --> 00:49:05,760 Pepe Gotera, las juntas son para propietarios. 1061 00:49:05,840 --> 00:49:08,320 -Un momento. Nos hemos quedado sin luz. 1062 00:49:08,400 --> 00:49:11,600 Y no sabemos si es cosa nuestra o le ha pasado a alguien más. 1063 00:49:11,680 --> 00:49:13,440 -Cortar luz en contadores. 1064 00:49:13,520 --> 00:49:15,440 -Ongombo. 1065 00:49:15,520 --> 00:49:17,880 -¿Les has cortado la luz? ¡Gentuza! 1066 00:49:17,960 --> 00:49:20,600 Te pueden denunciar por coacción. -¿Y qué? 1067 00:49:20,760 --> 00:49:22,840 -Se lo voy a comentar a Saray. 1068 00:49:22,920 --> 00:49:24,280 -Digo, ahora mismo. 1069 00:49:25,000 --> 00:49:26,920 Nos tenemos que ir a comer de menú. 1070 00:49:27,960 --> 00:49:30,920 Tenía las alubias en la lumbre. Se me han echado a perder. 1071 00:49:31,000 --> 00:49:33,120 Estoy negra. Normal. 1072 00:49:33,320 --> 00:49:37,640 -Bruno, te tenía por más progre, no te imaginaba tan racista. 1073 00:49:37,720 --> 00:49:39,160 -¡Se han metido en mi casa! 1074 00:49:39,240 --> 00:49:41,800 ¡Xenófobo, deja de acosar a esta pobre gente! 1075 00:49:41,880 --> 00:49:44,360 ¿De qué bando estás? Del de mis votantes. 1076 00:49:44,440 --> 00:49:47,080 Tiene la primera cualidad para ser un buen político. 1077 00:49:47,160 --> 00:49:49,360 Ser un veleta. Qué buenas pizarras. 1078 00:49:49,440 --> 00:49:52,080 -Yo estuve enganchado al olor de los rotuladores. 1079 00:49:53,840 --> 00:49:56,320 No puede ser que estemos preocupados por la dieta 1080 00:49:56,400 --> 00:49:59,640 de los niños y en las excursiones les deis bollería industrial. 1081 00:49:59,720 --> 00:50:02,840 -A todos nos han inflado a bollos y tampoco ha pasado nada. 1082 00:50:02,920 --> 00:50:04,960 Se están sacando las cosas de quicio. 1083 00:50:05,040 --> 00:50:09,200 -Hay un estudio que relaciona el azúcar con el fracaso escolar. 1084 00:50:09,280 --> 00:50:12,400 -Debería haber dos tipos de menús para las excursiones 1085 00:50:12,480 --> 00:50:15,720 y que cada uno elijamos el que nos parezca más adecuado. 1086 00:50:15,800 --> 00:50:18,840 -Coincido con la madre de Borja. -Soy la mamá de Bosco. 1087 00:50:18,920 --> 00:50:20,360 -¿Cómo te llamas? -Rosa. 1088 00:50:20,440 --> 00:50:21,560 -Muy bien hablado. 1089 00:50:21,640 --> 00:50:23,960 -Me preocupan los episodios de violencia 1090 00:50:24,040 --> 00:50:26,040 que ha habido en el centro. -Sonia. 1091 00:50:26,120 --> 00:50:27,640 Eso ya lo hablé con Tatiana. 1092 00:50:27,840 --> 00:50:30,200 Ayer lo hablamos. -Ya. 1093 00:50:30,280 --> 00:50:32,720 Pero Rodrigo es un alumno muy conflictivo. 1094 00:50:32,800 --> 00:50:35,160 -Bueno, Rodrigo es un buen chaval, 1095 00:50:35,240 --> 00:50:37,880 pero la adolescencia es una etapa muy difícil. 1096 00:50:37,960 --> 00:50:40,640 Te cambia la voz, te salen pelos en los huevos. 1097 00:50:40,720 --> 00:50:43,240 Te empiezan a molar las chatis. 1098 00:50:43,320 --> 00:50:45,560 Es muy confuso todo, Sonia. 1099 00:50:45,640 --> 00:50:48,760 -Se trata de que deje de tener un comportamiento cavernícola. 1100 00:50:48,840 --> 00:50:51,760 Me pregunto de dónde le viene. -Y yo y yo. 1101 00:50:51,840 --> 00:50:53,680 -Mi hijo es hiperactivo. 1102 00:50:53,760 --> 00:50:55,680 Lo apunté a baloncesto y mano de santo. 1103 00:50:55,760 --> 00:50:57,360 -Buena idea. ¿Cómo te llamas? 1104 00:50:57,440 --> 00:50:58,840 -Marta. -Muy bien hablado. 1105 00:51:01,960 --> 00:51:03,720 Papá, esto es humillante. 1106 00:51:03,800 --> 00:51:06,960 -El deporte os ofrece valores de disciplina y compañerismo. 1107 00:51:07,040 --> 00:51:11,360 Y por eso estoy aquí, para encargarme de vuestra educación. 1108 00:51:11,440 --> 00:51:13,280 -No sabemos jugar al basket. 1109 00:51:13,360 --> 00:51:15,560 -A chupar banquillo hasta que aprendáis. 1110 00:51:15,640 --> 00:51:18,360 "Give me fire". (RÍE) 1111 00:51:24,320 --> 00:51:25,840 ¡Eh, esa Marta! 1112 00:51:26,560 --> 00:51:28,720 -Veo que me has hecho caso. -Hombre. 1113 00:51:28,800 --> 00:51:31,280 Los consejos de una mujer guapa e inteligente 1114 00:51:31,360 --> 00:51:32,840 los llevo a "rascatabla". 1115 00:51:32,920 --> 00:51:36,240 -Ya me ha dicho Tatiana que te gusta intercambiar pareceres. 1116 00:51:36,320 --> 00:51:37,480 -¿Eh? 1117 00:51:37,720 --> 00:51:39,720 No sé por dónde vas, Marta. 1118 00:51:39,800 --> 00:51:41,520 -Sí, sí, sí lo sabes. 1119 00:51:43,320 --> 00:51:46,240 ¡Muy bien, Marcos! -¡Vamos ahí, chavales! 1120 00:51:49,240 --> 00:51:52,360 -¿Quieres venir esta noche a intercambiar pareceres a casa? 1121 00:51:52,560 --> 00:51:54,280 Mi marido tiene un congreso. 1122 00:51:54,800 --> 00:51:56,040 -¿Es diputado? 1123 00:51:56,120 --> 00:51:58,040 -Protésico. -Qué bonito. 1124 00:51:58,120 --> 00:52:01,120 Poner piernas a mutilados. En Vietnam se habría forrado. 1125 00:52:01,200 --> 00:52:02,640 -Protésico dental. 1126 00:52:02,720 --> 00:52:05,840 -Eso da un poco más de asco, pero sí que voy a ir. 1127 00:52:06,120 --> 00:52:08,040 -Amador. -Esa Rosa. 1128 00:52:11,960 --> 00:52:15,920 Sí, me acosté con él, pero para que no se sintiera mal. 1129 00:52:16,000 --> 00:52:18,600 -Espera, que todavía le estaba haciendo el favor. 1130 00:52:18,680 --> 00:52:22,240 -Después de tantos años, todavía te crees que somos tontas. 1131 00:52:22,320 --> 00:52:25,840 -¿Tiene conversación o es un trozo de carne de gimnasio? 1132 00:52:25,920 --> 00:52:28,720 -No, es educado, culto, muy divertido. 1133 00:52:28,800 --> 00:52:29,960 -¡Uh! 1134 00:52:30,200 --> 00:52:33,200 -¿Qué te ha costado la broma? -Cena y polvo, 800 euros. 1135 00:52:33,280 --> 00:52:35,360 -¡Ostras! Tengo que ahorrar. 1136 00:52:35,880 --> 00:52:38,400 -Vamos a medias, tú cenas y yo me lo tiro. 1137 00:52:38,480 --> 00:52:40,600 -Qué asco me dais, sois tres puteras. 1138 00:52:40,680 --> 00:52:43,280 -Ojo, mujeres feministas empoderadas 1139 00:52:43,360 --> 00:52:45,280 que gozamos de nuestro cuerpo. 1140 00:52:45,360 --> 00:52:47,320 -¿Y cuándo le vas a llamar otra vez? 1141 00:52:47,400 --> 00:52:50,160 -¿Quién dice que le voy a llamar? -Te lo digo yo. 1142 00:52:50,240 --> 00:52:51,280 (Timbre) 1143 00:52:52,240 --> 00:52:53,560 ¡Menchu! 1144 00:52:53,640 --> 00:52:56,880 Pasa y tomamos café, que tendrás muchas cosas que contarme. 1145 00:52:56,960 --> 00:52:59,400 -Te vas a quedar muerta, pero vengo por otra cosa. 1146 00:52:59,480 --> 00:53:01,640 ¡Echa a esta traidora golpista! 1147 00:53:01,720 --> 00:53:03,640 Quiere robarme el poder. 1148 00:53:03,720 --> 00:53:05,760 Pasad por el polígrafo y me voy. 1149 00:53:05,840 --> 00:53:07,120 Yo, ni muerto. 1150 00:53:07,200 --> 00:53:09,840 -Nosotros no tuvimos nada que ver. 1151 00:53:09,920 --> 00:53:12,160 -No, pero ese está metido hasta las trancas. 1152 00:53:12,240 --> 00:53:13,840 -Me juego la Thermomix. 1153 00:53:13,920 --> 00:53:17,720 Puede causarme daños irreversibles en el cerebro. 1154 00:53:17,800 --> 00:53:20,160 -Tu cerebro está dañado desde que naciste. 1155 00:53:21,080 --> 00:53:24,400 -Si no tienes nada que ocultar, hazlo y ya está. 1156 00:53:24,480 --> 00:53:27,120 No ha nacido la maruja que someta a un mayorista. 1157 00:53:27,200 --> 00:53:30,120 Desciendo del Cid, soy un rebelde genético. 1158 00:53:31,880 --> 00:53:35,080 Menchu, lo siento, está muy cabezón. 1159 00:53:35,160 --> 00:53:37,240 -Vale. ¿Y ahora, qué? 1160 00:53:38,640 --> 00:53:39,760 -Lupe. 1161 00:53:40,040 --> 00:53:42,920 Oye, comadre, hay un vecino que se me ha puesto tonto. 1162 00:53:43,000 --> 00:53:45,920 -¿Tiene móvil en la cárcel? -Sí, tiene de todo. 1163 00:53:46,000 --> 00:53:47,640 Si ves su celda, te mueres. 1164 00:53:48,720 --> 00:53:50,160 Lupe, escucha. 1165 00:53:50,240 --> 00:53:52,320 ¿Tú me puedes mandar a Darwin? 1166 00:53:52,400 --> 00:53:54,920 -¿Ese quién es? -Sí, mañana, no hay prisa. 1167 00:53:55,000 --> 00:53:57,320 Esta semana me paso a verte sin falta. 1168 00:53:57,400 --> 00:53:58,720 Y te llevo el tinte del 6. 1169 00:53:58,800 --> 00:54:01,680 El 5 te hace las facciones muy duras. 1170 00:54:01,760 --> 00:54:03,440 -¿Qué le han hecho en la cárcel? 1171 00:54:04,400 --> 00:54:06,520 Te ruego que dejes tranquila a Berta. 1172 00:54:06,600 --> 00:54:09,720 Es una cristiana devota, pero un poco viciosa. 1173 00:54:09,800 --> 00:54:11,480 -Me paga muy bien las clases 1174 00:54:11,560 --> 00:54:14,120 y es menos cansado que hacer mamadas. Perdón. 1175 00:54:14,200 --> 00:54:15,280 Felaciones. 1176 00:54:15,360 --> 00:54:17,040 -Yo sé que es tu profesión. 1177 00:54:17,120 --> 00:54:20,080 En tiempos de Cristo ya pululabais por Judea. 1178 00:54:20,160 --> 00:54:24,080 Pero Berta es madre, esposa y ahora, encima, mi suegra. 1179 00:54:24,680 --> 00:54:26,880 -¿Y cómo es que te saliste de cura? 1180 00:54:27,480 --> 00:54:30,080 -Por amor. -Te gustan las mujeres. 1181 00:54:30,160 --> 00:54:31,240 -No. 1182 00:54:31,680 --> 00:54:33,160 No, solo la mía. 1183 00:54:33,240 --> 00:54:34,480 -¿Seguro? 1184 00:54:34,640 --> 00:54:35,760 -Segurísimo. 1185 00:54:35,840 --> 00:54:39,360 -Te doy mi tarjeta, por si acaso. No serías mi primer cura. 1186 00:54:39,440 --> 00:54:42,680 24 horas, WhatsApp y llamadas, números ocultos no cojo. 1187 00:54:43,080 --> 00:54:44,200 -Estupendo. 1188 00:54:44,280 --> 00:54:46,080 Pero ¿vas a dejar a mi suegra? 1189 00:54:46,800 --> 00:54:50,760 -Solo si me llamas algún día. -No, no. 1190 00:54:50,840 --> 00:54:53,160 -Que es broma, padre, que le estoy vacilando. 1191 00:54:53,240 --> 00:54:54,640 Que sí, que la dejo en paz. 1192 00:54:54,720 --> 00:54:56,920 -No sabes lo que te agradezco este favor. 1193 00:54:57,000 --> 00:54:58,320 Me voy muy aliviado. 1194 00:54:58,720 --> 00:55:01,520 Alba, ¿qué haces aquí? 1195 00:55:01,600 --> 00:55:03,080 -¿Qué haces tú aquí? 1196 00:55:06,000 --> 00:55:08,040 (Piano) 1197 00:55:09,200 --> 00:55:11,680 Ahora, encima, los vecinos les adoran 1198 00:55:11,760 --> 00:55:14,520 y a mí, que soy un encanto, me putean vivo. 1199 00:55:14,600 --> 00:55:16,840 No aporrees, Santiago, liga las notas. 1200 00:55:16,920 --> 00:55:19,480 -Es que con las dos manos es más complicado. 1201 00:55:19,560 --> 00:55:22,640 Yo intuyo que quizá les hemos juzgado mal. 1202 00:55:22,720 --> 00:55:24,600 -¿A quién? A tus nuevos inquilinos. 1203 00:55:24,680 --> 00:55:26,480 Ah, ¿que ya no son okupas? 1204 00:55:26,560 --> 00:55:29,200 Sí lo son, pero habría... No me preocupes. 1205 00:55:29,280 --> 00:55:30,640 (Timbre) 1206 00:55:30,720 --> 00:55:33,680 -¡Señor Quirogó! -¡Voy, voy! 1207 00:55:33,760 --> 00:55:36,200 Que me tiras la puerta. Oye. 1208 00:55:36,280 --> 00:55:38,760 ¿Santiago no podría apuntarse a una academia? 1209 00:55:38,840 --> 00:55:41,360 Dijiste que no te importaba escuchar el piano. 1210 00:55:41,440 --> 00:55:44,160 Una cosa escucharte tocando a ti una pieza de Satie 1211 00:55:44,240 --> 00:55:47,360 y otra, al tío este con el do, re, mi, fa, sol seis horas al día. 1212 00:55:50,400 --> 00:55:52,560 -Carta certificado para tú. 1213 00:55:57,000 --> 00:55:59,280 -¡No puede ser! -¿Qué pasa, malo? 1214 00:55:59,440 --> 00:56:00,720 -¡Quita! 1215 00:56:02,160 --> 00:56:05,560 Una citación del juzgado, me han denunciado por coacción. 1216 00:56:05,880 --> 00:56:08,120 Te lo dije. ¡A mí y a ellos! 1217 00:56:08,200 --> 00:56:10,080 ¿Cómo se te ocurre cortarles la luz? 1218 00:56:10,160 --> 00:56:11,960 Eso es de primero de arrendamiento. 1219 00:56:12,560 --> 00:56:15,840 -Bruno. -Los que faltaban. 1220 00:56:15,920 --> 00:56:19,880 -Te queríamos pedir si puedes prendernos la luz. 1221 00:56:19,960 --> 00:56:21,640 -Es el cumpleaños de Estrella. 1222 00:56:21,720 --> 00:56:25,320 Cumple doce añitos la criatura y viene la familia a celebrarlo. 1223 00:56:25,560 --> 00:56:30,520 -¿Me denunciáis y tenéis la poca vergüenza de venir a pedirme cosas? 1224 00:56:30,600 --> 00:56:34,840 -No, pero si nos das la luz, quitamos la denuncia. 1225 00:56:34,920 --> 00:56:38,160 -Mira la carita de lástima que tiene la chiquilla. 1226 00:56:38,240 --> 00:56:39,680 ¿Le vas a dar ese disgusto? 1227 00:56:39,760 --> 00:56:42,880 -¡Pues sí? ¿No se llama Estrella? Que os alumbre ella. 1228 00:56:44,320 --> 00:56:46,240 -Este payo tiene mala raza. 1229 00:56:46,320 --> 00:56:48,840 -No os preocupéis, la fiesta de la niña se hará. 1230 00:56:48,920 --> 00:56:51,680 Y con luz y ruido, mucho ruido. 1231 00:56:51,760 --> 00:56:53,320 -¡Fiesta, fiesta! (CHISTA) 1232 00:56:53,400 --> 00:56:54,520 -¡Ole! 1233 00:56:54,600 --> 00:56:57,440 ¿Qué mierda de sistema es este? Acabo yo de acusado. 1234 00:56:57,520 --> 00:57:00,640 ¡Y tú, relaja los hombros, que pareces un Transformer! 1235 00:57:00,720 --> 00:57:03,000 -Pero ¿voy mejorando? -¡Lento, muy lento! 1236 00:57:03,080 --> 00:57:04,320 Ven conmigo. 1237 00:57:04,680 --> 00:57:06,760 Aquí nos vamos a volver locos. 1238 00:57:09,160 --> 00:57:12,920 A ver, yo, como firme defensor de la ley y la razón, 1239 00:57:13,000 --> 00:57:15,400 entiendo que estés cabreado como una mona. 1240 00:57:15,480 --> 00:57:17,400 Pero dadas las circunstancias, 1241 00:57:17,480 --> 00:57:20,520 ¿no crees que sería más fácil quedarnos con los gitanos 1242 00:57:20,600 --> 00:57:23,760 y quitarnos de encima al cansino de Barenboim? 1243 00:57:25,000 --> 00:57:26,880 ¿Qué? Tú mismo lo has dicho. 1244 00:57:27,000 --> 00:57:28,520 Los vecinos les adoran. 1245 00:57:28,600 --> 00:57:31,240 Y siempre viene bien tener manitas en el edificio. 1246 00:57:31,320 --> 00:57:35,200 Ongombo no sabe hacer chapuzas. ¡Que me han invadido la casa! 1247 00:57:35,280 --> 00:57:38,840 Que sean gitanos no significa que hayan actuado de mala fe. 1248 00:57:38,920 --> 00:57:40,440 Como decía Einstein, 1249 00:57:41,040 --> 00:57:44,440 es más fácil desintegrar el átomo que los prejuicios. 1250 00:57:44,520 --> 00:57:46,720 Estoy hasta aquí de abusos y de injusticias. 1251 00:57:46,800 --> 00:57:50,400 Llevo toda mi vida tragando. Un poco más tampoco pasa nada. 1252 00:57:50,480 --> 00:57:51,640 ¡Que no me da la gana! 1253 00:57:51,720 --> 00:57:54,760 Yo saco a esa gente de mi casa aunque sea lo último que haga. 1254 00:57:54,840 --> 00:57:57,600 Voy a llamar a mi abogado. Mañana tengo un juicio. 1255 00:58:01,560 --> 00:58:04,400 ¿Por qué siempre comparto mi vida con cabezones? 1256 00:58:06,200 --> 00:58:08,920 Vicente, por fin encuentro un mirlo blanco. 1257 00:58:09,000 --> 00:58:10,680 ¿Ni en el baño me dejas en paz? 1258 00:58:10,760 --> 00:58:14,000 ¿Ves fútbol mientras haces caca? Lo tuyo es obsesión. 1259 00:58:14,080 --> 00:58:16,680 ¿Sabes la de goles que me he perdido por ir al baño? 1260 00:58:16,760 --> 00:58:18,280 A ver qué te parece. 1261 00:58:18,360 --> 00:58:22,040 37 años, bien de pelo, ingeniero aeronáutico. 1262 00:58:22,120 --> 00:58:24,600 Muy bien. Ojo, y no quiere sexo. 1263 00:58:24,680 --> 00:58:26,480 Está buscando a alguien especial. 1264 00:58:26,560 --> 00:58:29,160 ¿La gente sigue pensando que hay alguien especial? 1265 00:58:29,240 --> 00:58:30,480 Tú vives con uno. 1266 00:58:30,920 --> 00:58:33,560 Voy a hacerme la estrecha, a ver cómo reacciona. 1267 00:58:33,640 --> 00:58:37,240 ¿Me dices cómo vas a conseguir que Lola vaya a una cita 1268 00:58:37,320 --> 00:58:39,280 que no quiere tener? ¿Eh? 1269 00:58:39,360 --> 00:58:42,680 Tengo que echarle un pensamiento. Tú sigue con tus cosas. 1270 00:58:42,760 --> 00:58:44,680 Ahora te lo cuento en el salón. 1271 00:58:48,400 --> 00:58:49,400 ¡Vicente! 1272 00:58:49,480 --> 00:58:51,240 Yo no salgo. ¡Ya sé cómo! 1273 00:58:54,120 --> 00:58:57,520 Tenías que haberte pintado más. Tienes carilla de cansada. 1274 00:58:57,600 --> 00:59:00,040 ¿Para qué me voy a maquillar para cenar contigo? 1275 00:59:00,120 --> 00:59:02,880 Nunca se sabe lo que te tiene preparado el universo. 1276 00:59:02,960 --> 00:59:04,720 Está siempre maquinando. -Lola. 1277 00:59:04,880 --> 00:59:06,040 Aquí. 1278 00:59:07,560 --> 00:59:09,040 -¿Quién es ese? 1279 00:59:09,240 --> 00:59:11,080 No sé, será un fan. 1280 00:59:11,600 --> 00:59:13,960 Vamos a conocerle, que se le ve buena gente. 1281 00:59:14,480 --> 00:59:16,040 El universo, ¿no? 1282 00:59:16,120 --> 00:59:17,880 ¿Me has montado una cita a ciegas? 1283 00:59:17,960 --> 00:59:19,760 No, que he visto muchas fotos. 1284 00:59:19,960 --> 00:59:22,920 Es deportista, no fuma, no bebe, amante de los animales. 1285 00:59:23,000 --> 00:59:24,400 No quiero ver a ningún tío. 1286 00:59:24,480 --> 00:59:27,400 Que es ingeniero de aviones. Como si es astronauta. 1287 00:59:27,480 --> 00:59:30,440 Astronauta, no, que bajan del espacio con osteoporosis. 1288 00:59:30,520 --> 00:59:32,720 Venga, coño. -¿Qué tal? Soy Alberto. 1289 00:59:33,320 --> 00:59:34,680 -Hola, Alberto. 1290 00:59:34,840 --> 00:59:36,800 Bueno, yo os dejo aquí. 1291 00:59:36,880 --> 00:59:38,360 Que cenéis bien. 1292 00:59:38,440 --> 00:59:41,080 Y conoceos despacio, que las prisas no son buenas. 1293 00:59:41,160 --> 00:59:43,480 Venga, cariño. Te voy a matar. 1294 00:59:43,560 --> 00:59:44,720 -Chao. 1295 00:59:44,800 --> 00:59:46,760 A tu padre ya me lo he ganado. 1296 00:59:46,840 --> 00:59:50,200 -Alberto, yo lo siento, pero esto ha sido una encerrona. 1297 00:59:50,280 --> 00:59:53,520 Ahora mismo estoy muy revenida, no soy una gran compañía. 1298 00:59:53,600 --> 00:59:55,760 -Pero vamos a cenar. En el peor de los casos, 1299 00:59:55,840 --> 00:59:57,440 la cena te habrá salido gratis. 1300 00:59:57,520 --> 00:59:58,840 -Ah, ¿que invitas? 1301 00:59:59,080 --> 01:00:01,920 -Claro, por supuesto. -No sé, los tíos sois tan cutres. 1302 01:00:02,120 --> 01:00:03,840 -Sí está revenida, sí. 1303 01:00:03,920 --> 01:00:05,200 -Vino. 1304 01:00:06,560 --> 01:00:09,440 ¿Y si te llama un callo malayo? -Tengo mis truquillos. 1305 01:00:09,600 --> 01:00:11,240 -Yo sería incapaz. -Mentira. 1306 01:00:11,320 --> 01:00:14,160 ¿Cuántas veces te has acostado con tu marido sin ganas? 1307 01:00:14,240 --> 01:00:16,040 -Unas cuántas, no me lo recuerdes. 1308 01:00:16,120 --> 01:00:17,560 -Pues eso y a mí me pagan. 1309 01:00:17,640 --> 01:00:19,880 -Qué práctico eres, ¿eh? 1310 01:00:20,320 --> 01:00:23,680 -Luego aparece alguien como tú y lo compensa todo. 1311 01:00:23,760 --> 01:00:25,360 (Móvil) 1312 01:00:26,480 --> 01:00:27,720 Discúlpame. 1313 01:00:30,000 --> 01:00:31,360 Hola, bombón. 1314 01:00:32,320 --> 01:00:33,440 ¿El jueves? 1315 01:00:34,200 --> 01:00:36,040 Sí, sí, lo tengo libre. 1316 01:00:37,160 --> 01:00:38,240 Vale. 1317 01:00:38,480 --> 01:00:39,600 ¿Donde siempre? 1318 01:00:40,080 --> 01:00:43,080 Okay. Y yo a ti. Besitos. 1319 01:00:43,160 --> 01:00:44,240 Chao. 1320 01:00:45,880 --> 01:00:47,160 Una clienta. 1321 01:00:47,240 --> 01:00:49,120 -Se te acumula el trabajo. 1322 01:00:49,200 --> 01:00:51,720 -Ya te digo, tengo la agenda... 1323 01:00:54,920 --> 01:00:55,920 (Timbre) 1324 01:01:00,440 --> 01:01:02,360 ¡Madre mía, Marta! 1325 01:01:04,200 --> 01:01:06,320 ¡Anda, si me has traído flores! 1326 01:01:06,400 --> 01:01:09,320 -Te iba a traer bombones, pero para bombón ya estás tú. 1327 01:01:09,600 --> 01:01:10,840 -Pasa. 1328 01:01:11,280 --> 01:01:13,240 Vamos a dejar un temita claro. 1329 01:01:14,160 --> 01:01:17,440 Yo no busco amor, romances ni nada por el estilo. 1330 01:01:17,520 --> 01:01:20,960 -¡Joder, cómo estáis las tías, ni flores se os pueden regalar! 1331 01:01:21,040 --> 01:01:24,200 A Agustín le encantan los detalles. -Trae, anda. 1332 01:01:25,320 --> 01:01:26,960 ¿Albariño? -Amador. 1333 01:01:27,040 --> 01:01:28,280 -Que si quieres un vino. 1334 01:01:28,360 --> 01:01:31,200 -Ah, sí, sí, gracias, uno fresquito. 1335 01:01:33,120 --> 01:01:35,160 ¿Qué tal está Bosco? -¿Marcos? 1336 01:01:35,520 --> 01:01:38,040 Muy bien, con sus abuelos. 1337 01:01:38,120 --> 01:01:39,800 -Se me juntan los niños. 1338 01:01:39,880 --> 01:01:43,080 -No sé yo si esto de hablar nos va a joder la noche. 1339 01:01:43,160 --> 01:01:45,640 -Pues vamos al lío, tú me has ofrecido el vino. 1340 01:01:46,760 --> 01:01:48,840 ¡Ah, ah, ah! -¡Ay, mai! 1341 01:01:49,000 --> 01:01:50,720 ¿No se te cargan los cuádriceps? 1342 01:01:50,800 --> 01:01:52,640 -Voy a pilates. -Pues no lo dejes. 1343 01:01:52,720 --> 01:01:54,680 No lo dejes. -¿Te puedes callar? 1344 01:01:54,760 --> 01:01:56,000 -Ya me callo. 1345 01:01:56,240 --> 01:01:57,680 -¡Ah, ah! 1346 01:01:57,760 --> 01:01:59,720 ¡Ah, ah! 1347 01:02:00,160 --> 01:02:02,320 ¡Ah, ah, ah! 1348 01:02:02,560 --> 01:02:04,760 ¡Ah, ah! -Marta. 1349 01:02:04,840 --> 01:02:07,680 -¿Qué? -El protésico. 1350 01:02:11,520 --> 01:02:12,840 -¡Felipe! 1351 01:02:16,520 --> 01:02:17,840 ¡Mierda! 1352 01:02:18,240 --> 01:02:20,400 -¿Qué hago, me voy o remato la faena? 1353 01:02:20,480 --> 01:02:21,600 -¿Qué? 1354 01:02:21,680 --> 01:02:23,200 -Como no ha dicho nada... 1355 01:02:27,200 --> 01:02:28,920 (Vítores) 1356 01:02:29,640 --> 01:02:31,400 ¡Felicidades, mi reina! 1357 01:02:31,480 --> 01:02:32,880 -¡Felicidades! 1358 01:02:33,600 --> 01:02:35,000 -¡Mis regalos! 1359 01:02:35,480 --> 01:02:38,520 -Quita, quita, quita. -Venga. 1360 01:02:38,760 --> 01:02:40,800 -Mira, yo te he hecho un mono. 1361 01:02:41,000 --> 01:02:43,080 Primicia de mi nueva colección. 1362 01:02:43,160 --> 01:02:44,880 ¿A que es bonito? 1363 01:02:44,960 --> 01:02:47,080 (Aplausos) 1364 01:02:47,680 --> 01:02:49,280 -¡Un poquito de música! 1365 01:02:49,360 --> 01:02:52,080 -"I love flamenco". 1366 01:02:52,280 --> 01:02:53,680 Os sigo, os sigo. 1367 01:02:53,760 --> 01:02:56,120 # Cumpleaños feliz. 1368 01:02:56,200 --> 01:02:58,360 # Cumpleaños feliz. 1369 01:02:58,440 --> 01:03:02,360 # Te deseamos todos cumpleaños feliz. 1370 01:03:02,440 --> 01:03:04,520 # Cumpleaños feliz. 1371 01:03:05,120 --> 01:03:06,880 # Cumpleaños feliz. 1372 01:03:06,960 --> 01:03:10,560 # Te deseamos todos cumpleaños feliz. 1373 01:03:11,680 --> 01:03:14,240 -Siguiente. Coque, al polígrafo. 1374 01:03:14,320 --> 01:03:16,280 ¿Ahora? ¡Que me corta todo el rollo! 1375 01:03:16,360 --> 01:03:17,800 Si es un momento. 1376 01:03:17,880 --> 01:03:19,160 Venga, tira. 1377 01:03:20,320 --> 01:03:21,880 # Cumpleaños feliz. 1378 01:03:22,080 --> 01:03:23,680 # Cumpleaños feliz. # 1379 01:03:23,760 --> 01:03:26,480 ¡Esta fiesta clandestina no ha sido aprobada en junta! 1380 01:03:26,560 --> 01:03:28,160 -¡Que te calles, pescadero! 1381 01:03:28,240 --> 01:03:30,800 -¡Esta gente solo ha traído alegría a la comunidad! 1382 01:03:30,880 --> 01:03:33,720 -¡Presidente, baila un poco! ¡Quita, que estás sudado! 1383 01:03:37,840 --> 01:03:40,800 -Pero ¿esto qué es ya, recochineo? 1384 01:03:40,880 --> 01:03:43,920 ¡Por favor, que tengo pleno a las ocho de la mañana! 1385 01:03:44,000 --> 01:03:46,880 -¡Pues no haberles cortado la luz! 1386 01:03:46,960 --> 01:03:50,960 -En algún sitio tienen que celebrar el cumpleaños de la niña. 1387 01:03:51,360 --> 01:03:53,360 -¿Una medianoche de fuagrás? 1388 01:03:53,440 --> 01:03:55,280 -¿Esto es cosa tuya? 1389 01:03:55,360 --> 01:03:58,760 Sí, sí, soy un presidente totalmente comprometido 1390 01:03:58,840 --> 01:04:01,320 con la diversidad étnica y el folclore calé. 1391 01:04:01,400 --> 01:04:03,000 -¿Una cervecita, maestro? 1392 01:04:03,080 --> 01:04:05,880 Sácate el piano y nos tocas algo. Tiene ruedas, ¿no? 1393 01:04:05,960 --> 01:04:09,600 -¡No quiero cerveza, quiero que os vayáis de mi casa! 1394 01:04:09,680 --> 01:04:12,320 -Siempre con tan mal genio. ¿Qué problema tienes? 1395 01:04:12,400 --> 01:04:15,400 -Vosotros sois mi problema. Debería daros vergüenza. 1396 01:04:16,200 --> 01:04:17,720 ¡Bruno! -¡Ah! 1397 01:04:18,160 --> 01:04:20,200 -Elvira, se nos muere este payo. 1398 01:04:20,280 --> 01:04:22,080 -¡No lo quiera el Señor! 1399 01:04:22,160 --> 01:04:23,560 -¡Ay! 1400 01:04:23,640 --> 01:04:25,240 -¡Apártense, que soy médico! 1401 01:04:25,320 --> 01:04:26,880 Huy, un gitano médico. 1402 01:04:26,960 --> 01:04:29,480 -Es mi novio. -¿Notas dolor en el brazo? 1403 01:04:29,560 --> 01:04:31,760 -Creo que no puedo respirar. 1404 01:04:31,840 --> 01:04:34,160 -Un poco de agua, por favor. Sí, sí. 1405 01:04:34,240 --> 01:04:36,040 -Ay, papa. -Tranquilos. 1406 01:04:36,120 --> 01:04:38,680 Es un ataque de ansiedad. Ahora le bajo un Valium. 1407 01:04:38,760 --> 01:04:40,160 (TODOS) ¡Ah! 1408 01:04:40,240 --> 01:04:43,120 Dale algo más fuerte, que eso para él es un Lacasitos. 1409 01:04:43,200 --> 01:04:44,760 # Ali, Ali, oh. 1410 01:04:45,880 --> 01:04:48,080 # Ali, Ali, Ali se la llevó. 1411 01:04:48,160 --> 01:04:50,240 # Ali, Ali, Ali se la llevó. 1412 01:04:50,320 --> 01:04:53,200 # Ali, Ali, Ali se la llevó. # 1413 01:04:53,280 --> 01:04:55,440 ¿Y tú para qué me tocas el móvil? 1414 01:04:55,520 --> 01:04:58,520 -Estaba preocupada por ti y vi que habías llamado a Rosana. 1415 01:04:58,600 --> 01:05:01,640 Me fui al registro del GPS y me salió la dirección. 1416 01:05:01,720 --> 01:05:04,400 -Alba María, ¿dónde has aprendido todo eso? 1417 01:05:04,480 --> 01:05:06,080 -Notefiesdeloshombres.com. 1418 01:05:06,160 --> 01:05:08,720 Lo único que no me esperaba era llegar allí 1419 01:05:08,800 --> 01:05:10,760 y encontrar a mi novio con esa ramera. 1420 01:05:10,840 --> 01:05:13,960 -Casi nos cuesta la ruptura y un crimen pasional. 1421 01:05:14,480 --> 01:05:16,600 -Le he arrancado media melena a Rosana. 1422 01:05:16,680 --> 01:05:19,200 -No veas para separarlas, tiene una fuerza... 1423 01:05:19,280 --> 01:05:20,800 -Se me sentó encima. 1424 01:05:20,880 --> 01:05:24,880 Y es tan sexi y huele tan bien. -¡Mami, que es prostituta! 1425 01:05:24,960 --> 01:05:27,960 ¿Qué le pasa a todo el mundo? Es el fin del amor. 1426 01:05:28,040 --> 01:05:31,040 -Yo solo quería aprender cosas para conquistar a tu padre. 1427 01:05:31,120 --> 01:05:34,120 -¿Cuándo vas a asumir que tu matrimonio no tiene arreglo? 1428 01:05:34,200 --> 01:05:35,280 -Sí lo tiene. 1429 01:05:35,360 --> 01:05:39,040 Tu padre, cuando quiere, es una persona muy dulce. 1430 01:05:39,120 --> 01:05:42,040 ¡Casi le peta la patata al pianista loco! 1431 01:05:42,120 --> 01:05:44,680 Le quedan horas para volver al psiquiátrico. 1432 01:05:44,760 --> 01:05:47,600 -¿A ti te gusta tener cuernos? ¿A mí? 1433 01:05:47,680 --> 01:05:50,000 ¿Qué dice esta? Pues haz caso a tu mujer. 1434 01:05:51,680 --> 01:05:53,120 Se siente muy sola. 1435 01:05:53,640 --> 01:05:55,720 Y puedes volver a perderla. 1436 01:05:55,800 --> 01:05:57,720 Qué tontería, ella sabe que la quiero. 1437 01:05:57,800 --> 01:06:00,360 No hay que decirlo todo el rato. ¿Qué hay de cena? 1438 01:06:01,320 --> 01:06:02,880 -Pescadilla. 1439 01:06:02,960 --> 01:06:04,760 Y ensalada de escarola. 1440 01:06:04,840 --> 01:06:06,280 ¿No hay albóndigas? 1441 01:06:09,600 --> 01:06:12,440 El hijoputa, comiéndome la oreja para dejarla. 1442 01:06:12,520 --> 01:06:14,880 Claro, se lo estaba montando por su cuenta. 1443 01:06:14,960 --> 01:06:17,960 -¿Teníais una novia en común? -Calla, que se me va el hilo. 1444 01:06:18,040 --> 01:06:19,520 ¿Ves? Ya se me ha ido. 1445 01:06:19,600 --> 01:06:22,440 -Ese tipo de relaciones poco convencionales no... 1446 01:06:22,520 --> 01:06:25,360 -Llego a casa y se había ido y me deja por WhatsApp 1447 01:06:25,440 --> 01:06:27,960 después de doce años casados. ¡Doce! 1448 01:06:28,040 --> 01:06:30,160 Con nuestras miserias, como todos. 1449 01:06:30,240 --> 01:06:33,120 ¡Pero coño, sé un hombre, da la cara, tío mierda! 1450 01:06:33,200 --> 01:06:35,120 No valéis para nada. Vino. 1451 01:06:35,960 --> 01:06:38,320 -Se ha acabado la botella y yo no bebo. 1452 01:06:39,960 --> 01:06:41,720 -¿Me estás llamando borracha? 1453 01:06:41,800 --> 01:06:43,560 -No, no. -Tú vas de perfectito. 1454 01:06:43,640 --> 01:06:46,760 Me gustan los animales, no fumo, no bebo, construyo aviones. 1455 01:06:46,840 --> 01:06:48,120 ¿Qué haces divertido? 1456 01:06:48,200 --> 01:06:49,520 ¿Qué haces con tu vida? 1457 01:06:49,600 --> 01:06:52,320 -Hago muchas cosas. -Mis amigas están tomando algo. 1458 01:06:52,400 --> 01:06:55,280 Me voy con ellas. Gracias, me ha venido muy bien la charla. 1459 01:06:55,360 --> 01:06:56,880 -¡Si solo has hablado tú! 1460 01:06:56,960 --> 01:06:58,920 -No me llames, no te convengo nada. 1461 01:06:59,000 --> 01:07:00,680 -No te voy a llamar. 1462 01:07:00,760 --> 01:07:02,400 -La cuenta. Paga él. 1463 01:07:04,880 --> 01:07:09,160 Pero ¿cuántas clientas tienes al mes, más o menos? 1464 01:07:09,440 --> 01:07:11,320 -No sé, cariño. 1465 01:07:11,880 --> 01:07:13,880 Lo tengo apuntado en mi hoja de Excel. 1466 01:07:13,960 --> 01:07:16,720 -No, no, mejor déjalo. No me digas. 1467 01:07:16,800 --> 01:07:17,840 (Alarma) 1468 01:07:18,200 --> 01:07:20,320 ¡Por Dios, qué estrés! 1469 01:07:20,400 --> 01:07:22,400 Con lo a gusto que estábamos. 1470 01:07:22,480 --> 01:07:24,520 -Es por ti, para que no palmes otra hora. 1471 01:07:26,040 --> 01:07:28,200 -¿Cuánto es toda la noche? 1472 01:07:28,440 --> 01:07:29,640 -1200. 1473 01:07:30,960 --> 01:07:33,640 -Venga, pues apaga el relojito ese. 1474 01:07:35,840 --> 01:07:37,400 -Si yo, encantado. 1475 01:07:41,160 --> 01:07:44,160 -¡Ah, cómo me gusta tener dinero! 1476 01:07:48,640 --> 01:07:50,720 Qué día más largo. 1477 01:07:50,880 --> 01:07:52,480 24 horas, como todos. 1478 01:07:52,560 --> 01:07:53,920 ¿Qué estás viendo? 1479 01:07:54,000 --> 01:07:56,280 Ana Belén Montes, espía alemana. 1480 01:07:56,360 --> 01:07:58,800 Logró engañar al polígrafo. Se puede. 1481 01:07:58,880 --> 01:08:01,800 ¿Cómo engañar, le echaste el muerto a Menchu? 1482 01:08:01,880 --> 01:08:04,920 No, no, no. Pero estas máquinas fallan mucho. 1483 01:08:05,000 --> 01:08:08,920 Hay hasta un tutorial de cómo engañar al polígrafo. 1484 01:08:09,000 --> 01:08:10,800 Lo voy a ver, por curiosidad. 1485 01:08:10,880 --> 01:08:12,320 ¿Y por qué no te vas al salón? 1486 01:08:12,400 --> 01:08:14,440 No quiero, ya he calentado la cama. 1487 01:08:14,520 --> 01:08:16,040 (SUSPIRA) 1488 01:08:20,840 --> 01:08:22,280 (Ruidos) 1489 01:08:23,640 --> 01:08:25,040 (Ruidos) 1490 01:08:28,840 --> 01:08:31,800 Ay, me cago en su puta madre. 1491 01:08:32,800 --> 01:08:36,400 Me cago en su puta madre 25 000 veces. 1492 01:08:39,440 --> 01:08:42,280 Le reviento la cabeza al hijo de puta. 1493 01:08:43,400 --> 01:08:45,960 ¡Me cago en tu puta...! ¡Ay! 1494 01:08:46,120 --> 01:08:48,200 (EBRIA) No entra la llave. 1495 01:08:48,280 --> 01:08:51,120 ¡Madre mía, cómo vienes! Espérate, anda. 1496 01:08:51,200 --> 01:08:53,600 ¡Huy, huy, huy! ¿Dónde vas? 1497 01:08:53,680 --> 01:08:55,880 Hija mía, pero ¿estás bien? 1498 01:08:56,360 --> 01:08:58,240 Vaya hostia se ha pegado. 1499 01:08:58,840 --> 01:09:00,720 Túmbate en el sofá. 1500 01:09:00,800 --> 01:09:03,760 ¿Qué tal la cita? Me ha bloqueado Alberto. 1501 01:09:03,840 --> 01:09:05,640 No he conseguido que me cuente. 1502 01:09:05,720 --> 01:09:07,640 Me he emborrachado. ¿De verdad? 1503 01:09:07,720 --> 01:09:10,760 Le he insultado y le he gorroneado. 1504 01:09:10,920 --> 01:09:12,280 Ah. 1505 01:09:12,360 --> 01:09:15,880 Y le he mangado una cucharilla a Menchu. 1506 01:09:15,960 --> 01:09:17,280 Madre mía. 1507 01:09:17,600 --> 01:09:19,080 Te voy a preparar un café. 1508 01:09:19,160 --> 01:09:21,800 ¿Café, por la noche? Claro. 1509 01:09:22,600 --> 01:09:24,640 Te han envenenado el alma 1510 01:09:24,720 --> 01:09:29,200 y estás en plan autodestructiva envenenándote el cuerpo. 1511 01:09:29,960 --> 01:09:33,520 Pero tú tranquila, que el tiempo todo lo cura. 1512 01:09:33,800 --> 01:09:36,680 Suena a topicazo, pero es verdad. 1513 01:09:37,000 --> 01:09:41,680 Yo antes lloraba por la Paca siete noches a la semana. 1514 01:09:42,160 --> 01:09:44,160 Y ahora solamente lloro dos. 1515 01:09:44,240 --> 01:09:47,320 Y Vicente ni se entera porque como está dormido... 1516 01:09:48,160 --> 01:09:51,240 Venga, verás qué bien te va a venir este cafelito. 1517 01:09:54,040 --> 01:09:55,520 Ay, mi niña, pobrecita. 1518 01:09:56,040 --> 01:09:58,520 Hijo de la gran puta el pelocho. 1519 01:09:58,840 --> 01:10:01,800 Así reviente allí donde esté. 1520 01:10:02,040 --> 01:10:03,240 Bueno. 1521 01:10:09,120 --> 01:10:11,200 ¿Y no hizo nada? -Nada, ni abrió el pico. 1522 01:10:11,280 --> 01:10:13,880 -Hay gente muy elegante. -No vi cómo iba vestido. 1523 01:10:13,960 --> 01:10:16,920 -No, si lo digo por... -Como es protésico, se quedó bocas. 1524 01:10:17,000 --> 01:10:18,360 (RÍE) 1525 01:10:18,720 --> 01:10:20,840 -Puedes haber destrozado un matrimonio. 1526 01:10:20,960 --> 01:10:24,120 -Si eso estaba muerto. Pero me he pinchado a otra mami. 1527 01:10:24,200 --> 01:10:27,480 Ya sé lo que es AMPA: asociación de madres pinchadas por Amador. 1528 01:10:27,840 --> 01:10:30,200 -A veces haces chistes que no tienen gracia. 1529 01:10:30,280 --> 01:10:32,000 -¿No será que no los entiendes? 1530 01:10:32,080 --> 01:10:33,960 Sí. -"Amador, soy Sonia". 1531 01:10:34,040 --> 01:10:36,200 -Eh. ¿Qué Sonia? 1532 01:10:36,280 --> 01:10:38,360 -Sí los entiendo. -"La jefa de estudios". 1533 01:10:38,440 --> 01:10:39,800 -Hostias, la Klingon. 1534 01:10:39,880 --> 01:10:42,080 -Necesito hablar contigo urgentemente. 1535 01:10:42,160 --> 01:10:43,680 -¿Y no puede ir Maite? 1536 01:10:43,760 --> 01:10:45,960 -No, contigo. A las 12, en mi despacho. 1537 01:10:46,040 --> 01:10:47,600 -¡Que yo también tengo vida! 1538 01:10:47,680 --> 01:10:48,720 (Timbre) 1539 01:10:48,800 --> 01:10:51,440 ¿No me ha colgado la tía fea? -A lo mejor no es tan fea. 1540 01:10:51,520 --> 01:10:53,440 ¿Voy contigo y me la presentas? 1541 01:10:57,280 --> 01:11:00,600 -Buenos días, el polígrafo llama a su puerta. 1542 01:11:00,680 --> 01:11:02,960 -¡Amador! -No, no, tú también. 1543 01:11:08,520 --> 01:11:10,120 Mm. 1544 01:11:18,880 --> 01:11:20,400 ¡Pero bueno! 1545 01:11:20,480 --> 01:11:21,720 ¿Y esto? 1546 01:11:21,800 --> 01:11:24,400 -Cuando me quedo por la noche, incluyo el desayuno. 1547 01:11:24,480 --> 01:11:25,800 Soy como un hotel bueno. 1548 01:11:25,960 --> 01:11:27,480 -Pero qué mono, por favor. 1549 01:11:27,560 --> 01:11:29,320 -Siéntate. -Señora. 1550 01:11:29,400 --> 01:11:32,320 ¿Cómo ha conseguido que este Adonis se fije en usted? 1551 01:11:32,400 --> 01:11:33,720 ¿Le echó algo en la copa? 1552 01:11:33,800 --> 01:11:36,240 -Váyase a hacer el dormitorio. 1553 01:11:36,320 --> 01:11:39,040 -No tiene sentido, alguna tara mental tiene que tener. 1554 01:11:40,840 --> 01:11:44,040 -¡Ah, mierda, el AVE! Me tengo que ir. 1555 01:11:44,120 --> 01:11:46,520 -¿Ahora? -Abro un templo en Barcelona. 1556 01:11:46,600 --> 01:11:48,280 Tengo castin de masajistas. 1557 01:11:48,360 --> 01:11:50,440 -Corre, yo recojo esto. 1558 01:11:50,800 --> 01:11:52,400 -¡Ay! 1559 01:11:52,840 --> 01:11:54,440 -Nos tienes que llevar al cole. 1560 01:11:54,520 --> 01:11:56,760 -Tengo que estar en media hora en la estación. 1561 01:11:56,840 --> 01:11:58,680 Coged el autobús. -¡No llegamos! 1562 01:11:58,760 --> 01:12:01,240 -Yo les puedo llevar. -¿En serio? 1563 01:12:01,320 --> 01:12:03,160 -Venga, chicos, zumbando. 1564 01:12:03,240 --> 01:12:05,480 -¡Ay, gracias, eres un amor! 1565 01:12:07,560 --> 01:12:09,920 -¿Tú eres el nuevo novio de mi madre? 1566 01:12:10,000 --> 01:12:11,480 -Pues... 1567 01:12:11,880 --> 01:12:13,200 Más o menos. 1568 01:12:20,720 --> 01:12:22,080 Eh. 1569 01:12:22,440 --> 01:12:24,200 ¿Este ha dormido aquí? 1570 01:12:24,280 --> 01:12:26,240 -Y le lleva los niños al colegio. 1571 01:12:26,320 --> 01:12:27,880 -¿Cuánto gana esta tía? 1572 01:12:29,160 --> 01:12:31,320 Tendría que haber instalado en su vivienda 1573 01:12:31,400 --> 01:12:33,920 una puerta acorazada con cerradura antibumping. 1574 01:12:34,000 --> 01:12:36,800 -Sí, lo habría hecho si supiera lo que es. 1575 01:12:36,880 --> 01:12:38,800 -Maestro, la he aprendido yo solo. 1576 01:12:38,880 --> 01:12:41,160 Me he bajado la partitura de internet. 1577 01:12:41,240 --> 01:12:42,680 -¡Muy bien, Santiago! 1578 01:12:43,200 --> 01:12:46,360 Pero ¿su gente qué hace, echar a los okupas a palos? 1579 01:12:46,440 --> 01:12:48,840 No quiero ninguna batalla campal. 1580 01:12:48,920 --> 01:12:51,960 -No entramos en la casa ni ponemos la mano encima a nadie. 1581 01:12:52,040 --> 01:12:53,680 -¿Les drogan, les gasean? 1582 01:12:53,760 --> 01:12:56,160 ¡Bruno, que hay niños! Cuando estén en el cole. 1583 01:12:56,240 --> 01:12:59,800 -Ejercemos una mediación amistosa entre okupas y propietarios. 1584 01:12:59,880 --> 01:13:03,400 Les explicamos educadamente las consecuencias de sus actos. 1585 01:13:03,480 --> 01:13:05,560 Y les invitamos a desalojar la vivienda. 1586 01:13:05,640 --> 01:13:07,400 -Poco violento, no se van a ir. 1587 01:13:07,480 --> 01:13:10,280 -A cambio, les ofrecemos una cantidad de dinero. 1588 01:13:10,360 --> 01:13:13,120 Menos de lo que se imagina. -Eso lo puedo hacer yo. 1589 01:13:13,200 --> 01:13:15,680 -Tiene más efecto si lo hacemos nosotros. 1590 01:13:17,240 --> 01:13:19,680 ¿Podemos hablar un momento? -Otra vez. 1591 01:13:22,760 --> 01:13:24,480 Yo esto no lo veo. 1592 01:13:24,560 --> 01:13:26,760 Tienes un juicio pendiente por coacción. 1593 01:13:26,840 --> 01:13:29,080 ¡Que son muy educados, te lo está diciendo! 1594 01:13:29,160 --> 01:13:32,200 Hay que confiar en el sistema. ¿En el sistema? 1595 01:13:32,280 --> 01:13:36,640 Me cuesta un año echarles y a mí, que soy la víctima, me juzgan. 1596 01:13:36,720 --> 01:13:40,080 Además de un ñapas, tendríamos una abogada y un médico. 1597 01:13:40,160 --> 01:13:42,920 Yo también sé recetar vasos de agua. 1598 01:13:43,320 --> 01:13:45,040 Me tienes desconcertado. 1599 01:13:45,280 --> 01:13:49,000 Estoy descubriendo a un Bruno intolerante y radical. 1600 01:13:49,080 --> 01:13:51,120 Sí, estoy a punto de explotar. 1601 01:13:51,200 --> 01:13:53,360 -Maestro, mira, ya me sale. 1602 01:13:53,440 --> 01:13:55,120 Yo estoy a punto de asesinar 1603 01:13:55,200 --> 01:13:57,600 a ese imbécil que me has metido en casa. 1604 01:13:57,680 --> 01:13:59,120 Me tienes desconcertado. 1605 01:13:59,200 --> 01:14:01,360 ¿Quién es el intolerante y el radical? 1606 01:14:01,680 --> 01:14:05,200 ¿Qué, tormenta en villa maricona vieja? 1607 01:14:05,280 --> 01:14:07,360 Antonio, no es el momento. 1608 01:14:07,440 --> 01:14:10,920 No discutáis, a ver si se rompe esa amistad tan bonita que tenéis. 1609 01:14:13,680 --> 01:14:15,520 ¡Mis caléndulas! 1610 01:14:15,960 --> 01:14:17,840 ¡Cabronazo, has sido tú! 1611 01:14:17,920 --> 01:14:20,800 ¡Te voy a matar! ¡Ah! 1612 01:14:21,000 --> 01:14:24,840 Ay, hasta de la vieja maldita aprendo cosas. 1613 01:14:24,920 --> 01:14:26,920 Un mayorista siempre se reinventa. 1614 01:14:30,000 --> 01:14:32,080 ¿Queda mucha gente para hacer el test? 1615 01:14:32,160 --> 01:14:34,840 Me estoy quedando sin papel. -El pescadero solo. 1616 01:14:34,920 --> 01:14:36,920 A ver si viene Darwin a convencerle. 1617 01:14:37,000 --> 01:14:38,080 (Timbre) 1618 01:14:38,160 --> 01:14:40,160 Ahí está. -Recula, te meterás en un lío. 1619 01:14:40,240 --> 01:14:42,320 -Ahora que lo tengo acorralado. 1620 01:14:44,120 --> 01:14:45,640 Vengo a pasar el polígrafo 1621 01:14:45,720 --> 01:14:48,280 para que veas que no tengo nada que ocultar. 1622 01:14:48,360 --> 01:14:51,000 Ya te has encontrado a Darwin. ¿A quién? 1623 01:14:51,080 --> 01:14:55,320 Pasa, pasa. Josito, ayuda a Yoli a despejar la mesa. 1624 01:14:55,400 --> 01:14:57,720 -No te ofrezco nada porque nos caes mal. 1625 01:14:57,800 --> 01:14:59,880 Tranquila, el asco es recíproco. 1626 01:15:00,320 --> 01:15:02,560 -Vamos con las preguntas de control. 1627 01:15:03,040 --> 01:15:05,040 ¿Se llama usted Antonio Recio? 1628 01:15:05,200 --> 01:15:07,520 Matamoros, mayorista, no limpio pescado. 1629 01:15:07,600 --> 01:15:08,800 -Responde sí o no. 1630 01:15:08,880 --> 01:15:11,400 Que sí, ¿para qué preguntáis esa tontería? 1631 01:15:11,480 --> 01:15:13,200 -¿Vendes marisco pocho? 1632 01:15:13,280 --> 01:15:15,080 Nunca, mi género es fresquísimo. 1633 01:15:15,160 --> 01:15:16,280 -Miente. 1634 01:15:16,360 --> 01:15:18,040 Este cacharro está roto. 1635 01:15:18,120 --> 01:15:19,800 -Mamá, vete al grano. 1636 01:15:19,880 --> 01:15:22,240 -¿Me tendiste la trampa para que me culpasen 1637 01:15:22,320 --> 01:15:25,040 de la muerte del inspector de la Seguridad Social? 1638 01:15:26,600 --> 01:15:27,840 No. 1639 01:15:31,640 --> 01:15:32,960 -Dice la verdad. 1640 01:15:33,040 --> 01:15:35,800 -Oye, pues va a ser verdad que está roto. 1641 01:15:35,880 --> 01:15:39,000 Te lo dije, tanqueta, que yo no tenía nada que ver. 1642 01:15:39,080 --> 01:15:40,800 ¿Y entonces, quién ha sido? 1643 01:15:40,880 --> 01:15:43,360 -¿Yo qué sé, mamá, soy la bruja Lola? 1644 01:15:43,440 --> 01:15:44,920 A pasar buena tarde. 1645 01:15:45,440 --> 01:15:47,200 -Pues nada, yo me marcho. 1646 01:15:47,280 --> 01:15:49,720 -Espera, bajo contigo y me fumo un piti. 1647 01:15:49,800 --> 01:15:51,600 -Nena, que no fumes. 1648 01:15:58,040 --> 01:16:00,080 Muchas gracias, lo tuyo. 1649 01:16:01,520 --> 01:16:03,680 -Es la primera vez que me pagan por mentir. 1650 01:16:03,760 --> 01:16:07,280 -Amor de hija. Vuelve a la cárcel y me como a mi hermano. 1651 01:16:08,400 --> 01:16:09,480 Adiós. 1652 01:16:11,800 --> 01:16:13,920 -¡Eh, tu culo de negra! 1653 01:16:14,000 --> 01:16:16,000 -Cambia de piropo, ese está muy visto. 1654 01:16:18,520 --> 01:16:20,120 Permanganato potásico. 1655 01:16:20,200 --> 01:16:21,240 (Puerta) 1656 01:16:23,240 --> 01:16:24,440 -¿Se puede? 1657 01:16:24,520 --> 01:16:25,840 -Adelante. 1658 01:16:34,520 --> 01:16:35,920 ¿Me vas a decir lo que pasa? 1659 01:16:36,920 --> 01:16:39,000 -Los padres de Marcos se van a divorciar. 1660 01:16:39,080 --> 01:16:41,840 El niño está traumatizadísimo. -¡Cómo está la cosa! 1661 01:16:41,920 --> 01:16:43,720 Se está separando todo el mundo. 1662 01:16:46,720 --> 01:16:48,360 La gente ya no aguanta nada. 1663 01:16:48,440 --> 01:16:51,200 -No te hagas el tonto, anoche te acostaste con su madre. 1664 01:16:51,280 --> 01:16:53,520 -¿Quién te ha dicho esa mentira? -Ella. 1665 01:16:53,600 --> 01:16:55,360 -Ah, entonces cambia la cosa. 1666 01:16:55,440 --> 01:16:57,720 Pero no sé lo que hace la jefa de estudios 1667 01:16:57,800 --> 01:17:01,040 metiéndose en los pinchitos de los padres. 1668 01:17:01,120 --> 01:17:03,000 -Eres un elemento desestabilizador 1669 01:17:03,080 --> 01:17:04,400 para el normal desarrollo 1670 01:17:04,480 --> 01:17:06,840 de las actividades académicas de los alumnos, 1671 01:17:06,920 --> 01:17:08,320 así que sintiéndolo mucho, 1672 01:17:08,400 --> 01:17:10,920 tendré que expulsar a tus hijos del centro. 1673 01:17:11,000 --> 01:17:13,080 -Seguro que hay una manera de arreglarlo. 1674 01:17:13,160 --> 01:17:15,840 -Ya está bien de ir por ahí rompiendo familias. 1675 01:17:15,920 --> 01:17:18,840 -No ha sido culpa mía, soy víctima de su fulgor uterino. 1676 01:17:18,920 --> 01:17:22,720 -¿Qué te ven? No lo entiendo. Eres ordinario, grosero, 1677 01:17:22,800 --> 01:17:24,760 primitivo, zafio. -Desahógate. 1678 01:17:24,840 --> 01:17:27,320 Si eso ayuda a que me perdones. -No, eso no. 1679 01:17:28,880 --> 01:17:30,200 Pero hay otra cosa. 1680 01:17:30,320 --> 01:17:31,440 -¿Cuál? 1681 01:17:44,880 --> 01:17:46,600 ¿Por qué lleva una cámara? 1682 01:17:46,680 --> 01:17:49,480 -Para demostrar que no hay violencia por nuestra parte. 1683 01:17:49,560 --> 01:17:52,240 -Normalmente, los violentos son los okupas. 1684 01:17:52,320 --> 01:17:54,280 Una señora nos tiró un cubo de pis. 1685 01:17:54,360 --> 01:17:56,520 Sí, aquí también tenemos a una aficionada 1686 01:17:56,600 --> 01:17:58,920 al lanzamiento de excreciones corporales. 1687 01:18:01,920 --> 01:18:03,120 ¿Qué hacéis aquí? 1688 01:18:03,200 --> 01:18:07,280 No vamos a permitir que echéis a la calle a esta familia calé. 1689 01:18:07,360 --> 01:18:10,040 ¿Qué os importa? El silencio favorece al opresor. 1690 01:18:10,120 --> 01:18:12,160 -¿A qué viene esa frase? No pega. 1691 01:18:12,240 --> 01:18:14,040 -¿Te crees que nos vas a intimidar 1692 01:18:14,120 --> 01:18:16,680 por venir con cuatro machacas de discoteca? 1693 01:18:16,760 --> 01:18:19,120 -A mí un poco sí me intimidan. Mira este. 1694 01:18:19,200 --> 01:18:21,720 -¡Marionetas capitalistas, no nos moveréis! 1695 01:18:21,800 --> 01:18:24,240 -Solo venimos a negociar, no somos violentos. 1696 01:18:24,320 --> 01:18:26,080 Pero nosotros sí. 1697 01:18:29,440 --> 01:18:33,640 -Los extintores llevan vacíos desde el "Mandanga style". 1698 01:18:33,720 --> 01:18:35,440 ¿No los habéis rellenado? 1699 01:18:35,520 --> 01:18:38,480 ¡Que no hay dinero! -¡Huy! 1700 01:18:38,560 --> 01:18:40,400 -¿Qué escandalera es esta? 1701 01:18:40,480 --> 01:18:42,280 -¿Don Raimundo Vargas? 1702 01:18:42,720 --> 01:18:44,000 -El mismo. 1703 01:18:44,080 --> 01:18:47,000 -Nos han contratado para advertirles de las consecuencias 1704 01:18:47,080 --> 01:18:50,120 de usurpar una propiedad privada y ofrecerles la posibilidad 1705 01:18:50,200 --> 01:18:52,040 de irse ahora por 3000 euros. 1706 01:18:52,120 --> 01:18:53,960 -Si lo sé, me meto yo. 1707 01:18:54,440 --> 01:18:57,520 -Perdone, nosotros no queremos el dinero de nadie. 1708 01:18:57,600 --> 01:19:01,640 -Se enfrentan a penas de prisión de uno a dos años y multas... 1709 01:19:01,720 --> 01:19:04,000 -Estamos hartos de esta situación. 1710 01:19:04,080 --> 01:19:06,320 Elvira, saca el contrato. -¿Qué contrato? 1711 01:19:06,400 --> 01:19:07,640 -¡Coño, el del alquiler! 1712 01:19:07,720 --> 01:19:10,280 No queremos vivir donde no somos bienvenidos. 1713 01:19:10,360 --> 01:19:11,720 -Sí sois bienvenidos. 1714 01:19:11,800 --> 01:19:15,040 -No para todo el mundo. -¿Para qué quieres el contrato? 1715 01:19:15,640 --> 01:19:17,800 -Para esto. -¡Ay! 1716 01:19:17,880 --> 01:19:19,600 Raimundo, ¿qué haces? 1717 01:19:19,680 --> 01:19:21,440 -Las cosas son como son. 1718 01:19:21,520 --> 01:19:23,480 El lío nos lo hizo este tío. 1719 01:19:23,560 --> 01:19:26,800 Lo único que buscaba eran okupas. La idea fue de Fermín. 1720 01:19:26,880 --> 01:19:29,560 Serás mentiroso. ¡Ya no te ayudo más! 1721 01:19:29,640 --> 01:19:31,800 Si es que lo sabía. Mañana nos vamos. 1722 01:19:31,880 --> 01:19:33,160 24 horas nos da, ¿no? 1723 01:19:33,240 --> 01:19:36,000 -Sí, sí, claro. -Pero ¿cómo os vais a ir? 1724 01:19:36,080 --> 01:19:38,160 Si estamos encantados con vosotros. 1725 01:19:38,240 --> 01:19:40,560 -No nos habéis mirado la caldera. 1726 01:19:40,640 --> 01:19:43,800 -¿Ha visto qué bien funcionamos? Mañana le mando la factura. 1727 01:19:43,880 --> 01:19:46,960 -Ya has conseguido dejar a una familia en la calle. 1728 01:19:47,040 --> 01:19:48,320 Estarás contento. 1729 01:19:48,400 --> 01:19:50,280 -La falta que te hará ese dinero. 1730 01:19:50,360 --> 01:19:52,520 -No es dinero, es una cuestión de dignidad. 1731 01:19:52,600 --> 01:19:53,920 La que usted ha perdido. 1732 01:19:57,640 --> 01:19:59,400 # La que se avecina. # 1733 01:19:59,960 --> 01:20:01,080 Amador. 1734 01:20:01,160 --> 01:20:04,200 Si te tienes que acostar con ella para que no eche a tus hijos, 1735 01:20:04,280 --> 01:20:05,960 tendrás que acostarte con ella. 1736 01:20:06,600 --> 01:20:07,920 -Si es que es muy fea. 1737 01:20:08,160 --> 01:20:09,360 Muy fea. 1738 01:20:10,080 --> 01:20:13,440 Prácticamente, una aberración. -¿No lo habrás malinterpretado? 1739 01:20:13,520 --> 01:20:16,440 Tú te piensas enseguida que todas están detrás de ti. 1740 01:20:16,520 --> 01:20:19,040 -Que me puso el pinrel en el salami. 1741 01:20:19,560 --> 01:20:22,160 ¿Y a usted por qué le pedirán tema todas? 1742 01:20:22,240 --> 01:20:23,480 Eso me gustaría saber. 1743 01:20:23,560 --> 01:20:26,160 La Sonia es un expediente X, pero a mí me pone. 1744 01:20:26,240 --> 01:20:28,520 En la no boda de este le habría dado un tiento. 1745 01:20:28,600 --> 01:20:31,520 -Tú te empotrarías a una farola. Vaya. 1746 01:20:31,600 --> 01:20:33,960 Si te pones exquisito, no escalas en el ranking. 1747 01:20:34,040 --> 01:20:37,360 -Que no, que no. Es pensarlo y ponerme malo. 1748 01:20:37,440 --> 01:20:40,120 -¿No querías empezar a ser un buen padre? 1749 01:20:40,200 --> 01:20:41,960 Pues venga, demuéstralo. 1750 01:20:42,440 --> 01:20:43,520 -No tiene gracia. 1751 01:20:43,600 --> 01:20:46,120 Piense en otra cosa cuando esté con ella en la cama. 1752 01:20:46,200 --> 01:20:49,200 -Con Gregoria hacía la quiniela. Ya me la ha sacado. 1753 01:20:49,280 --> 01:20:52,360 -Concéntrate en una parte. Todas tienen algo bonito. 1754 01:20:55,800 --> 01:20:57,080 -Esta, no. 1755 01:20:58,360 --> 01:20:59,640 Esta, no. 1756 01:21:00,680 --> 01:21:02,760 Adrián, hola, ya estoy aquí. 1757 01:21:02,840 --> 01:21:05,760 Oye, ¿me recoges y nos vamos a...? 1758 01:21:06,960 --> 01:21:08,160 Ah. 1759 01:21:08,680 --> 01:21:12,360 Claro, no pasa nada. Otro día. 1760 01:21:15,680 --> 01:21:17,880 ¿Qué querías, cariño? Es un gigoló. 1761 01:21:17,960 --> 01:21:20,280 -Un poco de fidelidad con tus clientas. 1762 01:21:20,360 --> 01:21:22,320 -La otra también es su clienta. 1763 01:21:22,400 --> 01:21:24,920 -Vieja patética. -A lo mejor está más buena que tú. 1764 01:21:25,000 --> 01:21:28,440 -Si le quieres todo el rato para ti, amplíale la jornada. 1765 01:21:28,520 --> 01:21:30,280 -Pero eso costará una pasta. 1766 01:21:30,360 --> 01:21:31,840 -Y lo mismo no acepta. 1767 01:21:31,920 --> 01:21:33,520 -Por preguntar... 1768 01:21:33,600 --> 01:21:35,880 -Me niego, tampoco me gusta tanto. 1769 01:21:36,720 --> 01:21:38,840 Venga, vida mía, cómete la tortilla. 1770 01:21:38,920 --> 01:21:41,960 ¿Cuándo va a venir papá de Japón? 1771 01:21:42,040 --> 01:21:43,240 Eh... 1772 01:21:43,560 --> 01:21:46,360 -¿Sabes? Ha habido un terremoto. 1773 01:21:46,440 --> 01:21:48,880 Y están los aeropuertos cerrados. Sí. 1774 01:21:48,960 --> 01:21:51,680 Está en erupción el volcán Fujitsu. 1775 01:21:51,760 --> 01:21:54,240 El de "Mazinger Z". El volcán Fujitsu. 1776 01:21:54,320 --> 01:21:56,840 Que igual te echa lava que aire frío. 1777 01:21:56,920 --> 01:21:59,360 Hasta las catástrofes están patrocinadas. 1778 01:21:59,440 --> 01:22:02,760 -¿Y me va a traer un regalo? Hombre. 1779 01:22:02,960 --> 01:22:06,000 La Bella Durmiente. -Yo la veo más novia cadáver. 1780 01:22:06,080 --> 01:22:07,240 Tú cállate ya. 1781 01:22:07,560 --> 01:22:09,400 ¿Cómo va la resaca, vida mía? 1782 01:22:09,480 --> 01:22:12,360 -No sé, me tomé un Orfidal que Javi se había dejado 1783 01:22:12,440 --> 01:22:14,760 en la mesilla y estoy como zumbada. 1784 01:22:14,840 --> 01:22:17,600 ¿Para qué mezclas las pastillas con el alcohol? 1785 01:22:17,680 --> 01:22:20,440 Que te va a dar un jamacuco rollo Amy Winehouse. 1786 01:22:20,800 --> 01:22:22,040 Papá. 1787 01:22:22,880 --> 01:22:27,480 Dime que Javi lo está pasando por lo menos igual que yo. 1788 01:22:27,560 --> 01:22:29,600 -Y peor, con la otra embarazada... 1789 01:22:29,680 --> 01:22:30,800 Bueno. 1790 01:22:31,160 --> 01:22:32,280 -¿Qué? 1791 01:22:33,280 --> 01:22:35,960 Vicente, me cago en tus muertos. 1792 01:22:36,040 --> 01:22:40,320 -No valgo para guardar secretos. -¿Martina está embarazada? 1793 01:22:40,760 --> 01:22:42,160 Eso parece. 1794 01:22:43,800 --> 01:22:46,880 Piensa en cómo se le va a deformar el cuerpo. 1795 01:22:46,960 --> 01:22:49,640 -No creo, tiene una genética la chavala... 1796 01:22:49,720 --> 01:22:51,360 ¡Todavía te tragas la sopera! 1797 01:22:52,200 --> 01:22:55,720 -Yayo, ¿voy a tener un hermanito? 1798 01:22:55,800 --> 01:22:57,000 -Eh... 1799 01:22:57,080 --> 01:22:59,560 Pues... Échalo todo. 1800 01:22:59,640 --> 01:23:02,240 Pregúntale a tu madre cuando se recomponga. 1801 01:23:03,000 --> 01:23:04,160 Hijoputa. 1802 01:23:05,600 --> 01:23:06,960 (VOMITA) 1803 01:23:13,560 --> 01:23:14,920 (Timbre) 1804 01:23:24,680 --> 01:23:25,840 Hola. 1805 01:23:32,320 --> 01:23:33,760 -No puedo. 1806 01:23:34,520 --> 01:23:35,720 -Oye. 1807 01:23:40,240 --> 01:23:41,400 -Que no. 1808 01:23:46,440 --> 01:23:49,560 He notado un avance brutal con "Estrellita, ¿dónde estás?". 1809 01:23:49,640 --> 01:23:51,600 En cuanto termine, os la toco. 1810 01:23:51,680 --> 01:23:56,000 No, hacemos tu mudanza y te compras un teclado con unos cascos. 1811 01:23:56,080 --> 01:23:59,280 No, el tacto de un teclado eléctrico no tiene nada que ver. 1812 01:23:59,360 --> 01:24:01,680 Prefiero seguir bajando a dar mis clases. 1813 01:24:02,080 --> 01:24:03,480 ¿Verdad, maestro? 1814 01:24:03,840 --> 01:24:05,000 Bruno. 1815 01:24:05,640 --> 01:24:07,520 -¿Podemos hablar un momento? 1816 01:24:08,600 --> 01:24:10,040 ¿Qué te pasa ahora? 1817 01:24:10,120 --> 01:24:11,960 Me siento fatal, soy un miserable. 1818 01:24:12,040 --> 01:24:15,000 Dejar esa familia en la calle, con lo maravillosa que era. 1819 01:24:15,080 --> 01:24:17,160 ¿Y para qué les echas? No lo sé. 1820 01:24:17,240 --> 01:24:19,400 Me cegó un orgullo que nunca he tenido. 1821 01:24:19,480 --> 01:24:21,400 Ya está hecho, no te martirices. 1822 01:24:21,480 --> 01:24:24,000 Tenemos tu piso libre para meter a Santiago. 1823 01:24:24,080 --> 01:24:27,160 Es un pesado y un gilipollas. Y nos va a dar el coñazo. 1824 01:24:27,240 --> 01:24:30,960 ¿Ese es el inquilino que queremos? Es cierto que es peculiar, pero... 1825 01:24:31,320 --> 01:24:33,720 (Piano) 1826 01:24:36,840 --> 01:24:39,200 No podéis echarme, tengo un contrato. 1827 01:24:39,280 --> 01:24:41,280 Es un atropello. No nos des ideas. 1828 01:24:41,360 --> 01:24:44,360 Pienso demandar. Prefiero eso a oírte tocar. 1829 01:24:47,280 --> 01:24:49,440 ¿Somos malas personas, Enrique? 1830 01:24:49,680 --> 01:24:51,600 Estamos en la media. Ah. 1831 01:24:55,400 --> 01:24:57,240 Joder, mami, menudo careto. 1832 01:24:57,320 --> 01:24:59,960 -Qué mala noche he pasado. Venga a darle vueltas 1833 01:25:00,040 --> 01:25:02,920 a quién habrá sido el cabrón que me tendió la trampa. 1834 01:25:03,000 --> 01:25:04,920 -¿Quieres parar con eso, obsesiva? 1835 01:25:05,000 --> 01:25:06,960 -¡No se explica! -Vamos a ver. 1836 01:25:07,040 --> 01:25:09,600 Hemos pasado el polígrafo a todos los vecinos, 1837 01:25:09,680 --> 01:25:11,840 hasta el conserje, que no entendía. 1838 01:25:11,920 --> 01:25:14,040 -Hay una persona que no lo ha pasado. 1839 01:25:14,120 --> 01:25:15,200 -¿Quién? 1840 01:25:20,640 --> 01:25:23,480 -¿Qué dices, anormal, cómo va mamá a desconfiar de mí? 1841 01:25:25,040 --> 01:25:27,160 Esto lo cuento y no se lo cree nadie. 1842 01:25:27,240 --> 01:25:28,360 -Pues no lo cuentes. 1843 01:25:28,440 --> 01:25:31,440 -Las madres no podemos fiarnos ni de nuestros hijos. 1844 01:25:31,520 --> 01:25:34,360 Mira el Borja Thyssen. -Los enfrentó la mujer. 1845 01:25:34,440 --> 01:25:35,720 -¿Podemos empezar? 1846 01:25:37,480 --> 01:25:39,680 ¿Tu nombre es Yolanda Morcillo? 1847 01:25:39,760 --> 01:25:41,400 -No, soy Jennifer López. 1848 01:25:41,480 --> 01:25:43,600 -Nena, colabora, que se quiere ir. 1849 01:25:43,680 --> 01:25:46,520 -Sí, me llamo Yolanda Morcillo Carrascosa. 1850 01:25:46,600 --> 01:25:49,160 -¿Me tendiste la trampa porque eres muy rencorosa 1851 01:25:49,240 --> 01:25:51,200 y no me perdonas mi excursión a Brasil? 1852 01:25:51,280 --> 01:25:53,440 -¿Excursión? Qué valor. -¿Sí o no? 1853 01:25:53,520 --> 01:25:56,280 -¡No! ¿Cómo voy a meter a ese hombre en un congelador? 1854 01:25:56,360 --> 01:25:59,720 -Penélope Cruz, en "Volver", metió al muerto en el frigorífico. 1855 01:25:59,800 --> 01:26:01,920 -Dice la verdad. -Claro, la vi hace poco. 1856 01:26:02,000 --> 01:26:04,000 -Digo ella. -¡Ah! 1857 01:26:04,080 --> 01:26:06,320 -Pues hala, un placer. -No, no, espera. 1858 01:26:06,400 --> 01:26:10,080 ¿Te levantas por las noches a ponerte ciega de chorizo ibérico, 1859 01:26:10,160 --> 01:26:12,920 que no veas qué bajón ha pegado? -Hasta aquí. 1860 01:26:13,280 --> 01:26:14,440 Se acabó. 1861 01:26:16,680 --> 01:26:18,840 -¿Dónde vas con el cacharro? 1862 01:26:20,600 --> 01:26:22,600 -¡A tomar por culo el polígrafo! 1863 01:26:24,480 --> 01:26:25,960 -¡Qué susto, coño! 1864 01:26:26,480 --> 01:26:27,800 ¡Hostia! 1865 01:26:27,920 --> 01:26:30,000 Un satélite ruso. 1866 01:26:30,200 --> 01:26:32,720 Esto se lo vendo yo a la CIA. 1867 01:26:33,320 --> 01:26:37,080 ¿No prefieres que hablemos en casa? -No, que me lías. 1868 01:26:37,160 --> 01:26:40,400 Y esto son negocios. A ver, es que ayer 1869 01:26:40,480 --> 01:26:43,880 intenté recurrir a tus servicios y no pude. 1870 01:26:43,960 --> 01:26:45,640 -Tuve un día... -Y me dije: 1871 01:26:45,720 --> 01:26:50,040 "Maitechu, si quieres tener a Adrián más disponible, plantéaselo". 1872 01:26:50,520 --> 01:26:51,720 -¿El qué? 1873 01:26:52,880 --> 01:26:55,320 -¿Trabajarías para mí a jornada completa? 1874 01:26:56,240 --> 01:26:58,080 -¿Qué es para ti jornada completa? 1875 01:26:58,520 --> 01:27:01,800 -40 horas semanales, lo que dice el Estatuto de los Trabajadores. 1876 01:27:01,880 --> 01:27:03,360 -No podrías pagarlo. 1877 01:27:04,600 --> 01:27:05,760 -Prueba. 1878 01:27:06,280 --> 01:27:08,240 -6000. -Hecho. 1879 01:27:09,640 --> 01:27:11,520 -Da gusto hacer negocios contigo. 1880 01:27:11,840 --> 01:27:13,600 -Te habría pagado siete. 1881 01:27:13,880 --> 01:27:15,760 -Habría aceptado cinco. 1882 01:27:20,400 --> 01:27:22,560 Bueno, pues ya tengo novio. 1883 01:27:22,640 --> 01:27:24,880 Hombre, novio, novio... 1884 01:27:24,960 --> 01:27:27,440 Calla. Un barman es ciego, mudo y sordo. 1885 01:27:27,520 --> 01:27:28,800 ¿Y cómo pone las copas? 1886 01:27:28,880 --> 01:27:30,320 (Móvil) 1887 01:27:33,400 --> 01:27:34,640 Sonia. 1888 01:27:35,800 --> 01:27:39,320 No pude, de verdad, muy mal. -Preséntamela a mí. 1889 01:27:39,400 --> 01:27:40,760 El físico no me importa. 1890 01:27:47,920 --> 01:27:49,920 No está mal, es atractiva. 1891 01:27:50,320 --> 01:27:51,480 La Cuqui. 1892 01:27:52,200 --> 01:27:53,640 Sí. -"Amador". 1893 01:27:53,720 --> 01:27:56,720 Me ha llamado Sonia. Que vayamos al colegio. 1894 01:27:56,800 --> 01:27:59,560 -Que vayáis al colegio. -No, no, yo no voy. 1895 01:27:59,640 --> 01:28:02,320 -Dice que él no va. -Dile que le espero en la puerta. 1896 01:28:02,400 --> 01:28:04,720 Que si no, le mando a otro sicario. 1897 01:28:04,800 --> 01:28:07,440 -No, espera, le amenazas tú. Te pongo en el altavoz. 1898 01:28:07,520 --> 01:28:10,200 Pues ha colgado. O vas o te manda un sicario. 1899 01:28:10,640 --> 01:28:12,640 -Pues nada. -¿Sabes lo que es? 1900 01:28:12,720 --> 01:28:14,360 -Sí, sí que sé lo que es. 1901 01:28:15,040 --> 01:28:17,000 -Espera, voy contigo. 1902 01:28:17,080 --> 01:28:18,480 Así la veo de cerca. 1903 01:28:18,680 --> 01:28:20,000 -Estás muy pesado. 1904 01:28:20,440 --> 01:28:21,480 (Puerta) 1905 01:28:22,840 --> 01:28:24,640 Hola, Sonia, ¿qué tal? 1906 01:28:30,120 --> 01:28:34,280 -Os he llamado para comunicaros la expulsión de vuestros hijos. 1907 01:28:34,960 --> 01:28:37,200 -¿Qué, los tres? 1908 01:28:37,280 --> 01:28:39,840 ¿Qué han hecho? -Tener a este individuo de padre. 1909 01:28:39,920 --> 01:28:41,960 -Estás picada por lo que estás picada. 1910 01:28:42,040 --> 01:28:44,400 -No, imbécil, es una decisión académica. 1911 01:28:44,480 --> 01:28:47,400 -¿Cómo imbécil, qué pasa? -Me puso el pinrel en el salami. 1912 01:28:47,480 --> 01:28:50,880 Yo lo intenté por nuestros hijos, pero es que es infollable. 1913 01:28:50,960 --> 01:28:52,440 -¿Yo, y tú qué? 1914 01:28:52,520 --> 01:28:55,680 Con ese cabezón, que pareces un olivo centenario. 1915 01:28:55,760 --> 01:28:59,160 -Tengo detrás a todo el AMPA. Que me he pinchado a dos ya. 1916 01:28:59,240 --> 01:29:01,960 -¿Te has liado con la Klingon? -¡No me llaméis así! 1917 01:29:02,040 --> 01:29:04,640 -No, a otras madres. -¡Expulsados todos! 1918 01:29:04,720 --> 01:29:06,040 Rodrigo, Nano y Carlota. 1919 01:29:06,120 --> 01:29:07,480 -¡Sonia, esto no es serio! 1920 01:29:07,560 --> 01:29:09,840 ¡Pondré una demanda ante el Ministerio! 1921 01:29:09,920 --> 01:29:12,360 -¡Pon lo que quieras, pero fuera! -Vámonos. 1922 01:29:12,440 --> 01:29:15,680 -A ver quién encuentra colegio. -Tampoco será tan difícil. 1923 01:29:15,760 --> 01:29:17,560 -Lo vas a buscar tú. -Bueno. 1924 01:29:21,280 --> 01:29:22,760 -¿Y ahora qué te pasa? 1925 01:29:23,040 --> 01:29:24,400 -El mapa de España. 1926 01:29:24,480 --> 01:29:27,200 Ahí puse a Bárbara mirando para Logroño. 1927 01:29:27,720 --> 01:29:29,200 (SUSPIRA) 1928 01:29:29,280 --> 01:29:30,480 -Bárbara. 1929 01:29:30,960 --> 01:29:32,400 -¡Qué gentuza! 1930 01:29:32,480 --> 01:29:34,760 Por 1500 brutos esto no está pagado. 1931 01:29:37,600 --> 01:29:38,880 -Hola. 1932 01:29:40,440 --> 01:29:43,360 ¿Y tú quién eres? -Agustín, el mejor amigo de Amador. 1933 01:29:43,440 --> 01:29:44,520 -¿Y? 1934 01:29:45,080 --> 01:29:47,880 -Yo solo quería decirte que a mí no me pareces tan fea. 1935 01:29:50,680 --> 01:29:52,680 Qué bien nos lo hemos pasado. 1936 01:29:52,760 --> 01:29:55,080 -¡Un momento, no os vayáis! 1937 01:29:55,160 --> 01:29:57,600 Mirad, os he hecho un contrato nuevo. 1938 01:29:57,680 --> 01:30:00,320 Completamente legal, con mi firma auténtica. 1939 01:30:00,400 --> 01:30:01,880 (TODOS) ¡Oh! 1940 01:30:01,960 --> 01:30:03,200 -Os he puesto 500 euros, 1941 01:30:03,280 --> 01:30:06,320 por debajo del precio de mercado, para no sentirme tonto. 1942 01:30:06,400 --> 01:30:07,960 -Muchas gracias, Bruno. 1943 01:30:08,160 --> 01:30:11,000 Pero es que ya tenemos casa nueva. 1944 01:30:11,080 --> 01:30:12,880 -El Ayuntamiento nos ha concedido 1945 01:30:12,960 --> 01:30:15,200 una vivienda social con tres dormitorios. 1946 01:30:15,280 --> 01:30:17,280 -¡Ay! -Lo que son las cosas. 1947 01:30:17,360 --> 01:30:19,920 Dos años esperando y nos la dan ahora. 1948 01:30:20,360 --> 01:30:21,800 Cierra ahí. 1949 01:30:23,840 --> 01:30:26,200 No he sido yo, es otra concejalía. 1950 01:30:26,560 --> 01:30:28,520 -Así estaremos más cómodos. 1951 01:30:29,080 --> 01:30:30,840 Nosotros y ustedes. 1952 01:30:31,360 --> 01:30:34,240 -Escúchame, también tenemos un búnker muy amplio. 1953 01:30:34,320 --> 01:30:36,040 No tiene ventanas, pero tiene 1954 01:30:36,120 --> 01:30:38,320 todas las comodidades y está Gloria. 1955 01:30:38,400 --> 01:30:40,080 -Venid y montamos otro sarao. 1956 01:30:40,160 --> 01:30:41,520 -El próximo cumpleaños. 1957 01:30:41,600 --> 01:30:44,200 -Muchas gracias por lo bien que nos habéis tratado. 1958 01:30:44,280 --> 01:30:46,200 ¡Sois buena gente! 1959 01:30:46,280 --> 01:30:48,960 Sobre todo, tú, Fina. -Gracias, guapa. 1960 01:30:49,280 --> 01:30:52,120 Esperemos que no se dedique a echar las cartas. 1961 01:30:52,200 --> 01:30:54,440 -¡Adiós, amigos, arriquitaun! 1962 01:30:54,520 --> 01:30:55,840 -¡Arriquitaun! 1963 01:30:55,920 --> 01:30:57,080 -¡Adiós! 1964 01:30:58,040 --> 01:31:00,520 Qué penita, les había cogido mucho cariño. 1965 01:31:00,640 --> 01:31:02,760 Los mejores vecinos que hemos tenido. 1966 01:31:02,840 --> 01:31:04,440 -Tampoco era difícil. 1967 01:31:04,520 --> 01:31:06,880 Estoy muy orgulloso de vosotros. 1968 01:31:06,960 --> 01:31:09,720 En menos de dos semanas, os he visto votar 1969 01:31:09,800 --> 01:31:12,040 a favor de los derechos de los subsaharianos 1970 01:31:12,120 --> 01:31:14,320 y aceptar de vecinos a unos gitanos. 1971 01:31:14,520 --> 01:31:16,840 Algo está cambiando en esta comunidad. 1972 01:31:17,440 --> 01:31:20,360 -Sí, pero voy a revisar la casa por si acaso. 1973 01:31:20,440 --> 01:31:21,760 Ya lo ha estropeado. 1974 01:31:21,840 --> 01:31:23,880 Esas cosas se piensan para dentro. 1975 01:31:24,000 --> 01:31:25,840 Qué mala follá tiene. 1976 01:31:28,560 --> 01:31:30,480 ¿Sabes cuánto pago de impuestos? 1977 01:31:30,560 --> 01:31:32,600 Deberían poner mi nombre a una regleta. 1978 01:31:32,680 --> 01:31:34,280 (RÍEN) 1979 01:31:35,040 --> 01:31:37,520 ¿Por qué no me has avisado para ir a ver a la yayiti? 1980 01:31:37,600 --> 01:31:39,040 (RIENDO) ¡Yo qué sé! 1981 01:31:39,120 --> 01:31:40,880 (RÍE) ¿Qué pasa? 1982 01:31:42,280 --> 01:31:45,000 ¿Tú sabías que el borreguito que me regalaste...? 1983 01:31:45,080 --> 01:31:47,040 (RÍE) 1984 01:31:48,160 --> 01:31:51,560 Enrique, me tienes desconcertado. ¿Quién es el intolerante...? 1985 01:31:51,640 --> 01:31:53,040 ¡Me cago en mi puta vida! 1986 01:31:53,120 --> 01:31:54,480 (RÍE) 1987 01:31:56,880 --> 01:31:59,360 (BORRACHA) Y le he robado una cucharilla... 1988 01:31:59,440 --> 01:32:01,280 (RIENDO) A Menchu. 1989 01:32:01,360 --> 01:32:02,840 (RÍEN) 1990 01:32:02,920 --> 01:32:05,480 Y yo, que soy la víctima, me flujo. 1991 01:32:05,560 --> 01:32:07,760 Si te flujas, ya es otra cosa. (RÍE) 1992 01:32:07,840 --> 01:32:09,720 Sí, ha sonado un poco "lalo". 1993 01:32:11,040 --> 01:32:12,400 ¡Huy! 1994 01:32:12,720 --> 01:32:13,840 ¡Ay! 1995 01:32:15,720 --> 01:32:16,920 Agustín. 1996 01:32:17,000 --> 01:32:18,400 (RÍE) 1997 01:32:18,840 --> 01:32:20,160 ¡Joder! 1998 01:32:20,240 --> 01:32:21,520 (RÍE) 1999 01:32:21,600 --> 01:32:23,560 No sé qué pasa, que no entra la llave. 2000 01:32:23,640 --> 01:32:25,520 ¡Huy, huy, huy! 2001 01:32:26,320 --> 01:32:27,800 Garrapatas mortales... 2002 01:32:27,880 --> 01:32:29,600 (RÍEN) 2003 01:32:35,160 --> 01:32:36,600 Garrapatas.