1 00:00:13,040 --> 00:00:15,800 Llanto de bebé 2 00:00:16,560 --> 00:00:18,720 (ENFADADA) Ea, ea, ea, ea. 3 00:00:18,880 --> 00:00:20,640 Llanto de bebé 4 00:00:20,800 --> 00:00:22,240 ¡Ea, ea, ea! 5 00:00:22,400 --> 00:00:24,920 Por Dios, ¡cállate! ¿Qué haces aquí... 6 00:00:25,080 --> 00:00:27,640 ...a las 6:00? ¿Te has metido a puta? 7 00:00:27,800 --> 00:00:29,560 ¿Así vestida y con el niño? 8 00:00:29,720 --> 00:00:31,680 Puedes usarlo como una rumana: 9 00:00:31,840 --> 00:00:33,720 Para dar pena. No se calla. 10 00:00:33,880 --> 00:00:36,200 Rebeca no soporta el llanto. 11 00:00:36,360 --> 00:00:39,640 Tiene que tener alguna enfermedad degenerativa. 12 00:00:39,800 --> 00:00:41,800 Espermatozoides defectuosos. 13 00:00:41,960 --> 00:00:43,640 ¿A quién se le ocurre? 14 00:00:43,800 --> 00:00:46,600 ¡Vete a la mierda! Ya estoy en la mierda. 15 00:00:46,760 --> 00:00:48,560 (LLORANDO) Yo también. 16 00:00:48,720 --> 00:00:52,120 Judith, yo podría daros un futuro... 17 00:00:52,280 --> 00:00:55,000 ...a ti y a tu hijo. Soy mayorista. 18 00:00:56,000 --> 00:00:58,240 Llanto de bebé 19 00:00:59,480 --> 00:01:02,840 ¿Me estás tirando los tejos o tengo mucho sueño? 20 00:01:03,000 --> 00:01:06,800 Te estoy haciendo una proposición de amor bien bonita. 21 00:01:06,960 --> 00:01:09,720 Oh, gracias, pero prefiero el suicidio. 22 00:01:15,600 --> 00:01:18,240 (SUSURRA) Se ha callado. Se ha callado. 23 00:01:18,400 --> 00:01:19,840 Me voy a mi cama. 24 00:01:20,000 --> 00:01:21,640 ¡Tú te lo pierdes! 25 00:01:21,800 --> 00:01:25,200 ¡Sigue eligiendo mojones! (SUSURRA) Que te calles. 26 00:01:30,440 --> 00:01:31,760 Suena la verja 27 00:01:32,680 --> 00:01:34,960 Llanto de bebé 28 00:01:35,120 --> 00:01:38,240 ¡Me cago en tus muertos! Por rechazarme. 29 00:01:40,400 --> 00:01:42,200 Ya me he quedado dentro. 30 00:01:44,360 --> 00:01:47,520 Tararean 31 00:01:54,840 --> 00:01:56,680 La que se avecina. 32 00:01:56,840 --> 00:01:59,520 ¡Oh...! ¡La que se avecina! 33 00:02:00,000 --> 00:02:01,280 Esto es vida. 34 00:02:01,440 --> 00:02:05,880 En mi jardincito con mi cigarrito, mi botellín. Solo me falta... 35 00:02:06,040 --> 00:02:08,320 ...una sueca en la tumbona. 36 00:02:08,480 --> 00:02:10,160 -¡Fermín! 37 00:02:10,320 --> 00:02:12,240 -Y los sueños, sueños son. 38 00:02:12,400 --> 00:02:14,920 ¿Qué? -Se me ha roto una uña. 39 00:02:15,080 --> 00:02:17,000 ¿Y la mercromina? 40 00:02:17,160 --> 00:02:20,560 -Estás en el siglo pasado. -Ya me estás atacando. 41 00:02:20,720 --> 00:02:22,440 Que dónde está. 42 00:02:22,600 --> 00:02:24,600 -En el baño. -¡No la veo! 43 00:02:24,760 --> 00:02:27,480 -Pero ¿la has buscado? Que nos conocemos. 44 00:02:27,640 --> 00:02:30,040 -Búscala tú, que me he mareado. 45 00:02:30,200 --> 00:02:33,800 -Como se me quemen las parrochas... -Te importa más... 46 00:02:33,960 --> 00:02:37,200 ...una sardina muerta que yo. -Ya estás actuando. 47 00:02:37,360 --> 00:02:39,640 ¡Que te bajes del escenario! 48 00:02:44,000 --> 00:02:47,080 ¡Joder, cómo huelen las paparruchas! 49 00:02:47,240 --> 00:02:48,560 -Apunta bien, ¿eh? 50 00:02:48,720 --> 00:02:51,600 Pues no he pescado yo truchas con mi abuelo. 51 00:02:51,760 --> 00:02:54,120 ¡Ay, el yayo, que propinas me daba! 52 00:02:54,280 --> 00:02:56,840 Céntrate. Que sí. Paparruchas. 53 00:02:57,000 --> 00:03:00,040 Ahora verás. Ahí engancho el "paparrú". 54 00:03:00,200 --> 00:03:02,960 ¡Han picado! ¡Han picado! Están muertas. 55 00:03:03,120 --> 00:03:04,680 No me quites méritos. 56 00:03:04,840 --> 00:03:08,200 Cuidado, que se te caen. Calla. Me pones nervioso. 57 00:03:08,360 --> 00:03:11,480 ¡Olé espetitos ricos! Nos pondremos morados. 58 00:03:12,200 --> 00:03:16,080 ¡Están crudas! Cuqui, sushi. ¿No te gustaba tanto? 59 00:03:16,240 --> 00:03:18,120 -¡Mamá! -¡Papá! 60 00:03:18,280 --> 00:03:21,560 -¡Hijos míos, qué alegría! 61 00:03:21,720 --> 00:03:23,040 ¡Qué sorpresa! 62 00:03:23,200 --> 00:03:24,560 ¡Qué altos! 63 00:03:24,720 --> 00:03:26,040 Se fue la niñez. 64 00:03:26,200 --> 00:03:29,240 -Qué asco. Hueles a sardina. -Bueno,... 65 00:03:29,400 --> 00:03:30,920 ...¿qué hacéis aquí? 66 00:03:31,080 --> 00:03:33,560 -Es hora de que vuelvan. 67 00:03:33,720 --> 00:03:36,120 ¿Cómo que vuelvan? ¿A vivir? 68 00:03:36,280 --> 00:03:37,920 Yo ya estoy mayor. 69 00:03:38,080 --> 00:03:41,080 Los quiero mucho, pero los voy a matar. 70 00:03:41,240 --> 00:03:43,000 ¿Y qué necesidad hay? 71 00:03:43,160 --> 00:03:45,480 -Con nosotros no se pueden quedar. 72 00:03:45,640 --> 00:03:46,720 -Ni conmigo. 73 00:03:46,880 --> 00:03:50,000 Nos viene muy mal. -Vivimos en un garaje. 74 00:03:50,160 --> 00:03:51,280 -Qué modernos. 75 00:03:51,440 --> 00:03:52,520 Y robamos. 76 00:03:52,680 --> 00:03:56,800 Lo siento, pero tengo mi vida y me merezco ser feliz. 77 00:03:56,960 --> 00:03:58,400 -Tiene novio. 78 00:03:58,560 --> 00:04:00,400 Echan pinchitos. -¡Mamá! 79 00:04:00,560 --> 00:04:02,400 ¿Ha pegado el braguetazo? 80 00:04:02,560 --> 00:04:05,440 -Voy al aeropuerto. Nos vemos en Navidades. 81 00:04:05,600 --> 00:04:08,240 -¿Cómo al aeropuerto? Mamá. ¡Mamá! 82 00:04:09,960 --> 00:04:13,120 ¿Qué hacemos ahora? Te lo iba a preguntar yo. 83 00:04:13,280 --> 00:04:16,160 -Tengo hambre. Y nos los trae sin comer. 84 00:04:16,320 --> 00:04:19,120 Toma. Quiero un chuletón con patatas. 85 00:04:19,280 --> 00:04:21,920 Y yo. ¡Cómete una parrucha! ¡Sí, hombre! 86 00:04:24,640 --> 00:04:26,080 ¡Hala! 87 00:04:26,240 --> 00:04:27,640 Apañado. 88 00:04:28,360 --> 00:04:30,680 ¿A que mola? ¿Vamos a dormir ahí? 89 00:04:30,840 --> 00:04:35,520 -Estábamos mejor con la abuela. -Quiero el bajo con jardín. 90 00:04:36,680 --> 00:04:38,800 A ver. Esto es mucho mejor. 91 00:04:38,960 --> 00:04:40,640 Es como un campamento. 92 00:04:40,800 --> 00:04:43,200 Ahora nos asamos unos choricillos. 93 00:04:43,360 --> 00:04:44,800 -No tenemos. 94 00:04:44,960 --> 00:04:46,680 Pues... ¿Y qué hay? 95 00:04:46,840 --> 00:04:48,320 Dos lonchas de queso. 96 00:04:48,480 --> 00:04:50,320 ¡Ah, pues una "fondue"! 97 00:04:50,480 --> 00:04:51,680 -Es un asco. 98 00:04:51,840 --> 00:04:54,040 -¿Cómo hemos acabado así? 99 00:04:54,200 --> 00:04:56,000 Te pinchaste al vecino. 100 00:04:56,160 --> 00:04:57,960 Te echaron del trabajo. 101 00:04:58,120 --> 00:05:00,000 ¡Por cuidar de Ojos de pollo! 102 00:05:00,160 --> 00:05:02,400 ¡No has encontrado otro trabajo! 103 00:05:02,560 --> 00:05:05,120 ¡El mercado está muy inestable! 104 00:05:05,280 --> 00:05:07,200 ¡Eres una maldición! ¡Putón! 105 00:05:07,360 --> 00:05:09,480 ¡Gañán! -Hogar, dulce hogar. 106 00:05:11,200 --> 00:05:13,600 La que se avecina. 107 00:05:13,760 --> 00:05:15,440 Timbre 108 00:05:15,600 --> 00:05:17,120 ¿Hola? 109 00:05:17,280 --> 00:05:20,280 Soy José Ignacio, el abogado. 110 00:05:20,440 --> 00:05:24,040 ¿Qué haces? Es aquí. Ah, Enrique, le buscaba. 111 00:05:24,200 --> 00:05:26,200 Antonio Recio. 112 00:05:26,360 --> 00:05:27,800 El concejal. 113 00:05:27,960 --> 00:05:28,960 Mayorista. 114 00:05:29,120 --> 00:05:30,480 No limpia pescado. 115 00:05:30,640 --> 00:05:31,880 Pensaba... 116 00:05:32,040 --> 00:05:35,560 ...que vivía en el B. Vivo en el B. Ese es el A. 117 00:05:35,720 --> 00:05:37,160 Ah. 118 00:05:37,320 --> 00:05:39,120 Sí, sí: la A. 119 00:05:39,280 --> 00:05:41,080 ¡Madre mía! ¿Qué quieres? 120 00:05:41,240 --> 00:05:42,760 ¡Ganamos el juicio! 121 00:05:42,920 --> 00:05:46,560 ¿Qué? Te han dado la razón. ¡Enhorabuena! 122 00:05:46,720 --> 00:05:48,800 Nos lo hemos currado. ¡Vente! 123 00:05:48,960 --> 00:05:50,840 ¡Vamos a restregárselo... 124 00:05:51,000 --> 00:05:52,720 ...a la picapleitos! Sí. 125 00:05:53,680 --> 00:05:55,200 ¡José Ignacio! 126 00:05:58,480 --> 00:06:01,040 ¡Qué ganas tenía de vivir este momento! 127 00:06:01,200 --> 00:06:03,400 Verás qué cara. Tuvimos suerte. 128 00:06:03,560 --> 00:06:05,600 Los atropellos son complicados. 129 00:06:05,760 --> 00:06:09,120 Lo que pasa es que no hay pruebas concluyentes. 130 00:06:09,280 --> 00:06:12,640 Estaba oscuro, la señora cruzó sin mirar... 131 00:06:12,800 --> 00:06:16,280 ¿Qué atropello? José Ignacio, lo mío es un divorcio. 132 00:06:16,440 --> 00:06:20,240 ¿Un divorcio? Pero ¿usted no se saltó un paso de cebra? 133 00:06:20,400 --> 00:06:22,400 No. Yo me divorcio de Berta. 134 00:06:22,560 --> 00:06:24,640 Ah, sí, me suena. Me suena. 135 00:06:24,800 --> 00:06:28,160 ¿He ganado o no? ¿Qué ha pasado con el juicio? 136 00:06:28,320 --> 00:06:31,200 -Te han dado por todas partes. ¡Picapleitos! 137 00:06:31,360 --> 00:06:33,720 -¡Voy! ¡No, tú no! ¡La otra! 138 00:06:33,880 --> 00:06:35,560 -¡Hombre, Antonio! 139 00:06:37,440 --> 00:06:39,200 -Sí. Sí, sí, sí. 140 00:06:39,360 --> 00:06:41,800 Efectivamente, ha perdido usted. 141 00:06:41,960 --> 00:06:45,440 Tiene que darle a su mujer la vivienda habitual,... 142 00:06:45,600 --> 00:06:49,880 ...el 50% de Mariscos Recio y pagarle 1700 euros de pensión. 143 00:06:50,040 --> 00:06:51,320 -Antes del día 5. 144 00:06:51,480 --> 00:06:54,880 ¡Qué atropello! -¿Atropello? ¿No era un divorcio? 145 00:06:55,040 --> 00:06:58,320 Es un divorcio que es un atropello. Estoy perdido. 146 00:06:58,480 --> 00:07:01,680 Eres un inútil. No te pago. -¡Antonio,... 147 00:07:01,840 --> 00:07:05,760 ...que te metes en un lío! -Pues te denunciamos. 148 00:07:05,920 --> 00:07:07,520 ¡Qué asco te tengo! 149 00:07:07,680 --> 00:07:12,360 Creo que nunca le he tenido tanto asco a nadie. ¡Ni a Carillo! 150 00:07:12,520 --> 00:07:17,320 -No debimos llegar a esto. Solo quería que me hicieras caso. 151 00:07:17,480 --> 00:07:20,160 Mira cómo hemos acabado. ¡Me has hundido! 152 00:07:20,320 --> 00:07:21,840 ¡Acabarás sola y loca! 153 00:07:22,000 --> 00:07:25,440 -Tú sí que vas a acabar solo. No te aguanta nadie. 154 00:07:25,600 --> 00:07:27,960 -Eres un paranoico misógino. 155 00:07:28,120 --> 00:07:30,240 -Enfermo, manipulador y egoísta. 156 00:07:30,400 --> 00:07:31,920 -¡Un acomplejado! 157 00:07:32,080 --> 00:07:35,840 -Un tullido emocional. -A tu entierro no irán por cariño. 158 00:07:36,000 --> 00:07:40,120 Irán para asegurarse de que estás bien muerto y bajo tierra. 159 00:07:40,280 --> 00:07:41,760 -Virgen Santa. 160 00:07:41,920 --> 00:07:45,040 -¡Antonio! ¡Antonio! -Berta, Berta. 161 00:07:50,240 --> 00:07:52,960 -Te has pasado, Rebe. -Y tú. 162 00:07:53,120 --> 00:07:54,760 -¡Jesús, qué momentos... 163 00:07:54,920 --> 00:07:56,760 ...tan amargos! -Berta,... 164 00:07:56,920 --> 00:08:00,360 ...si te portas mal, la vida te lo devuelve. 165 00:08:00,520 --> 00:08:02,480 Verás como ahora mejora. 166 00:08:02,640 --> 00:08:05,360 ¡Hijas de puta! ¡Esto es la guerra! 167 00:08:05,520 --> 00:08:07,360 ¡Conmigo no se juega! 168 00:08:07,520 --> 00:08:11,320 ¡Os voy a joder la vida a todas! ¡No sabéis...! 169 00:08:11,480 --> 00:08:12,720 A lo mejor... 170 00:08:12,880 --> 00:08:14,840 ...tarda un poco. 171 00:08:15,000 --> 00:08:16,800 Tiene que asimilarlo. 172 00:08:23,200 --> 00:08:25,440 -¿Y usted qué hace aquí? 173 00:08:25,600 --> 00:08:28,280 -No sé. ¿Puedo ir al baño? 174 00:08:29,520 --> 00:08:31,200 ¡Eh...! ¡Eh...! 175 00:08:31,360 --> 00:08:34,160 Caña aquí. -Me das pena hasta a mí,... 176 00:08:34,320 --> 00:08:36,440 ...que no me da pena nadie. 177 00:08:36,600 --> 00:08:38,160 -¿Qué pasa? -Calla. 178 00:08:38,320 --> 00:08:40,120 Nos han traído a los niños. 179 00:08:40,280 --> 00:08:42,240 -Que son vuestros. 180 00:08:42,400 --> 00:08:43,960 -Te los han devuelto. 181 00:08:44,120 --> 00:08:48,320 Puta manía de abusar de los abuelos. ¡Que tenemos una vida! 182 00:08:48,480 --> 00:08:52,560 -Tampoco eres Custoe, todo el día de aventura en aventura. 183 00:08:52,720 --> 00:08:55,680 -Bajarme de la cama es como hacer "puenting". 184 00:08:55,840 --> 00:08:57,200 -La familia unida. 185 00:08:57,360 --> 00:09:01,000 Vivimos en una plaza de garaje. Se nos van a acatarrar. 186 00:09:01,160 --> 00:09:03,760 Amador, eres un privilegiado. 187 00:09:03,920 --> 00:09:05,880 ¿Privilegiado? ¡Te reviento! 188 00:09:06,040 --> 00:09:08,640 ¡Te lo digo en serio! ¡Te envidio! 189 00:09:08,800 --> 00:09:10,720 ¿Ah, sí? Claro que sí. 190 00:09:10,880 --> 00:09:14,320 Tener una familia es muy bonito. -¿No eres "single"? 191 00:09:14,480 --> 00:09:17,160 -Sí, pero vivir la vida loca me cansa. 192 00:09:17,320 --> 00:09:19,520 -¿Vida loca? ¿La de la Play? 193 00:09:19,680 --> 00:09:23,680 -Y la Xbox. Y la Wii. Si quieres una familia, te la doy. 194 00:09:23,840 --> 00:09:25,160 ¿En serio? 195 00:09:25,320 --> 00:09:29,560 Daría lo que fuera por tener mi familia. Ser "single" está bien... 196 00:09:29,720 --> 00:09:32,200 Te alquilo la mía. 6000 euros al mes. 197 00:09:32,360 --> 00:09:34,160 4000. 5000. 198 00:09:34,320 --> 00:09:35,840 1000. 2000. 199 00:09:36,000 --> 00:09:38,400 500. Espérate, que me he perdido. 200 00:09:39,120 --> 00:09:40,440 De 2000 no bajo. 201 00:09:40,600 --> 00:09:41,760 ¡Hecho! 202 00:09:41,920 --> 00:09:44,640 Ahora sí que voy a ser un "borderline". 203 00:09:44,800 --> 00:09:46,440 -¿Cómo negocias tú? 204 00:09:46,600 --> 00:09:49,600 Le he soltado todo el paquete. -Tengo a Toño. 205 00:09:49,760 --> 00:09:51,320 ¡5000! 206 00:09:51,480 --> 00:09:53,920 -¿Abuelo necesitas? -No, me apaño. 207 00:09:54,080 --> 00:09:55,920 Núcleo familiar estándar. 208 00:09:56,080 --> 00:09:58,280 Suelta la pasta. No. El contrato. 209 00:09:58,440 --> 00:10:00,000 Luego te rajas. Sí. 210 00:10:00,160 --> 00:10:04,120 No vas a aguantar ni dos días. -¿Y qué va a opinar Maite? 211 00:10:04,280 --> 00:10:07,200 ¿Eh? Nada. A la Maite me la manejo yo. 212 00:10:07,360 --> 00:10:10,680 -Sí, sí. -Yo quiero a la familia al completo. 213 00:10:10,840 --> 00:10:12,080 ¿Y pinchártela? 214 00:10:12,240 --> 00:10:15,280 Si surge... Es mi mujer. Meto una cláusula. 215 00:10:15,440 --> 00:10:17,600 Va aparte. 200 euros el pinchito. 216 00:10:17,760 --> 00:10:21,680 -Yo creí que lo había visto todo. Prepara la pasta. 217 00:10:21,840 --> 00:10:25,280 Quiero la mitad a la entrega. ¡Ay, mai! 218 00:10:25,440 --> 00:10:27,040 Ríen 219 00:10:27,200 --> 00:10:29,360 -Escucha, ¿para qué quieres... 220 00:10:29,520 --> 00:10:31,520 ...una familia? -¿Eh? 221 00:10:31,680 --> 00:10:36,080 -Que te amarga la vida, inconsciente. -No: te la enriquece. 222 00:10:36,240 --> 00:10:38,120 -No. -Sí. 223 00:10:41,000 --> 00:10:42,800 Buenos días. ¿Qué tal? 224 00:10:42,960 --> 00:10:44,880 ¿A darle un paseíto? No. 225 00:10:45,040 --> 00:10:48,160 Se lo llevo a su padre. Hay movida con el tema. 226 00:10:48,320 --> 00:10:50,640 Qué mono está. Gracias. ¿Y la tuya? 227 00:10:50,800 --> 00:10:52,720 ¡Adiós! ¿Qué tiempo tiene? 228 00:10:52,880 --> 00:10:54,280 12 capítulos. 229 00:10:54,440 --> 00:10:56,560 Qué grande está ya. 230 00:10:57,760 --> 00:10:59,000 Perdón. 231 00:10:59,160 --> 00:11:00,800 No, no. Pasa, pasa. 232 00:11:08,840 --> 00:11:10,120 Llanto de bebé 233 00:11:10,280 --> 00:11:11,520 (CARIÑOSO) Chist. 234 00:11:15,960 --> 00:11:18,200 ¿Cómo llevas ser madre? 235 00:11:18,360 --> 00:11:21,400 Genial. Es lo mejor que he hecho en mi vida. 236 00:11:21,560 --> 00:11:24,920 Soy la mujer más feliz del mundo. Ah, qué bien. 237 00:11:26,400 --> 00:11:28,560 Si yo quiero mucho a Úrsula,... 238 00:11:28,720 --> 00:11:31,440 ...pero esto es duro de cojones, ¿eh? 239 00:11:31,600 --> 00:11:32,960 Pero compensa. 240 00:11:33,120 --> 00:11:37,080 Cuando miro a Dylan y me pone esa carita, olvido lo malo. 241 00:11:37,240 --> 00:11:40,360 Sí, pero estoy reventado. Duermo tres horas. 242 00:11:40,520 --> 00:11:43,760 ¡Soy un zombi! A mí ser madre me ha hecho crecer. 243 00:11:43,920 --> 00:11:47,320 Soy mejor persona. ¿Y cuando empiezan a llorar... 244 00:11:47,480 --> 00:11:49,240 ...y no sabes qué les pasa? 245 00:11:49,400 --> 00:11:51,800 ¡Me pegaría un tiro! Es gratificante. 246 00:11:51,960 --> 00:11:54,960 Que esa cosita dependa de ti para sobrevivir. 247 00:11:55,120 --> 00:11:56,960 Están todo el día malos. 248 00:11:57,120 --> 00:12:01,360 Que si cólicos, que si diarreas... A eso hemos venido al mundo. 249 00:12:01,520 --> 00:12:05,560 ¡No tengo vida! No hago otra cosa que cambiar pañales,... 250 00:12:05,720 --> 00:12:08,560 ...poner biberones, agitar sonajeros... 251 00:12:08,720 --> 00:12:09,840 ¿Y las nanas? 252 00:12:10,000 --> 00:12:12,960 ¡Estoy del "Cinco lobitos"...! ¡No puedo más! 253 00:12:13,120 --> 00:12:14,760 ¡Estoy amargada! 254 00:12:14,920 --> 00:12:17,880 ¡Me voy a volver loca! ¡Loca! 255 00:12:18,040 --> 00:12:20,040 ¡Y cómo huele esa caca! 256 00:12:20,200 --> 00:12:23,120 Y come cada dos horas. No tengo pezones. 257 00:12:23,280 --> 00:12:24,640 Son brócolis. 258 00:12:24,800 --> 00:12:27,800 ¿Qué soy? ¿Una mujer o una vaca lechera? 259 00:12:29,600 --> 00:12:31,360 "Fifty-fifty" ¿Y para qué? 260 00:12:31,520 --> 00:12:34,440 ¡Para que de mayores pasen de nosotros! 261 00:12:34,600 --> 00:12:37,640 Eso digo yo. Y se quedarán con nuestra casa. 262 00:12:37,800 --> 00:12:39,040 ¿Por qué lo tuve? 263 00:12:39,200 --> 00:12:41,360 No sé. Era lo que tocaba, ¿no? 264 00:12:42,240 --> 00:12:43,720 Dame un abrazo. 265 00:12:43,880 --> 00:12:45,760 Lloran ruidosamente 266 00:12:46,960 --> 00:12:49,000 -¿Quién se ha muerto? 267 00:12:50,840 --> 00:12:52,360 Nadie. 268 00:12:52,520 --> 00:12:53,680 ¿Se enrollan? 269 00:12:54,680 --> 00:12:57,000 (AMBOS) No, no, no. -Se va Lola... 270 00:12:57,160 --> 00:13:00,080 ...y siempre la lía. -¡No inventes! 271 00:13:00,240 --> 00:13:04,040 -Pues no se den abracitos, que me llama a confusión. 272 00:13:04,920 --> 00:13:07,280 Bueno, no hay que lamentarse. 273 00:13:07,440 --> 00:13:10,800 Ya está hecho. Si luego se puede con todo. 274 00:13:10,960 --> 00:13:12,760 -Tú tienes a Lola. 275 00:13:12,920 --> 00:13:14,640 Está en Colombia. Pasa. 276 00:13:14,800 --> 00:13:16,440 A tus suegros. 277 00:13:16,600 --> 00:13:17,720 La descalabran. 278 00:13:17,880 --> 00:13:19,880 Tu padre. Se la secuestraron. 279 00:13:20,040 --> 00:13:23,280 Estás tan jodido como yo. Peor. Tienes a Enrique. 280 00:13:23,440 --> 00:13:24,800 Hace lo que quieres. 281 00:13:24,960 --> 00:13:26,600 Ha perdido facultades. 282 00:13:28,400 --> 00:13:30,800 ¡Huy, la doctora Becker... 283 00:13:30,960 --> 00:13:34,360 ...con una de sus sonrisas! Miedo me das. 284 00:13:34,520 --> 00:13:35,560 Te ha calado. 285 00:13:36,440 --> 00:13:37,920 Voy a ir al grano. 286 00:13:38,080 --> 00:13:39,480 Quédate a Dylan. 287 00:13:39,640 --> 00:13:41,760 Tengo pacientes. Faltaría más. 288 00:13:41,920 --> 00:13:44,840 Cuando a la señorita le venga bien. Gracias. 289 00:13:45,000 --> 00:13:46,400 ¡Judith, espera! 290 00:13:46,560 --> 00:13:48,040 Era una ironía. 291 00:13:48,200 --> 00:13:49,800 ¿Ah, sí? 292 00:13:49,960 --> 00:13:51,120 Estaba claro. 293 00:13:51,280 --> 00:13:52,640 ¿Algún problema... 294 00:13:52,800 --> 00:13:55,480 ...con tu hijo? Es mi hijo... 295 00:13:55,640 --> 00:13:57,960 ...cuando te conviene. 296 00:13:58,120 --> 00:14:00,520 He estado el fin de semana aburrido. 297 00:14:00,680 --> 00:14:03,440 No tengo ganas de discutir. ¿Te lo quedas? 298 00:14:03,600 --> 00:14:06,440 No. Pero ¿es un no rotundo...? 299 00:14:06,600 --> 00:14:08,560 Para mí que sí. Rotundísimo. 300 00:14:08,720 --> 00:14:10,520 Has hecho conmigo... 301 00:14:10,680 --> 00:14:13,800 ...lo que has querido. Ahora usas a Dylan... 302 00:14:13,960 --> 00:14:17,920 ...como arma arrojadiza para hacerme chantaje emocional. 303 00:14:19,280 --> 00:14:21,080 ¿Por qué no lo quieres? 304 00:14:21,240 --> 00:14:24,000 ¿Porque se parece a mí? Qué disparate. 305 00:14:24,160 --> 00:14:27,120 Él me encanta. La que me gusta menos eres tú. 306 00:14:27,280 --> 00:14:30,040 Te está poniendo fina. ¿Eres el apuntador? 307 00:14:30,200 --> 00:14:33,320 Es por aportar. Si no lo quieres, dímelo claro. 308 00:14:33,480 --> 00:14:35,920 No juegues con mis sentimientos. 309 00:14:36,080 --> 00:14:39,560 Claro que lo quiero. Lucharé por su custodia. 310 00:14:39,720 --> 00:14:43,080 Sigues con lo del juicio. Quiero la custodia total. 311 00:14:43,240 --> 00:14:47,880 No estás preparada para ser madre. ¡Por supuesto que estoy preparada! 312 00:14:48,040 --> 00:14:51,440 Yo ahora mismo soy la mujer más feliz del mundo. 313 00:14:51,600 --> 00:14:52,800 Maroto carraspea 314 00:14:52,960 --> 00:14:55,120 ¡Tú sí que no estás preparado! 315 00:14:55,280 --> 00:14:56,800 ¡Eres demasiado mayor! 316 00:14:56,960 --> 00:14:58,720 ¿Cómo? Será adolescente... 317 00:14:58,880 --> 00:15:00,960 ...y tú serás un anciano. 318 00:15:01,120 --> 00:15:03,480 Hace 20 años, fracasaste con Fran. 319 00:15:03,640 --> 00:15:07,080 Imagina ahora. Nos sale camello, rapero y grafitero. 320 00:15:07,240 --> 00:15:09,120 Algunos son bonitos. 321 00:15:09,280 --> 00:15:10,840 Es una incongruencia: 322 00:15:11,000 --> 00:15:14,760 No valgo para padre, pero me pides que me lo quede. 323 00:15:14,920 --> 00:15:16,560 ¡Yo no puedo más! 324 00:15:16,720 --> 00:15:18,520 ¡He petado! Esto no es... 325 00:15:18,680 --> 00:15:20,560 ...una guardería. 326 00:15:24,000 --> 00:15:25,240 Pues sí. 327 00:15:25,400 --> 00:15:28,360 Sí has perdido facultades. Este imbécil... 328 00:15:28,520 --> 00:15:32,400 ...me ha dado la solución: los apuntamos a la guardería. 329 00:15:32,560 --> 00:15:33,800 ¿Tan pequeños? 330 00:15:33,960 --> 00:15:35,880 Tienen cuatro meses. 331 00:15:36,040 --> 00:15:37,920 Ya observan y escuchan... 332 00:15:38,080 --> 00:15:39,880 ...y tocan y todo. Vamos. 333 00:15:40,400 --> 00:15:42,000 Vamos, vamos. 334 00:15:42,840 --> 00:15:47,480 Es una movida encontrar plaza. Es como que te toque el Euromillón. 335 00:15:47,640 --> 00:15:50,680 Qué cenizo. Normal que Lola se pire. 336 00:15:50,840 --> 00:15:51,880 ¡Oye! 337 00:15:52,040 --> 00:15:53,120 -¡Javi! 338 00:15:53,400 --> 00:15:55,960 Vaya por Dios. ¿Adónde vas con esa? 339 00:15:56,120 --> 00:15:59,320 A hacer una gestión. A la niña la respetas. 340 00:15:59,480 --> 00:16:02,400 Recuerda: me hacía un espeto con tus huevos. 341 00:16:02,560 --> 00:16:05,240 Voy a apuntarla a la guardería. 342 00:16:05,400 --> 00:16:08,120 Si yo también me la empotraba,... 343 00:16:08,280 --> 00:16:10,480 ...pero hay unos códigos. Que sí. 344 00:16:10,640 --> 00:16:13,360 Espera, que tengo una buena noticia. 345 00:16:14,560 --> 00:16:17,440 Una buena y una mala. ¿Cuál digo primero? 346 00:16:17,600 --> 00:16:19,560 La mala. Te digo la buena. 347 00:16:19,720 --> 00:16:22,560 Hemos alquilado el piso. No nos pases... 348 00:16:22,720 --> 00:16:26,120 ...más dinero. La Paca se sube por las paredes. 349 00:16:26,280 --> 00:16:29,000 Muy bien. Sí que es una buena noticia. 350 00:16:29,160 --> 00:16:30,880 ¿Y la mala? 351 00:16:31,040 --> 00:16:33,120 Vamos arriba. ¿Cómo que arriba? 352 00:16:33,280 --> 00:16:34,760 A vuestra casa. 353 00:16:34,920 --> 00:16:36,080 ¡Ah, no, no! 354 00:16:36,240 --> 00:16:39,680 ¿Quieres que acabemos en un garaje? -Javi,... 355 00:16:39,840 --> 00:16:42,720 ...que nos cierran la guardería. Voy, voy. 356 00:16:43,600 --> 00:16:45,200 Luego lo hablamos. 357 00:16:45,360 --> 00:16:46,840 -¡Eh! 358 00:16:47,440 --> 00:16:49,280 Te estoy vigilando. Sí. 359 00:16:49,440 --> 00:16:51,040 Hasta luego. ¡Ps! 360 00:16:54,760 --> 00:16:56,560 ¿Nos has alquilado a Leo? 361 00:16:56,720 --> 00:16:59,160 ¿Tú eres tonto? Es un chollo, Cuqui. 362 00:16:59,320 --> 00:17:01,880 Os mantiene y afloja 2000 euros al mes. 363 00:17:02,040 --> 00:17:04,040 ¿2000? Con eso vivimos un año. 364 00:17:04,200 --> 00:17:08,280 Y cuando tú entres a la cárcel, te mantiene el estado. 365 00:17:08,440 --> 00:17:11,360 ¿Lo estás deseando o qué? Por ahorrar. 366 00:17:11,520 --> 00:17:12,680 Vete a la mierda. 367 00:17:12,840 --> 00:17:14,440 Ya estoy. ¿No lo ves? 368 00:17:14,600 --> 00:17:16,040 Esto es indecente. 369 00:17:16,200 --> 00:17:20,200 No pienso prostituir mi dignidad. No, cuidado. Los pinchitos... 370 00:17:20,360 --> 00:17:23,800 ...los he negociado a parte: 200 euros te he sacado. 371 00:17:23,960 --> 00:17:27,840 ¿Cómo te atreves a negociar con mi cuerpo? ¿Eres mi chulo? 372 00:17:28,000 --> 00:17:31,280 Pues se la cascaste a Vicente por 50 euros. 373 00:17:34,120 --> 00:17:36,880 Vamos, que los pinchos son opcionales. 374 00:17:37,040 --> 00:17:39,520 Mira, voy a aceptar por los niños. 375 00:17:39,680 --> 00:17:43,240 Pero ese friqui ni se me acerca. Eso, a dos velas. 376 00:17:43,400 --> 00:17:44,960 Como un matrimonio. 377 00:17:45,120 --> 00:17:47,920 ¡Niños, haced la maleta! Nos vamos. 378 00:17:48,080 --> 00:17:49,920 ¡Que compre todo nuevo! 379 00:17:50,080 --> 00:17:51,920 Y a Nano, la ortodoncia. 380 00:17:52,080 --> 00:17:55,200 -¿Adónde vamos? -¿Vamos a Eurodisney? 381 00:17:55,360 --> 00:17:57,720 Complicado. -Vamos a casa de Leo. 382 00:17:57,880 --> 00:17:59,360 -¿Del friqui? -Exacto. 383 00:17:59,520 --> 00:18:04,240 Papá nos ha alquilado como Scooters. Hijos, que necesitamos el dinero. 384 00:18:04,400 --> 00:18:08,080 Lo he hecho por mi familia. Esta ya no es tu familia. 385 00:18:08,240 --> 00:18:11,640 Niños, a partir de ahora, Leo será vuestro padre. 386 00:18:13,320 --> 00:18:15,440 Venga ahí los cuquitos. 387 00:18:15,600 --> 00:18:16,920 ¡Ahí! 388 00:18:18,640 --> 00:18:20,320 Bueno. 389 00:18:20,480 --> 00:18:24,040 ¡Toda la vida trabajando, sosteniendo una familia... 390 00:18:24,200 --> 00:18:28,960 ...y levantando un imperio para que tu mujer te la clave por la espalda! 391 00:18:29,120 --> 00:18:30,680 ¡Y la hermana, loca! 392 00:18:30,840 --> 00:18:34,280 Si Dios existe, se descojona. ¡Vaya horas de abrir! 393 00:18:34,440 --> 00:18:36,720 Quiero comprar una sardina. 394 00:18:36,880 --> 00:18:39,960 Berta me ha ganado. Se queda la mitad de todo. 395 00:18:40,120 --> 00:18:42,360 ¿Te cuento yo mi vida? 396 00:18:42,520 --> 00:18:45,600 Tenía un imperio de pedales, pero la resaca... 397 00:18:45,760 --> 00:18:48,600 ¿Por qué no abre? ¡Ábrete! ¡Ábrete! 398 00:18:48,760 --> 00:18:51,320 ¡Pero que te lo cargas, hombre! 399 00:18:51,480 --> 00:18:55,240 ¡No hay que pegarle patadas a las cosas! ¡Trae, coño! 400 00:18:55,400 --> 00:18:59,200 ¡Con todo el amor que le he dado! ¡Qué injusticia! 401 00:18:59,360 --> 00:19:04,040 ¡Juro que esto no va a quedar así! Pero no te amargues, hombre. 402 00:19:04,200 --> 00:19:06,400 Hay que asumir los reveses. 403 00:19:06,560 --> 00:19:10,000 La vida es un continuo tragar mierda hasta morir. 404 00:19:10,160 --> 00:19:12,480 Si mueres, no te importa nada. 405 00:19:12,640 --> 00:19:15,920 Pero claro, no las disfrutas. Como estás muerto... 406 00:19:16,080 --> 00:19:17,880 Es un tema complejo. 407 00:19:20,280 --> 00:19:23,840 ¡Hostia, que le ha dado un chungo! ¡Pescadero! 408 00:19:24,000 --> 00:19:25,760 ¡Pescadero! 409 00:19:26,080 --> 00:19:27,880 ¡Ay, madre mía! 410 00:19:32,720 --> 00:19:35,120 (ASFIXIÁNDOSE) La cartera, cabrón. 411 00:19:35,280 --> 00:19:39,080 Miraba si tenías para el taxi. Vamos para Urgencias. 412 00:19:39,240 --> 00:19:40,600 Hala. 413 00:19:42,120 --> 00:19:45,400 A ver, ¿por qué queréis venir a Chiquiland... 414 00:19:45,560 --> 00:19:47,680 ...y no ha otra guardería? 415 00:19:47,840 --> 00:19:51,200 Nos han dicho que está fenomenal, es bilingüe... 416 00:19:51,360 --> 00:19:53,000 -Y está cerca. También. 417 00:19:53,160 --> 00:19:54,320 -Tengo impresos. 418 00:19:54,480 --> 00:19:57,920 Rellenadlos en casa. Solo hay un problema. 419 00:19:58,080 --> 00:19:59,800 -¿Qué pasa? 420 00:19:59,960 --> 00:20:02,040 -Solo nos queda una plaza. 421 00:20:02,720 --> 00:20:04,280 (AMBOS) Ah. 422 00:20:04,440 --> 00:20:08,480 -Uno se tiene que quedar en lista de espera y esperar una bacante. 423 00:20:08,640 --> 00:20:10,080 -Qué faena. 424 00:20:10,240 --> 00:20:12,320 ¿Suele haber bacantes? -No. 425 00:20:12,480 --> 00:20:17,200 -¿Ni por muerte súbita ni nada? -(RIENDO) ¡Qué graciosa! 426 00:20:17,360 --> 00:20:19,120 Me lo había creído. 427 00:20:19,280 --> 00:20:20,360 Ríen 428 00:20:20,520 --> 00:20:23,640 Enseguida vuelvo. (RIENDO) ¡Qué humor! 429 00:20:23,800 --> 00:20:25,120 Ríen 430 00:20:25,280 --> 00:20:26,680 ¡Ay, cómo es! 431 00:20:26,840 --> 00:20:29,680 Judith se ríe fingida 432 00:20:29,840 --> 00:20:33,120 -Lo había dicho en serio. Mueren muchos, ¿no? 433 00:20:33,280 --> 00:20:34,880 ¿Y qué hacemos? No sé. 434 00:20:35,040 --> 00:20:38,480 ¿No hay más guarderías? Es un milagro que esté esta. 435 00:20:38,640 --> 00:20:40,080 Ya. 436 00:20:40,680 --> 00:20:42,040 No sé. 437 00:20:42,760 --> 00:20:44,480 ¿Tú cómo lo ves? 438 00:20:45,840 --> 00:20:47,440 Venga, va. Quédatela. 439 00:20:47,600 --> 00:20:49,520 Se te ve más desesperada. 440 00:20:49,680 --> 00:20:51,360 No. De eso nada. 441 00:20:51,520 --> 00:20:54,960 Quédatela tú, que Lola te ha dejado tirado. 442 00:20:55,120 --> 00:20:57,080 Tampoco... Quédatela tú. 443 00:20:57,240 --> 00:20:59,320 Yo ya saldré adelante. 444 00:20:59,480 --> 00:21:02,000 Quédatela tú. Tú sí que estás sola. 445 00:21:02,160 --> 00:21:04,680 Hombre, sola... Tengo a Rebe,... 446 00:21:05,400 --> 00:21:07,720 ...que odia a los niños,... 447 00:21:07,880 --> 00:21:11,160 ...pero cambiar un pañal en caso de urgencia... 448 00:21:11,320 --> 00:21:13,040 Que no: tú. Tú. 449 00:21:13,200 --> 00:21:15,000 Tú. Tú. 450 00:21:15,160 --> 00:21:16,440 ¡Tú! ¡Tú! 451 00:21:16,600 --> 00:21:19,600 ¡Tú! ¡Vale! Me la quedo. ¡Sí! 452 00:21:19,760 --> 00:21:23,760 ¡Gracias! Solo con pensar que voy a tener unas horas para mí... 453 00:21:23,920 --> 00:21:28,000 ...se me saltan las lágrimas. ¡Por fin voy a tener vida! 454 00:21:28,160 --> 00:21:29,640 Que no. 455 00:21:29,800 --> 00:21:31,600 Que no, ¿qué? 456 00:21:31,760 --> 00:21:34,000 Quiero tener vida. Para mí. 457 00:21:34,160 --> 00:21:36,200 Ah, no te puedes echar atrás. 458 00:21:36,360 --> 00:21:38,200 Huy que no. Me la has dado. 459 00:21:38,360 --> 00:21:41,080 ¡Ay! Te he dicho que te hacía más falta. 460 00:21:41,240 --> 00:21:43,160 Es que me has hecho un lío. 461 00:21:43,320 --> 00:21:44,800 Te has liado solo. 462 00:21:44,960 --> 00:21:46,800 Yo también quiero vida. 463 00:21:46,960 --> 00:21:50,440 -Bueno, pues aquí tenéis uno para cada niño. 464 00:21:50,600 --> 00:21:53,880 Ya os diremos a quién le hemos dado la plaza. 465 00:21:54,040 --> 00:21:56,280 -No, déjalo, Ángela. 466 00:21:56,440 --> 00:21:57,840 Buscamos otro sitio. 467 00:21:58,000 --> 00:22:02,320 Nos da pena separar a los niños. Como son mellizos,... 468 00:22:02,480 --> 00:22:04,200 ...están acostumbrados... 469 00:22:04,360 --> 00:22:05,840 ...a estar juntos. 470 00:22:06,000 --> 00:22:07,480 -¡Ah, son hermanos! 471 00:22:07,640 --> 00:22:09,040 -Claro. Somos pareja. 472 00:22:09,800 --> 00:22:12,080 No estamos casados... 473 00:22:12,240 --> 00:22:14,760 ...porque eso es muy antiguo ya... 474 00:22:14,920 --> 00:22:17,480 -No me había dado esa sensación. 475 00:22:17,640 --> 00:22:19,960 -Claro. Porque llevamos mucho ya. 476 00:22:20,120 --> 00:22:23,120 Entre eso y los niños, somos ya como colegas. 477 00:22:23,280 --> 00:22:25,120 -Qué diferencia de tamaño... 478 00:22:25,280 --> 00:22:27,520 ...para ser mellizos, ¿no? 479 00:22:30,000 --> 00:22:33,800 -Bueno, es que Úrsula se lo zampaba todo ahí dentro. 480 00:22:33,960 --> 00:22:37,320 ¡Era como el bebé de "Crepúsculo"! 481 00:22:37,480 --> 00:22:38,840 El pobre Dylan... 482 00:22:39,000 --> 00:22:42,080 ...salió desnutrido. Estuvo en la incubadora. 483 00:22:42,240 --> 00:22:44,000 900 gramos. Ella: 3,200 kg. 484 00:22:44,160 --> 00:22:46,560 Un zurullo. -No podemos separarlos. 485 00:22:46,720 --> 00:22:49,960 Haremos una excepción. Cogemos a los dos niños. 486 00:22:51,320 --> 00:22:54,360 -¡Ay, muchas gracias! Eres un cielo, ¿eh? 487 00:22:54,520 --> 00:22:56,800 Qué ilusión, cariño. 488 00:22:56,960 --> 00:22:58,440 Ríen fingidamente 489 00:23:01,560 --> 00:23:03,760 -Me traéis el libro de familia... 490 00:23:03,920 --> 00:23:05,520 ...y los DNI. 491 00:23:05,680 --> 00:23:08,640 ¿El libro de familia? -Sí, sí, cariño. 492 00:23:08,800 --> 00:23:11,520 El que está en el cajón del armario de... 493 00:23:11,680 --> 00:23:13,120 ¡Sí, sí, sí! 494 00:23:13,280 --> 00:23:14,360 Ríen 495 00:23:14,520 --> 00:23:16,680 El que compramos en Estambul. Ya. 496 00:23:16,840 --> 00:23:19,600 Aquella vez que estuvimos en... Estambul. 497 00:23:19,760 --> 00:23:23,600 Me voy. El olor a hospital me pone el estómago del revés. 498 00:23:23,760 --> 00:23:26,520 -Espere. Necesito los datos de este señor. 499 00:23:26,840 --> 00:23:28,800 -Este es el Rancio. 500 00:23:28,960 --> 00:23:33,000 Antonio Recio no sé qué. -Y usted es... 501 00:23:33,160 --> 00:23:35,600 -¿Yo? Un pícaro de playa. 502 00:23:35,760 --> 00:23:40,240 -Digo del paciente. ¿Su hermano? ¿Su primo? ¿Su... pareja? 503 00:23:40,400 --> 00:23:42,560 -No, no. Yo soy un vecino. 504 00:23:43,040 --> 00:23:45,240 Le ha dado un chungo en la acera. 505 00:23:45,400 --> 00:23:49,160 Se le han puesto los ojos como cuando tumbas al Nenuco. 506 00:23:49,320 --> 00:23:52,120 ¿Y qué iba a hacer? Me lo he traído. 507 00:23:52,280 --> 00:23:55,080 ¡Berta! No, no, no. Berta no. 508 00:23:55,240 --> 00:23:58,160 -Está en Urgencias. Ha sufrido ansiedad. 509 00:23:58,320 --> 00:24:00,360 ¿Qué? Como un ataque de pánico. 510 00:24:00,520 --> 00:24:04,320 ¿Pánico? Soy mayorista. No sé lo que es el miedo. 511 00:24:04,480 --> 00:24:06,080 -Te estás divorciando. 512 00:24:06,240 --> 00:24:09,880 Cuando corté con Raluca, tenía un malestar general... 513 00:24:10,040 --> 00:24:11,800 Esto ha sido un infarto. 514 00:24:11,960 --> 00:24:14,600 ¡Cómo está la Sanidad! Todo recortes. 515 00:24:14,760 --> 00:24:17,920 -Los marcadores de daño cardiaco son negativos. 516 00:24:18,080 --> 00:24:20,040 Solo se ha hiperventilado. 517 00:24:20,200 --> 00:24:21,960 ¿Qué eres? ¿Becario? 518 00:24:22,120 --> 00:24:24,800 Vamos a dejarlo dos horas en observación. 519 00:24:24,960 --> 00:24:29,600 Luego puede irse. Tómese una pastilla cada 12 horas. 520 00:24:29,760 --> 00:24:31,840 ¡Eso explícaselo a mi mujer! 521 00:24:32,000 --> 00:24:34,800 Su mujer no está. Le ha traído este señor. 522 00:24:34,960 --> 00:24:36,880 -Toma. El tíquet del taxi. 523 00:24:37,040 --> 00:24:38,720 ¿La has avisado? Sí. 524 00:24:38,880 --> 00:24:40,320 Coque está avisado. 525 00:24:40,480 --> 00:24:42,240 ¿No ha venido? 526 00:24:42,400 --> 00:24:44,080 Está en misa... 527 00:24:44,240 --> 00:24:47,400 ...o no le importas. No sé. -Bueno, me voy. 528 00:24:47,560 --> 00:24:49,160 Le dejo con su amigo. 529 00:24:49,320 --> 00:24:51,960 -No, no soy su amigo. ¡No te vayas! 530 00:24:52,120 --> 00:24:53,960 Me llega el de las patatas. 531 00:24:54,120 --> 00:24:55,720 ¡No me dejes, Joaquín! 532 00:24:55,880 --> 00:24:57,760 ¡No sabes ni cómo me llamo! 533 00:24:57,920 --> 00:24:59,760 ¡Agustín! ¡Serafín! 534 00:24:59,920 --> 00:25:02,520 ¡Quita, coño, que te suda la mano! 535 00:25:06,720 --> 00:25:09,320 Ay, Berta, ¿dónde estás? 536 00:25:12,760 --> 00:25:14,720 La que se avecina. 537 00:25:14,880 --> 00:25:17,280 Le he alquilado la casa a Edurne. 538 00:25:17,440 --> 00:25:20,240 Muy bien. Vais a estar como en casa. 539 00:25:20,400 --> 00:25:22,200 No hay muebles nuevos. 540 00:25:22,360 --> 00:25:26,640 Será mejor decorarla juntos. Así creamos el hogar entre todos. 541 00:25:26,800 --> 00:25:28,120 -(APÁTICA) Genial. 542 00:25:28,280 --> 00:25:30,720 ¿Tienes la pasta? -Mil euros. 543 00:25:30,880 --> 00:25:32,000 El resto, el 30. 544 00:25:32,160 --> 00:25:34,760 ¡Cojonudo! -Espera, espera, espera. 545 00:25:36,880 --> 00:25:38,040 Enhorabuena. 546 00:25:38,200 --> 00:25:40,400 Disfruta de tu familia. -Gracias. 547 00:25:40,560 --> 00:25:43,480 Ah, a Nano le toca dentista este mes. 548 00:25:43,640 --> 00:25:44,800 Yo te llevo. 549 00:25:44,960 --> 00:25:46,120 No lo devuelvo. 550 00:25:46,280 --> 00:25:48,320 Tranquilo. ¿Y tú qué harás? 551 00:25:48,480 --> 00:25:51,680 Vivir la vida loca. Venga, hasta luego, familia. 552 00:25:51,840 --> 00:25:53,160 -Vete a la mierda. 553 00:26:01,240 --> 00:26:03,000 -Bueno... 554 00:26:03,160 --> 00:26:04,240 -¿Te llamo papá? 555 00:26:04,400 --> 00:26:06,920 -Eh... No sé. Como queráis. 556 00:26:07,080 --> 00:26:09,240 -Yo no quiero. -Ni yo. 557 00:26:09,400 --> 00:26:12,960 -Pues nada. No hay que forzar las cosas, cariño. 558 00:26:13,120 --> 00:26:15,680 -¿Eh? Sí, sí, mejor no forzamos nada. 559 00:26:15,840 --> 00:26:17,880 -¿Solo traes esa maleta? 560 00:26:18,040 --> 00:26:19,800 -Lo demás es para tirar. 561 00:26:19,960 --> 00:26:22,520 -Bueno, habrá que irse de compras. 562 00:26:22,680 --> 00:26:26,400 -Tengo que hacer deberes. -Sí, sí. Vamos de compras. 563 00:26:26,560 --> 00:26:29,440 -¡Vamos de compras! ¡En fila india! 564 00:26:31,760 --> 00:26:32,800 ¡Cucú! 565 00:26:32,960 --> 00:26:34,680 -¡Ay, me caigo muerta! 566 00:26:46,680 --> 00:26:48,160 ¡Tachán! 567 00:27:12,480 --> 00:27:14,960 Risas 568 00:27:42,400 --> 00:27:44,840 ¡Sí, señora! ¡Muy bien! 569 00:28:15,240 --> 00:28:19,080 ¡Señor Recio! ¿Qué tal? Le ha dado un tabardillo. 570 00:28:19,240 --> 00:28:21,000 No has ido a verme. 571 00:28:22,160 --> 00:28:26,160 Es que tengo mucho lío aquí con mis cosas de conserje. 572 00:28:26,320 --> 00:28:28,120 Otro mes que no cobras. 573 00:28:28,280 --> 00:28:32,640 Pude morir solo en una fría sala de urgencias rodeado de becarios. 574 00:28:32,800 --> 00:28:34,960 Doña Berta estaba en misa. 575 00:28:35,120 --> 00:28:38,520 ¡Que le den! Ya no pinta nada en mi vida. 576 00:28:38,680 --> 00:28:40,040 ¿Para qué avisarla? 577 00:28:40,200 --> 00:28:42,600 Por si me muero. Por el papeleo. 578 00:28:42,760 --> 00:28:46,800 Qué pena que se acabe un amor tan grande, de tantos años. 579 00:28:46,960 --> 00:28:50,760 Menudo bicho. Lo planeó todo para quitarme mi imperio. 580 00:28:50,920 --> 00:28:53,800 Se queda sin nadie a quien besar... 581 00:28:53,960 --> 00:28:55,760 ...o con quien acurrucarse. 582 00:28:55,920 --> 00:29:00,120 Sin nadie que le prepare un caldito cuando sea acatarre. 583 00:29:00,280 --> 00:29:03,080 ¡Que sí! ¡Calla! Estoy hecho a la soledad. 584 00:29:03,240 --> 00:29:05,640 Es el precio de los triunfadores. 585 00:29:05,800 --> 00:29:08,320 Antonio Recio no se hunde por nada. 586 00:29:08,480 --> 00:29:10,200 Pues yo le veo jodidillo. 587 00:29:10,360 --> 00:29:13,480 Bueno, un poco mal sí que lo estoy pasando. 588 00:29:13,880 --> 00:29:15,480 Me voy a sentar. 589 00:29:15,640 --> 00:29:18,120 Ven, anda. Hacían una bonita pareja. 590 00:29:18,280 --> 00:29:20,960 Nadie le va a querer como doña Berta. 591 00:29:21,120 --> 00:29:24,920 Ya lo sé, pero es demasiado tarde. Lo he intentado todo. 592 00:29:25,080 --> 00:29:28,120 No, no. Todo no: no le ha pedido perdón. 593 00:29:29,080 --> 00:29:31,640 ¿Yo? ¿Perdón por qué? 594 00:29:31,800 --> 00:29:33,200 Por ser mal marido. 595 00:29:33,360 --> 00:29:35,280 ¡Huy! ¡Si he sido un amor! 596 00:29:35,440 --> 00:29:38,720 ¡Antonio Recio no se humilla ante nadie! 597 00:29:38,880 --> 00:29:40,920 Pues así no la va a recuperar. 598 00:29:41,080 --> 00:29:44,240 Como se quede solo, su vida será un infierno. 599 00:29:45,080 --> 00:29:46,920 Un infierno. 600 00:29:47,080 --> 00:29:50,360 ¡Claro! Coque, eres un genio. 601 00:29:50,520 --> 00:29:52,320 ¿Yo? Romper un matrimonio... 602 00:29:52,480 --> 00:29:54,040 ...es pecado mortal. 603 00:29:54,200 --> 00:29:58,240 Si Berta no vuelve conmigo, va al infierno de cabeza. 604 00:29:58,400 --> 00:30:01,880 No sé. Hice pellas en catequesis. Bueno, y en todo. 605 00:30:02,040 --> 00:30:06,920 Coque, la vamos a llevar a conocer a Satán para que vea qué le espera. 606 00:30:07,080 --> 00:30:08,320 ¿No hay que morir? 607 00:30:08,480 --> 00:30:12,840 No necesariamente. Apunta, que hay que comprar muchas cosas. 608 00:30:13,000 --> 00:30:16,640 No me lo puedo creer: tengo guardería. ¡Y concertada! 609 00:30:16,800 --> 00:30:19,280 Voy a falsificar el libro de familia. 610 00:30:19,440 --> 00:30:23,200 ¡Se ha creído que somos pareja! ¡Si no pegamos nada! 611 00:30:23,360 --> 00:30:25,240 No es tan increíble. 612 00:30:25,400 --> 00:30:27,160 Como te gustan los vie... 613 00:30:27,320 --> 00:30:28,800 O sea, los maduros. 614 00:30:28,960 --> 00:30:30,640 Ríe fingidamente 615 00:30:34,640 --> 00:30:38,680 Tendremos que llevarlos juntos a la guardería para disimular. 616 00:30:38,840 --> 00:30:39,880 ¡Días alternos! 617 00:30:40,040 --> 00:30:43,000 De puta madre. -¡Y nada de hacer agujeros... 618 00:30:43,160 --> 00:30:46,120 ...en las paredes! ¡Me quedo con la fianza! 619 00:30:46,280 --> 00:30:48,800 -¡Déjalos en paz! Está revenida. 620 00:30:48,960 --> 00:30:50,960 -Ya han firmado el contrato. 621 00:30:51,120 --> 00:30:54,240 ¿Ya han llegado? -Este piso es una golosina. 622 00:30:54,400 --> 00:30:56,400 Se ha alquilado en un día. 623 00:30:56,560 --> 00:30:58,520 -¡Con lo que me ha costado decorar 624 00:30:58,600 --> 00:31:01,000 mi cárcel de pladur para unos mindundis! 625 00:31:01,160 --> 00:31:04,960 -No te quedes con lo material. Quédate con lo de dentro. 626 00:31:05,120 --> 00:31:07,560 -¡Otra vez a Villa Croqueta! 627 00:31:07,720 --> 00:31:08,880 -Ni puto caso. 628 00:31:09,040 --> 00:31:11,200 Es la peluca. No oye bien. 629 00:31:11,360 --> 00:31:14,560 -Subo contigo. ¿A quién habéis metido? 630 00:31:14,720 --> 00:31:16,880 -Es una pareja muy normalita. 631 00:31:17,040 --> 00:31:20,400 Ella es directora de... -¡Judith! 632 00:31:22,600 --> 00:31:24,480 -¿Ángela? -No me digas... 633 00:31:24,640 --> 00:31:25,880 ...que vivís aquí. 634 00:31:26,040 --> 00:31:28,520 Sí. -Ah, ¿que os conocéis? 635 00:31:28,680 --> 00:31:32,280 -Esta mañana me han traído a los pequeñines. 636 00:31:32,440 --> 00:31:34,360 Qué casualidad. -Ya te digo. 637 00:31:34,520 --> 00:31:38,800 -De casualidad nada. Hay como una conexión cósmica. 638 00:31:38,960 --> 00:31:41,920 Es la rueda de la vida. Estamos conectados... 639 00:31:42,080 --> 00:31:45,720 ...por un Dios o una energía. ¡Sí, venga, venga,... 640 00:31:45,880 --> 00:31:49,640 ...que se te duermen los brazos! -¡Ascensor! 641 00:31:49,800 --> 00:31:51,520 ¡Vaya mierda de edificio! 642 00:31:51,680 --> 00:31:54,200 -¿Adónde vas? -Así hago glúteos. 643 00:31:54,360 --> 00:31:57,400 -A buenas horas. Eso no hay quien lo levante. 644 00:31:57,560 --> 00:31:59,760 -Déjame. Necesito un güisquito. 645 00:31:59,920 --> 00:32:04,800 -Y que Melanie Griffith te aconseje una clínica de desintoxicación. 646 00:32:04,960 --> 00:32:07,320 -Vaya caseros que nos han tocado. 647 00:32:07,480 --> 00:32:11,360 Hola, soy Curro. -Dicen que viven arriba con su hija. 648 00:32:11,520 --> 00:32:14,120 Su yerno es un gorrón que vive de ella. 649 00:32:14,280 --> 00:32:15,200 Eso no es así. 650 00:32:15,280 --> 00:32:17,920 -Javi, tenemos que bañar a los niños. 651 00:32:18,080 --> 00:32:20,080 -¡Ay, qué envidia! 652 00:32:20,240 --> 00:32:22,320 ¡No tenemos! -¿Dónde vivís? 653 00:32:22,480 --> 00:32:23,960 -Ático A. Ático B. 654 00:32:24,240 --> 00:32:26,960 Cariño, es el A. Sí. 655 00:32:27,120 --> 00:32:30,040 Mira que llevamos años y no se me mete. 656 00:32:30,200 --> 00:32:32,480 Como antes vivíamos en un B... 657 00:32:36,440 --> 00:32:38,360 Bueno, bienvenidos. 658 00:32:38,520 --> 00:32:40,960 Ya nos veremos por aquí. -¡Qué bien! 659 00:32:41,120 --> 00:32:43,680 Ya tenemos amigos. -Bueno, amigos... 660 00:32:43,840 --> 00:32:45,280 No nos conocemos. 661 00:32:45,440 --> 00:32:46,600 -No: amigos. 662 00:32:51,400 --> 00:32:53,200 ¡Marrón! -¿Qué hace... 663 00:32:53,360 --> 00:32:55,560 ...esta gilipollas? Por mentir. 664 00:32:55,720 --> 00:32:58,920 Siempre te explota en la cara. Solo finjamos... 665 00:32:59,080 --> 00:33:02,680 ...que somos pareja. ¿Hasta que finalice su contrato? 666 00:33:02,840 --> 00:33:07,160 No te alteres. Ya está hecho. Hay que seguir con la trola. 667 00:33:07,320 --> 00:33:10,120 Renunciamos a la guardería. ¡Ni muerta! 668 00:33:10,280 --> 00:33:12,080 Si está todo controlado. 669 00:33:12,240 --> 00:33:15,800 Vivimos en el mismo rellano. Solo hay que disimular. 670 00:33:15,960 --> 00:33:17,400 Mis suegros... 671 00:33:17,560 --> 00:33:20,680 ...son los caseros. Pues que no metan la pata. 672 00:33:20,840 --> 00:33:22,720 No pides tú nada. 673 00:33:22,880 --> 00:33:24,680 Esa gente hará su vida. 674 00:33:24,840 --> 00:33:27,920 Yo hace una semana que no coincido con Berta. 675 00:33:28,080 --> 00:33:29,160 ¿Y si suben? 676 00:33:29,320 --> 00:33:31,560 No van a subir. Tú tranquilo. 677 00:33:31,720 --> 00:33:34,120 -¡Hola! -Cuánto tiempo, ¿eh? 678 00:33:36,360 --> 00:33:39,240 -Sí que suben, sí. -Hemos olvidado... 679 00:33:39,400 --> 00:33:42,440 ...haceros una pregunta. ¿Jugáis al pádel? 680 00:33:42,600 --> 00:33:43,720 Sí. -No. 681 00:33:43,880 --> 00:33:47,240 -No os ponéis de acuerdo. -Javi es disléxico. 682 00:33:47,400 --> 00:33:48,520 Y claro,... 683 00:33:48,680 --> 00:33:53,240 ...dice sí cuando quiere decir no. ¡Nos lo pasamos con la tontería...! 684 00:33:53,400 --> 00:33:54,720 Bueno, ya... 685 00:33:54,880 --> 00:33:57,920 Ya quedaremos otro día para echar un pádel. 686 00:33:58,080 --> 00:34:01,280 -¡Mañana! -¿Qué? ¿Tan pronto? 687 00:34:01,440 --> 00:34:03,480 -Por reservar la pista. 688 00:34:03,640 --> 00:34:07,520 No juega ni Dios. La pista tiene verdín. Como Wimbledon. 689 00:34:07,680 --> 00:34:09,480 ¡Qué cachondo el Javi! 690 00:34:09,640 --> 00:34:13,280 ¡Vaya reliquia tenéis de ascensor! Este da problemas. 691 00:34:13,440 --> 00:34:17,240 Sí, los da. Trae guías de acción directa... 692 00:34:17,400 --> 00:34:21,040 ...en lugar del cilindro telescópico de empuje lateral. 693 00:34:21,200 --> 00:34:24,280 -Vamos para casa. Es que los niños... 694 00:34:24,440 --> 00:34:26,120 -Sí, los ascensores... 695 00:34:26,280 --> 00:34:28,840 Venga, hasta luego. -Javi, amor,... 696 00:34:29,000 --> 00:34:30,120 ...¿adónde vas? 697 00:34:30,280 --> 00:34:33,200 ¡Huy! Otra vez me ha pasado lo mismo. 698 00:34:33,360 --> 00:34:36,920 Estaba con el cilindro hidráulico... -Telescópico. 699 00:34:37,760 --> 00:34:39,400 -¡Bueno, hala! 700 00:34:39,560 --> 00:34:41,760 Eh... bienvenidos de nuevo. 701 00:34:47,840 --> 00:34:51,480 -Qué majos, ¿verdad? -Buena gente. Eso se ve enseguida. 702 00:34:55,520 --> 00:34:57,920 Indigentes sin futuro,... 703 00:34:58,080 --> 00:35:00,720 ...hoy es vuestro día de suerte. 704 00:35:00,880 --> 00:35:03,240 Tengo un trabajo para vosotros. 705 00:35:03,400 --> 00:35:07,040 Necesito gente con cara de mala persona. Valéis todos. 706 00:35:07,200 --> 00:35:10,160 ¿Es el típico contrato de mierda de un mes? 707 00:35:10,320 --> 00:35:12,200 Cinco horas, 20 euros. 708 00:35:12,360 --> 00:35:15,680 ¡Vete a la mierda! ¡Yo todavía tengo dignidad! 709 00:35:15,840 --> 00:35:20,520 Sí, vas a un comedor a por un caldo, que es aguachirri, sin fideos. 710 00:35:20,680 --> 00:35:22,640 ¡A que te rajo! ¿Cuántos más? 711 00:35:22,800 --> 00:35:24,200 -A mí me interesa. 712 00:35:24,360 --> 00:35:26,240 ¿Qué hay que hacer? 713 00:35:26,400 --> 00:35:29,240 De condenado al infierno. Cámara oculta. 714 00:35:29,400 --> 00:35:31,240 -Yo soy actor. 715 00:35:31,400 --> 00:35:34,080 ¡Así has acabado! ¿A quién se le ocurre? 716 00:35:34,240 --> 00:35:37,640 Yo salí en "Los Serrano". Era el jamonero del bar. 717 00:35:37,800 --> 00:35:40,400 No has vuelto a ver un jamón de cerca. 718 00:35:40,560 --> 00:35:41,600 ¡Al camión! 719 00:35:41,760 --> 00:35:45,160 Tú, tú, tú, tú y tú, al camión. ¡Venga! 720 00:35:55,760 --> 00:35:58,360 ¡Madre mía cómo oléis! 721 00:35:59,040 --> 00:36:00,760 ¡Joder, qué pinta! 722 00:36:00,920 --> 00:36:04,080 Tú vas a ser Satán. Entonces quiero más pasta. 723 00:36:04,240 --> 00:36:06,720 Te quedas en demonio raso. -Qué frío. 724 00:36:06,880 --> 00:36:09,320 ¿No puede apagar el congelador? 725 00:36:09,480 --> 00:36:12,440 Sí, hombre. Para que os comáis las gambas. 726 00:36:13,280 --> 00:36:14,520 ¡Va...! 727 00:36:14,680 --> 00:36:17,680 Qué lentos. Normal que no encontréis trabajo. 728 00:36:24,640 --> 00:36:27,200 Eche acetona sin miedo. 729 00:36:27,360 --> 00:36:30,400 Tendríamos que hacer una garrafa a la semana. 730 00:36:30,560 --> 00:36:33,600 Son cosas que hay que tener. Es Cloroforman. 731 00:36:33,760 --> 00:36:35,360 Me invadís la cocina. 732 00:36:35,520 --> 00:36:36,880 Tengo que cenar. 733 00:36:37,040 --> 00:36:38,920 Enrique, hazme un bocadillo. 734 00:36:39,080 --> 00:36:42,040 De tortilla. Con pimientos. No te hago nada. 735 00:36:42,200 --> 00:36:44,040 Tienes que irte de casa. 736 00:36:44,200 --> 00:36:46,600 Paga sus frustraciones conmigo. 737 00:36:46,760 --> 00:36:50,040 Soy tu amigo. Si no, me iba y te dejaba solo. 738 00:36:50,200 --> 00:36:52,240 Mentira. Siempre lo dices. 739 00:36:52,400 --> 00:36:53,760 ¿Me voy? ¡Sí! 740 00:36:53,920 --> 00:36:56,440 Me quedo porque no sabes lo que dices. 741 00:36:58,600 --> 00:36:59,840 Contigo aquí... 742 00:37:00,000 --> 00:37:01,760 ...no reharé mi vida. 743 00:37:01,920 --> 00:37:03,880 Tu personalidad es tóxica. 744 00:37:04,840 --> 00:37:06,240 ¡Hala! 745 00:37:06,400 --> 00:37:08,240 ¡Has drogado al presidente! 746 00:37:08,400 --> 00:37:10,320 Tenía que probarlo. Funciona. 747 00:37:10,480 --> 00:37:13,080 Me voy a por Berta. Tú, a tu puesto. 748 00:37:13,240 --> 00:37:14,760 Timbre 749 00:37:18,480 --> 00:37:20,280 Antonio, ¿qué quieres? 750 00:37:20,440 --> 00:37:23,520 Berta, me acaba de llamar Álvaro llorando. 751 00:37:23,680 --> 00:37:25,520 El negro quiere el divorcio. 752 00:37:25,680 --> 00:37:28,520 Le ha dejado por un chino. ¡Ay, Dios mío! 753 00:37:28,680 --> 00:37:32,200 ¡El nene! Ya sabía yo que eso no iba a durar. 754 00:37:32,360 --> 00:37:35,600 Nunca me he fiado de se moro. Ni de ninguno. 755 00:37:35,760 --> 00:37:37,760 A mí no me ha llamado. 756 00:37:37,920 --> 00:37:39,720 Ha cogido el primer avión. 757 00:37:39,880 --> 00:37:43,360 Sin la protección del suegro, cristiano y maricón,... 758 00:37:43,520 --> 00:37:47,360 ...lo ahorcan y lo entierran con el pene fuera. 759 00:37:47,520 --> 00:37:49,520 ¡Virgen santa, qué espanto! 760 00:37:49,680 --> 00:37:51,480 Espera, que cojo un chal. 761 00:37:51,640 --> 00:37:54,120 Que aterriza en media hora. Voy, voy. 762 00:37:54,280 --> 00:37:56,560 (NIÑOS) El perro no tiene rabo. 763 00:37:56,720 --> 00:37:59,280 -Porque Ramón Ramírez se lo ha cortado. 764 00:37:59,440 --> 00:38:00,720 Ríen 765 00:38:00,880 --> 00:38:03,480 -Ramón Rodríguez se lo ha cortado. 766 00:38:03,640 --> 00:38:07,280 ¿Qué tal, familia? -Muy bien. Hemos ido al cine. 767 00:38:07,440 --> 00:38:10,440 Qué original. -Y nos ha comprado regalos. 768 00:38:10,600 --> 00:38:11,960 -Mira qué móvil. 769 00:38:12,120 --> 00:38:14,120 ¡Ah, mai! -Me ha regalado... 770 00:38:14,280 --> 00:38:15,800 ...el Aniquilation 3. 771 00:38:15,960 --> 00:38:19,000 ¿Tú de dónde sacas tanta pasta? De mayor... 772 00:38:19,160 --> 00:38:23,040 ...seré vendedor de aspiradoras. No le laves el cerebro... 773 00:38:23,200 --> 00:38:24,320 ...a mis hijos. 774 00:38:24,480 --> 00:38:28,040 -No le he dicho nada. -Ya no es tu familia. Cállate. 775 00:38:28,200 --> 00:38:30,720 Leo, ¿me dejas hablar con mi...? 776 00:38:30,880 --> 00:38:32,640 ¿Puedo hablar con Maite? 777 00:38:32,800 --> 00:38:36,400 -Sí. Voy haciendo la cena. Niños, vamos para arriba. 778 00:38:36,560 --> 00:38:38,040 ¡20 euros al primero! 779 00:38:38,200 --> 00:38:41,720 Pero ¿de qué va? Te ha dado un pico en mi jepeto. 780 00:38:41,880 --> 00:38:43,960 -Te recuerdo que es mi marido. 781 00:38:44,120 --> 00:38:46,440 Además, esto ha sido idea tuya. 782 00:38:46,600 --> 00:38:50,360 Pero podemos romper el contrato. Necesitamos el dinero. 783 00:38:50,520 --> 00:38:53,320 Además, es un chollo. Nos mantiene... 784 00:38:53,480 --> 00:38:55,400 ...y nos paga. Me sabe mal... 785 00:38:55,560 --> 00:38:58,560 ...que tengas que prostituir tu dignidad. 786 00:38:58,720 --> 00:39:02,960 Ahora te preocupa mi dignidad. ¿No será que lo pasas mal tú? 787 00:39:03,120 --> 00:39:07,480 ¿Yo? ¡Estoy viviendo la vida loca! ¡Esto es un no parar! 788 00:39:07,640 --> 00:39:09,880 Estupendo. Yo también soy feliz. 789 00:39:11,040 --> 00:39:12,560 ¿Te lo has pinchado? 790 00:39:12,720 --> 00:39:15,000 No, Emilio no me gusta. Ah. 791 00:39:15,160 --> 00:39:17,760 Lo hago por mis hijos, que lo admiran. 792 00:39:17,920 --> 00:39:19,760 ¿Admiran a ese pringado? 793 00:39:19,920 --> 00:39:22,000 Es una novedad para los críos. 794 00:39:22,160 --> 00:39:23,240 ¡No lo entiendo! 795 00:39:23,400 --> 00:39:24,520 ¿Entiendes algo? 796 00:39:24,680 --> 00:39:26,840 Es una pregunta trampa. Espera. 797 00:39:27,000 --> 00:39:29,760 Buenas noches. ¡Que no te he contestado! 798 00:39:34,840 --> 00:39:37,440 ¿Por dónde estamos yendo al aeropuerto? 799 00:39:37,600 --> 00:39:39,560 Es un atajo. Por la autovía... 800 00:39:39,720 --> 00:39:41,320 ...te fríen los radares. 801 00:39:42,160 --> 00:39:45,560 Verás cuando se entere de que estamos divorciados. 802 00:39:45,720 --> 00:39:50,240 Los maricas son muy sensibles. Igual se deprime y hace una tontería. 803 00:39:50,400 --> 00:39:54,520 No quiero engañarlo, que es mayor. La vida es dolor. 804 00:39:54,680 --> 00:39:56,120 ¿Por qué no volvemos? 805 00:39:56,280 --> 00:39:58,040 ¿Ya? ¿No lo recogemos? 806 00:39:58,200 --> 00:40:02,400 Tú y yo, a estar juntos. Te perdono todo lo que has hecho. 807 00:40:02,560 --> 00:40:04,720 ¿Tú me perdonas a mí? 808 00:40:04,880 --> 00:40:08,800 Te hago socia de Mariscos Recio. Ya lo soy. Tengo la mitad. 809 00:40:08,960 --> 00:40:13,160 No tenemos que casarnos. Podemos vivir juntos, en plan moderno. 810 00:40:13,320 --> 00:40:17,120 ¿Concubinato concupiscente? Sé que no sabes estar sola. 811 00:40:17,280 --> 00:40:19,680 Acabarás con una lesbiana veterana. 812 00:40:19,840 --> 00:40:22,880 O de monja... ¡Tú sí que temes quedarte solo! 813 00:40:23,040 --> 00:40:25,080 ¡Antonio no le teme a nada! 814 00:40:25,240 --> 00:40:27,240 Estamos divorciados. 815 00:40:27,400 --> 00:40:29,240 ¡No ha ojos del Señor! 816 00:40:29,400 --> 00:40:33,400 Voy a hacer los trámites para obtener la nulidad eclesiástica. 817 00:40:33,560 --> 00:40:35,640 Dios lo entiende perfectamente. 818 00:40:35,800 --> 00:40:38,240 ¡Se va a coger un cabreo de cojones! 819 00:40:39,440 --> 00:40:41,600 ¡Huy! ¡Los frenos! 820 00:40:41,760 --> 00:40:44,000 ¡Antonio, para! ¡Que no frena! 821 00:40:44,160 --> 00:40:45,880 ¿Qué? El de Percebesa... 822 00:40:46,040 --> 00:40:48,920 ...me ha cortado los frenos! ¡La curva! 823 00:40:52,120 --> 00:40:53,640 Berta chilla 824 00:40:53,800 --> 00:40:57,600 ¡Antonio, el árbol! (FINGE) ¡Dios mío, vamos a morir! 825 00:41:03,520 --> 00:41:06,240 ¡Hala! Al infierno de cabeza. 826 00:41:07,000 --> 00:41:08,280 (AMBOS) ¡Hola! 827 00:41:09,480 --> 00:41:12,680 -¡Vosotros otra vez! -Traemos algo para cenar. 828 00:41:12,840 --> 00:41:14,960 -Tortilla y flan. ¡Anda que no! 829 00:41:15,120 --> 00:41:18,960 -¡Toma ya! Patatas y azúcar: lo ideal para por la noche. 830 00:41:19,120 --> 00:41:21,520 -¡Qué mona la casa! ¡Vaya glamour! 831 00:41:21,680 --> 00:41:24,360 -Esto, normalmente, es al revés, ¿no? 832 00:41:24,520 --> 00:41:27,200 Nosotros deberíamos daros la bienvenida. 833 00:41:27,360 --> 00:41:30,360 -Ya, pero no habéis venido. -¿Y Javi? 834 00:41:30,520 --> 00:41:32,400 ¡Javi! -No, no, no, no. 835 00:41:32,560 --> 00:41:34,960 Ha salido un momento. 836 00:41:35,120 --> 00:41:37,240 Le encanta correr de noche. 837 00:41:37,400 --> 00:41:40,920 -¿Por qué no cenamos los cuatro? -¡Qué buena idea! 838 00:41:41,080 --> 00:41:43,080 ¡Sí, sí! -No, no. 839 00:41:43,240 --> 00:41:45,320 No somos muy cenar. -Así estás. 840 00:41:45,480 --> 00:41:47,600 Pareces una gamba: todo cabeza. 841 00:41:47,760 --> 00:41:48,760 Ríen 842 00:41:48,920 --> 00:41:51,000 -Javi vendrá con hambre. 843 00:41:51,160 --> 00:41:52,440 Está corriendo. 844 00:41:52,600 --> 00:41:54,600 -Ya, claro. Pues cenamos. 845 00:41:54,760 --> 00:41:57,840 -¡Sí, muy bien! -Eh... Vale. 846 00:41:58,000 --> 00:42:00,960 Voy a llevar esto a la cocina. -¡Te ayudo! 847 00:42:01,120 --> 00:42:02,360 -No. -Te lo llevo. 848 00:42:02,520 --> 00:42:04,680 -No, por favor. Vosotros sentaos. 849 00:42:05,400 --> 00:42:07,960 -Qué diván. Eso cuesta un dineral. 850 00:42:08,120 --> 00:42:10,640 -Sí. Aquí se ve que manejan. 851 00:42:10,800 --> 00:42:13,320 Teléfono 852 00:42:16,560 --> 00:42:19,560 Judith. (SUSURRA) "Están aquí otra vez". 853 00:42:19,720 --> 00:42:20,960 ¿Quiénes? 854 00:42:21,120 --> 00:42:23,760 Los Reyes Magos. ¡Pues Ángela y Curro! 855 00:42:23,920 --> 00:42:26,000 ¿Qué quieren? "Cenar aquí". 856 00:42:26,160 --> 00:42:28,000 Han traído tortilla y flan. 857 00:42:28,160 --> 00:42:29,160 Ya he cenado. 858 00:42:29,320 --> 00:42:31,800 Pues cena dos veces. No me quedo sola. 859 00:42:31,960 --> 00:42:33,440 Vale, vale, voy. 860 00:42:33,960 --> 00:42:36,480 Joder, se va Lola y me cae esta. 861 00:42:36,640 --> 00:42:38,360 Resopla 862 00:42:38,520 --> 00:42:41,560 Venga, Coquito, no te hagas el duro. 863 00:42:41,720 --> 00:42:44,200 -¡Que no! ¡Que quiero algo más serio! 864 00:42:44,360 --> 00:42:48,360 -Te prometo que no me río. -(SE BURLA) Ja, ja. Me parto. 865 00:42:48,520 --> 00:42:51,400 -Ábreme, que veas lo guapa que me he puesto. 866 00:42:51,560 --> 00:42:55,440 Llevo una gabardina sin nada debajo, en plan peli porno. 867 00:42:57,960 --> 00:42:59,560 -¿Y la gabardina? 868 00:42:59,720 --> 00:43:02,880 -Se la he dado a un pobre. Se moría de frío. 869 00:43:03,040 --> 00:43:05,200 -Esto no puede seguir así. 870 00:43:05,360 --> 00:43:07,400 -¡Vamos! -No: yo quiero más. 871 00:43:07,560 --> 00:43:10,680 -Uno rapidito. -O damos un paseo o no hay sexo. 872 00:43:10,840 --> 00:43:14,840 -Eso es de viejos. -A mí me apetece ver las estrellas. 873 00:43:15,000 --> 00:43:18,920 -Las gilipolleces que hay que hacer para echar un polvo. 874 00:43:19,480 --> 00:43:21,600 -Dame la mano. -¿También? 875 00:43:21,760 --> 00:43:24,600 Eso ya es abusar, ¿eh? -Bueno. 876 00:43:26,520 --> 00:43:27,880 -¡Hostia! 877 00:43:28,040 --> 00:43:29,800 ¿Qué hace el pelocho? 878 00:43:29,960 --> 00:43:32,560 -Ir con doña Judith. -¿Para qué? 879 00:43:32,720 --> 00:43:36,000 -Esta mañana se han dado un abrazo en el portal. 880 00:43:36,160 --> 00:43:38,200 -¿Qué me estás contando? 881 00:43:38,360 --> 00:43:40,960 -Que están liados. -Ya lo he pillado. 882 00:43:41,280 --> 00:43:43,080 -"I m flipping". 883 00:43:43,240 --> 00:43:45,800 ¿Cuánto tiempo estaréis en el piso? 884 00:43:45,960 --> 00:43:49,520 -No sé, pero la guardería va bien y me pilla al lado. 885 00:43:49,680 --> 00:43:52,080 -Yo no quiero más mudanzas. 886 00:43:52,240 --> 00:43:56,200 -Voy a ver si nos lo venden. Para mí que están tiesos. 887 00:43:56,360 --> 00:43:59,880 -Pues no te creas, ¿eh? Ella es una actriz famosa. 888 00:44:00,040 --> 00:44:04,400 Fernando Esteso le chupó un pezón. -(RIENDO) ¡Qué bromista! 889 00:44:04,560 --> 00:44:05,560 ¡Cómo es! 890 00:44:05,720 --> 00:44:07,040 -¡Sí, sí! 891 00:44:07,200 --> 00:44:08,920 -Oye, ¿y Úrsula? 892 00:44:09,080 --> 00:44:11,240 -Arriba. Arriba. Es que... 893 00:44:11,720 --> 00:44:13,960 ...no se lleva con Dylan... 894 00:44:14,120 --> 00:44:17,280 ...y los separamos para que se tranquilicen. 895 00:44:17,440 --> 00:44:19,400 -Si los bebés interactúan. 896 00:44:19,560 --> 00:44:22,160 -Estos no. Estos se pegan bocados. 897 00:44:22,320 --> 00:44:24,000 -¿Ya tienen dientecitos? 898 00:44:24,160 --> 00:44:26,600 -No, con las encías, como los viejos. 899 00:44:26,680 --> 00:44:28,760 -Mi abuelo no tenía dientes... 900 00:44:28,920 --> 00:44:30,600 ...y comía chuletones. 901 00:44:30,760 --> 00:44:32,360 -¡Ay, cómo te envidio! 902 00:44:32,520 --> 00:44:35,200 No hay manera de tener hijos. 903 00:44:35,360 --> 00:44:38,080 -No quiere probar la fecundación in vitro. 904 00:44:38,240 --> 00:44:40,840 -¡Yo lo quiero natural! -¡No se puede! 905 00:44:41,000 --> 00:44:43,240 -Es por tu mentalidad derrotista. 906 00:44:43,400 --> 00:44:46,920 -A ver si van a ser tus óvulos, que están pasados ya. 907 00:44:47,080 --> 00:44:51,880 -¡Huy lo que ha dicho! -Tener hijos está sobrevalorado. 908 00:44:52,040 --> 00:44:54,040 Luego tampoco... ¡Hombre! 909 00:44:54,200 --> 00:44:56,760 ¡Javi! Vosotros por aquí otra vez. 910 00:44:57,760 --> 00:44:59,920 Le estáis cogiendo vicio, ¿eh? 911 00:45:00,080 --> 00:45:02,800 -Pero ¿tú no te habías ido a correr? 912 00:45:02,960 --> 00:45:04,160 ¿Eh? -¿Eh? 913 00:45:04,320 --> 00:45:06,120 -¿Corre en pijama? 914 00:45:06,840 --> 00:45:10,280 -¡Ay! ¡Ay! Que estabas durmiendo a Úrsula. 915 00:45:10,440 --> 00:45:13,040 Ay, mi amor, qué tonta estoy. 916 00:45:13,200 --> 00:45:17,360 -¿Puedo verla? ¿Puedo verla? Me ha costado mucho dormirla. 917 00:45:17,520 --> 00:45:19,600 Me gusta verlos dormiditos. 918 00:45:20,480 --> 00:45:22,920 No. Te la bajo yo. -Oye, cámbiate. 919 00:45:23,080 --> 00:45:24,600 No cenarás así, ¿no? 920 00:45:24,760 --> 00:45:27,800 -¡O sí! ¡Bajamos y nos cambiamos nosotros! 921 00:45:27,960 --> 00:45:30,040 Fiesta del pijama toda la noche. 922 00:45:30,200 --> 00:45:32,840 -¡Sí, sí, sí! -No, no, no. 923 00:45:33,000 --> 00:45:34,280 -Sí, sí, sí. 924 00:45:34,440 --> 00:45:35,560 -(TAJANTE) ¡No! 925 00:45:36,120 --> 00:45:39,280 Cuando tengamos más confianza. 926 00:45:39,440 --> 00:45:43,760 -Es verdad. A mí a veces se me abre el pantalón por aquí... 927 00:45:43,920 --> 00:45:45,120 ...y, oye,... 928 00:45:45,280 --> 00:45:47,160 ...se me escapa el pajarito. 929 00:45:47,320 --> 00:45:49,960 -(RIENDO) Sí. -Pues no es plan. 930 00:45:50,280 --> 00:45:53,240 Los pajaritos, a la jaula, ¿eh? 931 00:45:54,120 --> 00:45:55,240 -Venga. 932 00:45:59,840 --> 00:46:01,520 Quejidos 933 00:46:01,920 --> 00:46:04,120 ¡Qué dolor de cabeza! 934 00:46:04,280 --> 00:46:05,960 Berta. Berta. 935 00:46:07,320 --> 00:46:09,360 ¿Qué ha pasado? Berta,... 936 00:46:09,520 --> 00:46:11,320 ...estamos muertos. 937 00:46:11,480 --> 00:46:13,840 ¡Ay, Dios mío! ¡Chist! 938 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 No digas ese nombre aquí. 939 00:46:18,440 --> 00:46:20,880 ¿Quién es toda esta gente? 940 00:46:21,040 --> 00:46:24,280 Son condenados al fuego eterno. -"¡Heil!" 941 00:46:24,840 --> 00:46:26,120 ¡Eh! 942 00:46:26,280 --> 00:46:28,920 ¿Qué tal? Este no aprende. 943 00:46:29,080 --> 00:46:30,880 -Entonces, esto es... Sí. 944 00:46:31,040 --> 00:46:32,040 El infierno. 945 00:46:32,200 --> 00:46:35,800 ¡Debe de haber un error! ¡Yo no debería estar aquí! 946 00:46:35,960 --> 00:46:37,600 -Eso decimos todos. 947 00:46:37,760 --> 00:46:40,320 -¡Siempre he sido una buena cristiana! 948 00:46:40,480 --> 00:46:43,840 Ya. Como te divorciaste, nos has condenado a ambos. 949 00:46:44,000 --> 00:46:45,080 ¿Qué? 950 00:46:45,240 --> 00:46:47,880 Mi lugar es el olimpo de los mayoristas. 951 00:46:48,040 --> 00:46:49,920 ¡Pero me lió Rebeca! 952 00:46:50,080 --> 00:46:54,040 Era el demonio hecho carne. La poseyó para engañarte. 953 00:46:54,200 --> 00:46:55,600 ¡Cristo, ten piedad! 954 00:46:55,760 --> 00:46:58,600 No lo llames. A ver si hablo con el jefe. 955 00:46:58,760 --> 00:47:00,080 ¡Satán,... 956 00:47:00,240 --> 00:47:01,800 ...manifiéstate! 957 00:47:02,280 --> 00:47:03,680 ¡Satán! 958 00:47:05,760 --> 00:47:07,720 -¡Soy Satanás,... 959 00:47:07,880 --> 00:47:09,720 ...príncipe del inframundo! 960 00:47:09,880 --> 00:47:11,040 -¡Huy! 961 00:47:11,200 --> 00:47:14,600 Por eso le llaman el ángel caído. -¿Quién convoca... 962 00:47:14,760 --> 00:47:16,760 ...al engendro del abismo? 963 00:47:16,920 --> 00:47:20,640 Habla o haré arder en llamas tus órganos genitales. 964 00:47:20,800 --> 00:47:24,840 -¡Atrás! ¡San Miguel arcángel, reprime al maligno,... 965 00:47:25,000 --> 00:47:26,960 ...que busca la perdición? 966 00:47:27,120 --> 00:47:29,600 Perdona a mi mujer. Está nerviosa. 967 00:47:29,760 --> 00:47:33,000 -Esa perra ya no es tu mujer. Os divorciasteis. 968 00:47:33,160 --> 00:47:34,600 Satán se ríe 969 00:47:34,760 --> 00:47:37,080 ¡Arderéis toda la eternidad! 970 00:47:37,240 --> 00:47:40,800 ¿No hay posibilidad de que nos dé otra oportunidad? 971 00:47:40,960 --> 00:47:43,440 Estamos muy arrepentidos. 972 00:47:43,600 --> 00:47:45,800 ¿A que sí? -Sí, sí, sí. 973 00:47:45,960 --> 00:47:48,320 -Eso solo vale con los de arriba. 974 00:47:48,480 --> 00:47:53,000 Aquí, si la cagas, te jodes. Seguro que podemos hacer un trato. 975 00:47:53,160 --> 00:47:56,800 -Antonio, no se puede negociar con el maligno. 976 00:47:56,960 --> 00:48:00,080 Soy mayorista. Si nos devuelves a la vida,... 977 00:48:00,240 --> 00:48:04,480 ...te juro que nos volvemos a casar y no nos separamos, ¿a que no? 978 00:48:04,640 --> 00:48:06,360 No, no. -¿Y qué gano yo? 979 00:48:06,520 --> 00:48:08,360 No hago nada gratis. 980 00:48:08,520 --> 00:48:10,640 ¡Te ofrezco mi alma! -¡No! 981 00:48:10,800 --> 00:48:12,200 Lo hago por amor. 982 00:48:12,360 --> 00:48:16,560 Valen más unos años contigo que toda la eternidad cociéndome. 983 00:48:16,720 --> 00:48:18,440 -Firma aquí. -¡No! 984 00:48:18,600 --> 00:48:20,200 ¡No lo permitiré! 985 00:48:20,360 --> 00:48:22,120 Estoy condenado. Da igual. 986 00:48:22,280 --> 00:48:24,880 -Firma o pierdo el sitio en el Supercor. 987 00:48:25,040 --> 00:48:28,120 -¿Este qué dice? Delira. El calor del averno... 988 00:48:28,280 --> 00:48:30,280 ...le ha frito el cerebro. 989 00:48:34,200 --> 00:48:36,640 Satán, esto no pinta. 990 00:48:37,800 --> 00:48:39,600 -¡Demonios! 991 00:48:40,160 --> 00:48:42,080 ¿Tenéis un boli? 992 00:48:48,480 --> 00:48:49,880 -¿Qué es esto? 993 00:48:50,040 --> 00:48:51,120 -¿Qué haces? 994 00:48:51,280 --> 00:48:52,920 ¿A ti qué te parece? 995 00:48:53,080 --> 00:48:57,680 Está aquí por guarrilla. Se habrá electrocutado con el vibrador. 996 00:48:57,840 --> 00:48:59,880 -Venía a hacer pilates. 997 00:49:02,760 --> 00:49:07,120 ¡Antonio, eres un miserable! ¡Qué susto me has dado! 998 00:49:07,280 --> 00:49:10,200 ¡No tenías permiso para hacer gimnasia! 999 00:49:10,360 --> 00:49:11,600 ¡Te vas a cagar! 1000 00:49:11,760 --> 00:49:13,920 -¡Que te den! -¡Me asustaste... 1001 00:49:14,080 --> 00:49:16,160 ...con el infierno... 1002 00:49:16,320 --> 00:49:19,920 ...para manipularme! La Iglesia hace lo mismo... 1003 00:49:20,080 --> 00:49:21,360 ...y no hay quejas. 1004 00:49:21,520 --> 00:49:25,720 Pensé que, aunque nos divorciásemos, algún día seríamos amigos,... 1005 00:49:25,880 --> 00:49:27,320 ...pero es imposible. 1006 00:49:27,480 --> 00:49:29,200 ¡Berta, vuelve conmigo! 1007 00:49:29,360 --> 00:49:30,560 ¡Te quiero! 1008 00:49:30,720 --> 00:49:34,480 ¡Ya no me creo nada! ¡Tú quieres recuperar tu imperio! 1009 00:49:34,640 --> 00:49:36,960 No puedo vivir sin ti. ¡Adiós! 1010 00:49:37,560 --> 00:49:40,120 ¡Berta, por favor, perdóname! 1011 00:49:43,600 --> 00:49:45,880 ¿Me has pedido perdón? 1012 00:49:46,040 --> 00:49:47,840 Ha sido todo culpa mía. 1013 00:49:48,000 --> 00:49:50,160 Te descuidé y no te hice caso. 1014 00:49:50,320 --> 00:49:54,160 Si vuelves conmigo, te juro que te trataré como una reina. 1015 00:49:54,320 --> 00:49:58,280 Haré la cama, te acompañaré a misa y fregaré los cacharros. 1016 00:49:58,440 --> 00:50:02,360 Si hace falta, aprendo a planchar. Enrique me enseña. 1017 00:50:02,520 --> 00:50:04,200 Antonio,... 1018 00:50:04,720 --> 00:50:06,880 ...me encantaría creerte,... 1019 00:50:08,160 --> 00:50:10,640 ...pero ya no me valen tus palabras. 1020 00:50:10,800 --> 00:50:13,640 Me estoy arrastrando como una cucaracha. 1021 00:50:13,800 --> 00:50:15,200 Dame una prueba. 1022 00:50:15,360 --> 00:50:17,680 ¿Una prueba? "Por sus frutos... 1023 00:50:17,840 --> 00:50:20,640 ...los conoceréis". Mateo 7:16. 1024 00:50:24,600 --> 00:50:27,360 Joder, es que tienen frases para todo. 1025 00:50:27,960 --> 00:50:31,440 ¡Me cago en la madre que parió a los cansinos estos! 1026 00:50:42,800 --> 00:50:45,400 ¡Hala! Te has cargado el romanticismo. 1027 00:50:45,560 --> 00:50:49,400 ¿Por qué eres tan bruta? -Soy la princesa de Chichinabo. 1028 00:50:49,880 --> 00:50:52,480 ¡Ps! ¡Quillo, Fermín! 1029 00:50:52,640 --> 00:50:55,280 -¿Qué quieres? Aumento de sueldo no. 1030 00:50:55,440 --> 00:50:56,960 -El niño descontrola. 1031 00:50:57,120 --> 00:50:58,120 -¿Qué niño? 1032 00:50:58,280 --> 00:51:00,320 -Javi. ¿Va a ser el niño Jesús? 1033 00:51:00,480 --> 00:51:01,960 -Si no especificas... 1034 00:51:02,120 --> 00:51:05,000 Cuando saco la basura, desconecto del mundo. 1035 00:51:05,160 --> 00:51:07,200 -Su yerno tontea con Judith. 1036 00:51:07,360 --> 00:51:09,280 -Tonteando... Ahí hay tema. 1037 00:51:09,480 --> 00:51:12,080 -Que no. Solo buscan guardería juntos. 1038 00:51:12,240 --> 00:51:14,880 -Ha cruzado en pijama por la terraza. 1039 00:51:15,040 --> 00:51:18,360 -Esta mañana se han dado un abrazo en el portal. 1040 00:51:18,520 --> 00:51:20,720 -Mira que os gusta malmeter. 1041 00:51:20,880 --> 00:51:23,240 Es la enfermedad: la envidia. 1042 00:51:23,400 --> 00:51:26,480 Todas las feas acomplejadas tenéis mala leche. 1043 00:51:26,640 --> 00:51:28,640 -Anda que tú eres muy guapo. 1044 00:51:28,800 --> 00:51:32,960 -Yo me llevaba a las suecas de calle. -Estarían borrachas. 1045 00:51:33,120 --> 00:51:35,560 -Casi todas, pero soy un ligón. 1046 00:51:35,720 --> 00:51:37,400 -Mira, mira. 1047 00:51:37,560 --> 00:51:39,080 Ahí está otra vez. 1048 00:51:39,640 --> 00:51:41,960 -Pero ¡me cago en...! ¡Javi! 1049 00:51:42,120 --> 00:51:44,920 ¡Chist! ¡Se te va a caer la niña! 1050 00:51:45,080 --> 00:51:47,320 ¿Eres el Michael Jackson español? 1051 00:51:47,480 --> 00:51:49,280 Cállate. Sé lo que hago. 1052 00:51:49,440 --> 00:51:51,240 Tú y toda la comunidad. 1053 00:51:51,400 --> 00:51:54,640 Te dije que respetases a Lola. Fermín, por favor. 1054 00:51:54,800 --> 00:51:56,640 Es por la guardería. 1055 00:51:56,800 --> 00:51:59,880 ¡Me cago en tu puta madre! Luego te cuento. 1056 00:52:01,480 --> 00:52:03,440 -¿Había tema o no había? 1057 00:52:03,600 --> 00:52:07,120 -Las mujeres hacéis con nosotros lo que queréis. 1058 00:52:07,280 --> 00:52:09,840 A este le va a salir caro el polvo. 1059 00:52:10,000 --> 00:52:14,160 La niña trabajando en Colombia y el hijo de puta este... 1060 00:52:15,080 --> 00:52:17,240 -¡El cubo! ¡Que me lo abolla! 1061 00:52:17,400 --> 00:52:20,720 -Que no, que es PVC. Eso es indeformable. 1062 00:52:20,880 --> 00:52:23,600 -Se va a liar parda. Voy con mi prima. 1063 00:52:23,760 --> 00:52:25,600 -¿Te vas? -Vas de estrecho. 1064 00:52:25,760 --> 00:52:27,560 Se me quitan las ganas. 1065 00:52:27,720 --> 00:52:31,600 Me jode regalarte el paseo, pero cuenta para la próxima. 1066 00:52:33,080 --> 00:52:35,280 Javi, no me estás comiendo nada. 1067 00:52:35,440 --> 00:52:38,280 Estoy desganado. -Si no vacías el plato,... 1068 00:52:38,440 --> 00:52:40,000 ...no nos vamos. 1069 00:52:40,160 --> 00:52:41,800 Luego se quedan aquí. 1070 00:52:41,960 --> 00:52:45,240 Tenemos la vajilla en media España. ¡Qué rica! 1071 00:52:45,400 --> 00:52:46,720 -Sí, sí. -Javi,... 1072 00:52:46,880 --> 00:52:51,280 ...come, que llevo tres trozos. -Te ha gustado, ¿eh? 1073 00:52:51,440 --> 00:52:53,200 -Mañana te subo otra. 1074 00:52:53,640 --> 00:52:54,800 Timbre 1075 00:52:54,960 --> 00:52:55,960 Voy. 1076 00:52:57,560 --> 00:52:58,720 Oye, Judith,... 1077 00:52:58,880 --> 00:53:01,560 ...Javi tiene que tener algo de tiroides. 1078 00:53:01,720 --> 00:53:03,760 -No comen nada ninguno. 1079 00:53:03,920 --> 00:53:06,320 ¿Tú los has visto? Dais pena. 1080 00:53:06,480 --> 00:53:07,880 -¡Come! 1081 00:53:08,840 --> 00:53:11,240 (SUSURRA) Fermín, ¿qué haces aquí? 1082 00:53:11,840 --> 00:53:14,520 ¿Tú qué te traes con la pelirroja? Nada. 1083 00:53:14,680 --> 00:53:18,720 Fingimos ser pareja para tener plaza en la guardería de tu inquilina. 1084 00:53:19,600 --> 00:53:22,280 ¿Quién se cree esa trola? ¡Chist! 1085 00:53:22,440 --> 00:53:25,080 Las mentiras sencillas cuelan mejor. 1086 00:53:25,240 --> 00:53:29,000 El truco está en no en revesarlas. Fermín,... 1087 00:53:29,160 --> 00:53:30,680 ...no engaño a Lola. 1088 00:53:30,840 --> 00:53:32,680 Quiero colocar a la niña. 1089 00:53:32,840 --> 00:53:35,800 Ella se ha ido y me ha dejado con el marrón. 1090 00:53:35,960 --> 00:53:39,120 No me toques las narices. Es una venganza. 1091 00:53:39,280 --> 00:53:42,200 "¿Te vas? Pues me empotro a la pelirroja". 1092 00:53:42,360 --> 00:53:45,160 Fermín, me agotas. Piensa lo que quieras. 1093 00:53:45,320 --> 00:53:47,440 Yo esto se lo voy a contar. 1094 00:53:47,600 --> 00:53:49,960 Es mi obligación como padre. 1095 00:53:50,120 --> 00:53:51,320 No me jodas. 1096 00:53:51,480 --> 00:53:54,840 Ya veré lo que hago. Lo voy a reflexionar un poco. 1097 00:53:55,000 --> 00:53:58,120 Pero estoy confuso. -Javi,... 1098 00:53:58,280 --> 00:54:01,440 ...¿te has liado con Judith? No he hecho nada. 1099 00:54:01,600 --> 00:54:03,400 -¡No ni "ná"! Son las 23:00. 1100 00:54:03,560 --> 00:54:06,840 -Es un golfo. Contigo, con la pelirroja... 1101 00:54:07,000 --> 00:54:09,680 Y a ti porque tienes un trago. 1102 00:54:09,840 --> 00:54:12,880 -Ya está Marlon Brando. -Es muy fuerte... 1103 00:54:13,040 --> 00:54:16,520 ...que no la engañes conmigo, que te diría que no. 1104 00:54:16,680 --> 00:54:18,080 Pero vamos,... 1105 00:54:18,240 --> 00:54:19,680 ...cómo me ninguneas. 1106 00:54:19,840 --> 00:54:23,880 -¡Javi, que me estoy comiendo la tortilla yo sola! 1107 00:54:24,040 --> 00:54:25,640 ¡Voy, amor mío! -¿Amor? 1108 00:54:25,800 --> 00:54:27,240 ¡Me cago...! 1109 00:54:27,400 --> 00:54:29,480 No veas cómo zampa tu mujer. 1110 00:54:29,640 --> 00:54:32,360 Deberíamos dormir ya. Mañana madrugo. 1111 00:54:32,520 --> 00:54:33,960 -Y yo. -El flan... 1112 00:54:34,120 --> 00:54:35,520 ...se come, ¿eh? 1113 00:54:35,680 --> 00:54:37,360 Es una receta familiar. 1114 00:54:37,520 --> 00:54:39,520 De mi abuela pasó a mi madre. 1115 00:54:39,680 --> 00:54:42,560 De mi madre, a mi hermana. -¡Menuda hermana! 1116 00:54:42,720 --> 00:54:45,400 -Tú compites con ella. -Es una mantenida. 1117 00:54:45,560 --> 00:54:48,640 Yo tengo un negocio. -¿Y quién puso el dinero? 1118 00:54:48,800 --> 00:54:50,360 -¡Huy lo que ha dicho! 1119 00:54:51,000 --> 00:54:52,560 -Hola. 1120 00:54:52,720 --> 00:54:54,280 Buenas noches. 1121 00:54:54,440 --> 00:54:57,520 -(BOCA LLENA) Rebeca, qué alegría, has venido. 1122 00:54:57,680 --> 00:54:59,320 -Claro que he venido. 1123 00:54:59,480 --> 00:55:01,120 Sí, porque vivo aquí. 1124 00:55:01,280 --> 00:55:02,920 Es la interna. 1125 00:55:03,080 --> 00:55:04,640 -Tiene nuevo novio... 1126 00:55:04,800 --> 00:55:06,640 ...y llega a las tantas. 1127 00:55:06,800 --> 00:55:08,880 -¿Interna española? De pueblo. 1128 00:55:09,040 --> 00:55:12,200 -De Jarandillo de la Vera. Nos trae pimentón. 1129 00:55:12,360 --> 00:55:13,680 -Sí. 1130 00:55:13,840 --> 00:55:15,720 Con su permiso, señora. 1131 00:55:15,880 --> 00:55:17,680 Me subo a mi habitación. 1132 00:55:17,840 --> 00:55:19,400 Hablamos mañana. 1133 00:55:19,560 --> 00:55:21,000 -¡Qué respondona! 1134 00:55:21,160 --> 00:55:23,880 -Española. ¡Pero cómo cocina! 1135 00:55:24,040 --> 00:55:25,640 ¡Mmm! 1136 00:55:26,360 --> 00:55:28,320 (BOCA LLENA) Buenísimo, ¿eh? 1137 00:55:28,480 --> 00:55:31,720 -Te lo has comido entero, campeón. Sí, sí. 1138 00:55:31,880 --> 00:55:33,600 -Pues... -¡Qué saque! 1139 00:55:33,760 --> 00:55:36,960 No sé cómo estáis tan delgados. ¿Sois anoréxicos? 1140 00:55:37,120 --> 00:55:39,160 -¡No, no! Somos muy nerviosos. 1141 00:55:39,320 --> 00:55:41,320 Mucho. -Un café, ¿no? 1142 00:55:41,560 --> 00:55:42,800 ¿Café? 1143 00:55:42,960 --> 00:55:45,280 ¿Por la noche? ¿Una copa? 1144 00:55:45,440 --> 00:55:47,280 -Un digestivo. Diges... 1145 00:55:52,320 --> 00:55:55,120 Han caído rendidos. No he leído el cuento. 1146 00:55:55,280 --> 00:55:58,080 -Ha sido un día de muchas emociones. -Sí. 1147 00:55:58,240 --> 00:56:00,920 Es tan bonito compartir las alegrías... 1148 00:56:01,080 --> 00:56:04,480 -Generalmente, son penas. -Lo importante... 1149 00:56:04,640 --> 00:56:06,600 ...es ser una piña. 1150 00:56:06,760 --> 00:56:08,840 -Es muy fácil decirlo, pero... 1151 00:56:09,880 --> 00:56:11,120 -Eres lo mejor... 1152 00:56:11,280 --> 00:56:12,880 ...que me ha pasado. 1153 00:56:13,040 --> 00:56:15,880 -¡Huy! Me duele un poco la cabeza. 1154 00:56:16,040 --> 00:56:17,120 -¿De repente? 1155 00:56:17,280 --> 00:56:19,480 -No, me duele hace ya rato. 1156 00:56:19,640 --> 00:56:21,160 -Tengo algo perfecto. 1157 00:56:27,480 --> 00:56:29,880 Tómate esto. Verás qué bien duermes. 1158 00:56:30,040 --> 00:56:31,440 -Gracias. 1159 00:56:37,400 --> 00:56:38,920 -Un poquito. 1160 00:56:40,720 --> 00:56:43,400 Buenas noches, mi amor. Que descanses. 1161 00:56:47,080 --> 00:56:48,880 -Buenas noches,... 1162 00:56:50,040 --> 00:56:51,840 ...cariño. 1163 00:57:04,000 --> 00:57:05,640 ¡Ah, mai! 1164 00:57:11,920 --> 00:57:15,360 Os voy a leer un poco, que hace mucho que no os leo. 1165 00:57:20,960 --> 00:57:23,520 El cerdo Jerónimo prepara una fiesta. 1166 00:57:23,680 --> 00:57:26,360 La casa está sucia. Hará una limpieza. 1167 00:57:26,520 --> 00:57:29,920 La limpia, la recoge. Queda bien, queda coqueta. 1168 00:57:30,280 --> 00:57:33,040 (LLORANDO) Está todo listo para la... 1169 00:57:33,200 --> 00:57:35,160 Rompe a llorar 1170 00:57:35,320 --> 00:57:37,680 ¡Yo sin familia no soy nada! 1171 00:57:43,240 --> 00:57:46,640 Espera. ¿Que Amador os ha alquilado a Leo? 1172 00:57:46,800 --> 00:57:49,920 -Pero con niños y todo. Menú familiar completo. 1173 00:57:50,080 --> 00:57:53,040 -Son 2000 euros al mes. Lo pasamos fatal. 1174 00:57:53,200 --> 00:57:55,240 -¿Te lo...? -No, no, no. 1175 00:57:55,400 --> 00:57:57,760 Se paga aparte. -Cláusula siete: 1176 00:57:57,920 --> 00:58:02,040 "Los pinchitos serán remunerados con 200 euros antes de la cópula". 1177 00:58:02,200 --> 00:58:03,200 -Es un dinero. 1178 00:58:03,360 --> 00:58:04,920 Tiene 42 castañas. 1179 00:58:05,080 --> 00:58:06,400 -Todavía no... 1180 00:58:06,560 --> 00:58:09,800 -Lo tienes que estar pasando fatal. -Pues no. 1181 00:58:09,960 --> 00:58:14,040 Los niños lo adoran. Es encantador, atento, cariñoso... 1182 00:58:14,200 --> 00:58:16,760 -¿Por qué no te quedas con Leo? 1183 00:58:16,920 --> 00:58:19,760 -Te llevo el divorcio. -Haciendo negocio. 1184 00:58:19,920 --> 00:58:21,480 -No va a sacar mucho. 1185 00:58:21,640 --> 00:58:24,280 -Si es tan perfecto... -Me lo quedaría. 1186 00:58:24,440 --> 00:58:27,040 El problema es que no me pone nada. 1187 00:58:27,200 --> 00:58:30,120 -El físico no importa. (TODAS) ¿Cómo que no? 1188 00:58:30,280 --> 00:58:31,760 -Han de ser guapos. 1189 00:58:31,920 --> 00:58:33,960 -Como Papuchi. -¡Él no cuenta! 1190 00:58:34,120 --> 00:58:37,800 -¡No ni "ná"! -Amador no te gusta y te casaste. 1191 00:58:37,960 --> 00:58:41,200 -El ejemplo de persona que no ha sabido elegir. 1192 00:58:41,360 --> 00:58:44,200 -¡Bueno! De eso esta habitación está llena. 1193 00:58:44,360 --> 00:58:46,840 -Maite, los guapos son gilipollas. 1194 00:58:47,000 --> 00:58:48,760 Te lo digo por experiencia. 1195 00:58:48,920 --> 00:58:50,320 -Estoy de acuerdo. 1196 00:58:50,480 --> 00:58:53,280 -¿Y los feos son la leche? -No, tampoco. 1197 00:58:53,440 --> 00:58:57,040 Afrontémoslo: los hombres son gilipollas todos. 1198 00:58:57,200 --> 00:59:00,920 -Menos Trevor, que era perfecto. -(CARIÑOSA) Judith,... 1199 00:59:01,080 --> 00:59:02,760 ...pasará otro tren. 1200 00:59:02,920 --> 00:59:05,160 -Pero a ver qué lleva dentro. 1201 00:59:05,320 --> 00:59:08,720 -¿Qué posibilidades tienes de encontrar otro Leo? 1202 00:59:08,880 --> 00:59:10,160 (TODAS) Pocas. 1203 00:59:10,320 --> 00:59:12,680 -Vale, el pobre Leo... 1204 00:59:12,840 --> 00:59:17,040 ...no es muy atractivo. -No. Yo lo he tenido en lo alto. 1205 00:59:17,200 --> 00:59:21,080 -Es un poco Tintín. -Tía, ¿cómo es en la cama? 1206 00:59:21,240 --> 00:59:24,200 -No me acuerdo. Yo los traumas los borro. 1207 00:59:24,360 --> 00:59:28,160 -Es más fácil tunearlo un poco físicamente... 1208 00:59:28,320 --> 00:59:31,680 ...que transformar a un guapo gilipollas... 1209 00:59:31,840 --> 00:59:33,760 ...en un tío atento. 1210 00:59:33,920 --> 00:59:37,920 -Es verdad. Leo es mi última oportunidad de ser feliz. 1211 00:59:38,080 --> 00:59:40,600 Solo necesita un cambio de "look". 1212 00:59:40,760 --> 00:59:43,320 -Eso tiene un curro gordo, pero gordo. 1213 00:59:43,480 --> 00:59:45,720 -Lo primero, un corte de pelo. 1214 00:59:45,880 --> 00:59:49,160 -Y ropa nueva. -Está pidiendo lentillas a gritos. 1215 00:59:49,320 --> 00:59:51,320 -¡Pues azules! -Y rayos UVA. 1216 00:59:51,480 --> 00:59:53,560 Parece Ortega Lara tras el zulo. 1217 00:59:53,720 --> 00:59:56,080 -Y gimnasio. Tiene el pecho de ET. 1218 00:59:56,240 --> 00:59:57,960 -¡Me estáis hundiendo! 1219 00:59:58,120 --> 00:59:59,840 -Quirófano: un completo. 1220 01:00:00,000 --> 01:00:02,680 -No. Si lo dejan guapo, se va con otra. 1221 01:00:02,840 --> 01:00:05,080 -Maite no está para esperar. 1222 01:00:05,240 --> 01:00:07,920 Yo me lo tiraba hoy. Así, como está. 1223 01:00:08,080 --> 01:00:10,320 -No. -Es la forma de saber... 1224 01:00:10,480 --> 01:00:12,320 ...si funciona. ¡No esperes! 1225 01:00:12,480 --> 01:00:14,960 -Necesito que me ponga un poco. 1226 01:00:15,120 --> 01:00:17,120 -¡Tú te coges un pedal... 1227 01:00:17,280 --> 01:00:19,680 ...y todo para adelante! -"Stop!". 1228 01:00:19,840 --> 01:00:23,200 Gracias, chicas. ¡Me lo tuneo un poco y me lanzo! 1229 01:00:23,360 --> 01:00:25,440 Chillidos 1230 01:00:25,600 --> 01:00:30,440 -No voy a ser la única gilipollas que se ha zumbado al friqui. 1231 01:00:30,600 --> 01:00:32,880 Vaya, no ha salido la mancha. 1232 01:00:34,400 --> 01:00:35,960 Tenemos que hablar. 1233 01:00:36,120 --> 01:00:37,560 Llama al entrar. 1234 01:00:37,720 --> 01:00:40,040 ¿El obispado no le pone asistenta? 1235 01:00:40,200 --> 01:00:42,520 La cosa está mal. Las monjas... 1236 01:00:42,680 --> 01:00:44,000 ...pueden hacerlo. 1237 01:00:44,160 --> 01:00:45,640 ¿Qué quieres? 1238 01:00:45,800 --> 01:00:47,160 Volver con Berta. 1239 01:00:47,320 --> 01:00:49,200 Le he pedido perdón,... 1240 01:00:49,360 --> 01:00:51,480 ...pero es muy cabezona. 1241 01:00:51,640 --> 01:00:56,120 No soy asesor matrimonial. Además, eres un desastre de marido. 1242 01:00:56,280 --> 01:00:59,120 He cambiado. Quiere una prueba de amor. 1243 01:00:59,280 --> 01:01:01,640 ¿Qué hago? ¿Le compro un bolso? 1244 01:01:01,800 --> 01:01:04,360 No sabes nada de mujeres. ¡Y Ud. sí! 1245 01:01:04,520 --> 01:01:08,160 La mayor prueba de amor es que la dejes marchar. 1246 01:01:08,320 --> 01:01:11,720 Se ha divorciado. Su deber de cura es encauzarla. 1247 01:01:11,880 --> 01:01:15,120 Me voy al Encuentro de jóvenes sacerdotes. 1248 01:01:15,280 --> 01:01:20,120 ¿Se va al Vaticano? ¡Cómo vive! Eso lo pago con mi casilla del 0,7. 1249 01:01:20,280 --> 01:01:23,800 Su Santidad ha venido a España. Me recoge el autocar. 1250 01:01:23,960 --> 01:01:26,720 Eso sería una prueba de amor buenísima. 1251 01:01:26,880 --> 01:01:28,680 Lléveme con usted. 1252 01:01:28,840 --> 01:01:30,440 Seguro que me perdona... 1253 01:01:30,600 --> 01:01:32,520 ...si la llevo con el Papa. 1254 01:01:32,680 --> 01:01:36,640 No es un rey mago. Su Santidad no recibe a cualquiera. 1255 01:01:36,800 --> 01:01:38,720 Sí. Es jesuita y va de progre. 1256 01:01:38,880 --> 01:01:40,880 Solo tengo una acreditación. 1257 01:01:41,040 --> 01:01:45,600 Reflexiona sobre tus pecados, haz acto de contrición, habla con Dios. 1258 01:01:45,760 --> 01:01:47,080 O su representante. 1259 01:01:59,640 --> 01:02:01,120 Perfecta. 1260 01:02:01,720 --> 01:02:03,520 Cómo plancha el cura. 1261 01:02:10,560 --> 01:02:11,960 ¡Eh...! ¡Eh...! 1262 01:02:12,120 --> 01:02:13,800 -¿Cómo va la vida? 1263 01:02:13,960 --> 01:02:15,400 Muy bien. 1264 01:02:15,560 --> 01:02:18,600 Me he pinchado a tres guiris. -Qué pereza. 1265 01:02:18,760 --> 01:02:20,080 -¿Estás feliz? Sí. 1266 01:02:20,240 --> 01:02:22,120 La Cuqui está encantada. 1267 01:02:22,280 --> 01:02:23,920 ¿Sí? Y los niños. 1268 01:02:24,080 --> 01:02:25,400 Lo llaman "papá". 1269 01:02:25,560 --> 01:02:28,000 Lo llaman "papá". O "papi", según. 1270 01:02:28,160 --> 01:02:30,680 ¡Ese cabrón les sorbe el cerebro! 1271 01:02:30,840 --> 01:02:34,480 Nano quiere vender aspiradoras. Quieren ser como él. 1272 01:02:34,640 --> 01:02:35,960 -Mejor que tú. 1273 01:02:36,120 --> 01:02:38,800 -Comparado contigo... Me los ha robado. 1274 01:02:38,960 --> 01:02:40,480 -Se los has alquilado. 1275 01:02:41,520 --> 01:02:44,920 ¡Joder, que los echo de menos! -Te queda un mes... 1276 01:02:45,080 --> 01:02:46,600 ...con esta vida loca. 1277 01:02:46,760 --> 01:02:48,520 -¡Eh! -¡Coño! 1278 01:02:48,680 --> 01:02:51,600 -¿Qué te has hecho? -¿Os gusta? 1279 01:02:51,760 --> 01:02:53,080 -Pues no. 1280 01:02:53,240 --> 01:02:55,120 -Maite me ha modernizado. 1281 01:02:55,280 --> 01:02:58,080 -Pareces Locomía. -¿Qué tal los ojos? 1282 01:02:58,240 --> 01:03:01,880 -Las lentillas azules. Pero si a mi mujer le gusta... 1283 01:03:02,040 --> 01:03:03,880 ¡Pareces un julandrón! 1284 01:03:04,040 --> 01:03:06,320 No me importa tu opinión. Ni a mí. 1285 01:03:06,480 --> 01:03:08,280 No te la he dado. Pues eso. 1286 01:03:08,440 --> 01:03:11,040 Pues bueno. Oye, ¿qué te iba a decir? 1287 01:03:11,800 --> 01:03:14,200 Quiero que se queden conmigo siempre. 1288 01:03:14,280 --> 01:03:16,240 ¡Los cojones me vas a quitar... 1289 01:03:16,400 --> 01:03:17,480 ...a mi familia! 1290 01:03:17,640 --> 01:03:20,000 ¿Te la compro? Venga, 60 000 euros. 1291 01:03:20,160 --> 01:03:21,520 Es lo que me debes. 1292 01:03:21,680 --> 01:03:23,840 -Por la mitad, vendo la mía. 1293 01:03:24,000 --> 01:03:26,680 Es un alquiler. -Con opción a compra. 1294 01:03:26,840 --> 01:03:28,520 Estamos felices. ¡Dámela! 1295 01:03:28,680 --> 01:03:30,360 ¡Devuélvemela! 1296 01:03:30,520 --> 01:03:31,680 -Tranquilitos. 1297 01:03:31,840 --> 01:03:34,680 -Firmé un contrato. Te devuelvo el dinero. 1298 01:03:34,840 --> 01:03:36,880 O sea, lo que queda. Que no. 1299 01:03:37,040 --> 01:03:39,200 Tu familia es mi familia. 1300 01:03:39,360 --> 01:03:41,160 ¡Un mes pasa volando! 1301 01:03:41,320 --> 01:03:44,480 Vamos al zoo. Les pediré que sean mi familia. 1302 01:03:44,640 --> 01:03:46,040 ¿En el zoo? No vale. 1303 01:03:46,200 --> 01:03:49,000 ¡Eso es chantaje emocional! ¡Eso no vale! 1304 01:03:49,440 --> 01:03:51,320 -Lo tienes jodido, macho. 1305 01:03:51,480 --> 01:03:54,600 Vas a perder lo último que te quedaba. 1306 01:03:54,760 --> 01:03:56,680 Yo es que solo no soy nada. 1307 01:03:56,960 --> 01:03:59,240 ¡Sin mi familia no soy nada! 1308 01:03:59,400 --> 01:04:01,640 Llora 1309 01:04:04,320 --> 01:04:08,080 Se está bien siento nada. Enseguida te acostumbras. 1310 01:04:15,600 --> 01:04:17,920 Ruidos afuera 1311 01:04:31,680 --> 01:04:33,120 (SUSURRA) Javi. 1312 01:04:33,280 --> 01:04:35,080 Javi. 1313 01:04:36,520 --> 01:04:38,320 ¿Qué haces aquí? 1314 01:04:38,480 --> 01:04:40,480 Tenemos pádel con amigos. 1315 01:04:40,640 --> 01:04:41,680 ¿Ahora? 1316 01:04:41,840 --> 01:04:45,560 ¡Venga, a ver si quemo la tortilla, que la tengo aquí! 1317 01:04:45,720 --> 01:04:46,840 ¡Ah...! 1318 01:04:48,160 --> 01:04:50,640 Estela, que me voy a jugar al pádel. 1319 01:04:52,360 --> 01:04:54,080 ¿Está bien? 1320 01:04:54,240 --> 01:04:56,280 Sí. Empeora despierta. 1321 01:04:56,440 --> 01:04:57,680 -¡Te he oído! 1322 01:04:57,840 --> 01:04:59,120 Vamos. -Espera. 1323 01:04:59,280 --> 01:05:00,760 Tenemos que hablar. 1324 01:05:00,920 --> 01:05:02,440 Ahora tengo prisa. 1325 01:05:02,600 --> 01:05:03,840 Os acompaño. 1326 01:05:06,560 --> 01:05:10,600 Llevo toda la noche dándole vueltas al coco sin saber qué hacer: 1327 01:05:10,760 --> 01:05:13,880 Si contarle a Lola o no vuestro romance. 1328 01:05:14,040 --> 01:05:17,000 -¿Qué romance? Que no estamos liados. 1329 01:05:17,160 --> 01:05:18,760 -¿Qué vais a decir? 1330 01:05:18,920 --> 01:05:20,680 Mi obligación... 1331 01:05:20,840 --> 01:05:23,440 ...es contarle la verdad a la niña. 1332 01:05:23,600 --> 01:05:27,600 La mentira es la máxima expresión de la miseria humana. 1333 01:05:27,760 --> 01:05:30,760 -Pero... -Cállate, que estoy reflexionando. 1334 01:05:30,920 --> 01:05:35,120 Por otro lado, acabáis de ser padres y sería romper una familia. 1335 01:05:35,280 --> 01:05:37,440 Que a lo mejor es un calentón. 1336 01:05:37,600 --> 01:05:39,240 Porque, claro,... 1337 01:05:39,400 --> 01:05:43,600 ...yo veo a la pelirroja y también me la empotraba contra los botones. 1338 01:05:43,960 --> 01:05:45,320 -¿Perdón? 1339 01:05:45,480 --> 01:05:47,480 -Es una decisión difícil... 1340 01:05:47,640 --> 01:05:50,240 ...y en la que influyen muchos factores. 1341 01:05:50,400 --> 01:05:52,880 Fermín, ¿qué quieres? Un karaoke. 1342 01:05:53,040 --> 01:05:54,520 ¿Eh? Para el bar. 1343 01:05:54,680 --> 01:05:58,920 Es una idea para relanzarlo. Me podría centrar en el trabajo... 1344 01:05:59,080 --> 01:06:02,440 ...y aparcar este dilema que me tortura por dentro. 1345 01:06:02,600 --> 01:06:06,440 Nada de chantajes. Bastante dinero me habéis sacado... 1346 01:06:06,600 --> 01:06:08,960 -Cómprale el karaoke. Son dos duros. 1347 01:06:09,120 --> 01:06:11,120 -No, dos duros no. 1348 01:06:11,280 --> 01:06:15,160 Que tiene doble "showroom" y cuatro entradas de micrófono. 1349 01:06:15,320 --> 01:06:16,760 Vale. Te compro... 1350 01:06:16,920 --> 01:06:19,120 ...el karaoke. ¿Vamos a medias? 1351 01:06:19,280 --> 01:06:20,840 -Es tu suegro. 1352 01:06:22,640 --> 01:06:24,720 Hombre, la parejita. 1353 01:06:24,880 --> 01:06:26,680 Tomad asiento. 1354 01:06:26,840 --> 01:06:30,480 Coque, primer punto del día. -(LENTO) Cuernos... 1355 01:06:30,640 --> 01:06:32,040 ...del Pel... 1356 01:06:32,200 --> 01:06:34,480 (TODOS) ¡Pelocho! -...con la... 1357 01:06:34,640 --> 01:06:35,760 ...come... 1358 01:06:35,920 --> 01:06:37,320 (TODOS) ¡Cocos! 1359 01:06:37,480 --> 01:06:39,040 -Deciden si chivarse. 1360 01:06:39,200 --> 01:06:44,040 -Esto es un asunto familiar. ¿Qué tienen que ver los vecinos? 1361 01:06:44,200 --> 01:06:48,920 -Qué vergüenza. Con María Dolores buscándose la vida en el extranjero. 1362 01:06:49,080 --> 01:06:51,480 -¿Quién es María Dolores? Tu hija. 1363 01:06:51,640 --> 01:06:55,040 ¿Vosotros no tenéis nada mejor que hacer? 1364 01:06:55,200 --> 01:06:56,200 (TODOS) No. 1365 01:06:56,360 --> 01:06:58,680 -Vaya pregunta. Podías esperar... 1366 01:06:58,840 --> 01:07:02,880 ...a la sentencia de divorcio para pasarte vecinos por la piedra. 1367 01:07:03,040 --> 01:07:06,880 No estamos liados. Fingimos que somos pareja... 1368 01:07:07,040 --> 01:07:09,040 ...para que los niños... 1369 01:07:09,200 --> 01:07:13,080 ...fueran admitidos en la guardería. -Suena muy enrevesado. 1370 01:07:13,240 --> 01:07:16,880 -No cuela. Estás desesperada y te has lanzado a por él. 1371 01:07:17,040 --> 01:07:19,040 -¡Como tú! -¡No hicimos nada! 1372 01:07:19,200 --> 01:07:21,000 -¿A que jode? A ver. 1373 01:07:21,160 --> 01:07:23,880 Es un milagro haber conseguido plaza. 1374 01:07:24,040 --> 01:07:27,320 ¿No podéis hacer una excepción por una vez... 1375 01:07:27,480 --> 01:07:29,160 ...y dejarnos en paz? 1376 01:07:30,880 --> 01:07:32,720 -Tengo el ordenador roto. 1377 01:07:32,880 --> 01:07:36,600 No puedo entrar en Internet, me aburro y cotilleo. 1378 01:07:36,760 --> 01:07:39,840 -Javi, pobrecilla. Arréglale el ordenador. 1379 01:07:40,000 --> 01:07:41,800 -No tengo antivirus. 1380 01:07:41,960 --> 01:07:44,120 ¡Papá! -Un poco de terapia... 1381 01:07:44,280 --> 01:07:45,720 ...me vendría bien. 1382 01:07:45,880 --> 01:07:49,360 -Te regalo un bono. -La faldita esa de plumas... 1383 01:07:49,520 --> 01:07:50,760 ...no la usas. 1384 01:07:50,920 --> 01:07:52,480 -Te la regalo, amiga. 1385 01:07:54,040 --> 01:07:57,880 -Qué panda de buitres. Aprovecharos de una información... 1386 01:07:58,040 --> 01:07:59,760 ...para sacar cosas. Sí. 1387 01:07:59,920 --> 01:08:02,000 Con la moral no se trapichea. 1388 01:08:02,160 --> 01:08:05,040 Son dos personas de turbio pasado amoroso... 1389 01:08:05,200 --> 01:08:07,920 ...que engañan a un centro docente... 1390 01:08:08,080 --> 01:08:12,600 ...para quitarse de encima a dos niños que les suponen un problema. 1391 01:08:12,760 --> 01:08:15,360 Perdona, pero... -Esto me lo dice a mí. 1392 01:08:15,520 --> 01:08:18,920 Estamos hablando de la educación de tu hijo. 1393 01:08:19,080 --> 01:08:20,960 No me lo has consultado. 1394 01:08:21,120 --> 01:08:22,560 No hay otra. 1395 01:08:22,720 --> 01:08:24,440 -¿Quién se chivaría? 1396 01:08:24,600 --> 01:08:25,960 Hemos cedido. 1397 01:08:26,120 --> 01:08:29,120 Es una junta. Se vota todo. -¡Anda! 1398 01:08:29,280 --> 01:08:32,040 ¿Una junta? -¡Qué original! ¡En el portal! 1399 01:08:32,200 --> 01:08:34,120 -Pues nos quedamos. 1400 01:08:34,280 --> 01:08:37,960 -Saco una tortilla. -No. Vamos a jugar, que tengo lío. 1401 01:08:38,120 --> 01:08:43,120 Además, sois alquilados. Ángela, Curro, como presidente... 1402 01:08:43,280 --> 01:08:46,720 ...quiero advertiros de una cosa muy importante. 1403 01:08:52,000 --> 01:08:55,360 Cuidado con la pista. Tiene verdín y resbala. 1404 01:08:55,520 --> 01:08:59,360 -Muchas gracias. -Qué buena gente es todo el mundo. 1405 01:08:59,520 --> 01:09:01,920 -Luego nos vemos. -Hasta luego. 1406 01:09:02,080 --> 01:09:03,960 -Venga, hasta luego. -Adiós. 1407 01:09:04,920 --> 01:09:06,880 Me regocija enormemente... 1408 01:09:07,760 --> 01:09:11,480 ...encontrarme con jóvenes sacerdotes de toda España... 1409 01:09:12,360 --> 01:09:16,160 ...atraídos por los brazos abiertos de Cristo redentor. 1410 01:09:17,800 --> 01:09:20,640 Qué bien encontrar refugio en su abrazo,... 1411 01:09:20,800 --> 01:09:23,040 ...justo cerca de su corazón... 1412 01:09:23,200 --> 01:09:26,560 ...y volver a escuchar su llamada clara y potente. 1413 01:09:27,160 --> 01:09:30,240 Vayan y hagan discípulos a todas las naciones. 1414 01:09:30,400 --> 01:09:32,520 Cristo os ofrece espacio... 1415 01:09:32,680 --> 01:09:36,440 ...sabiendo que no puede haber energía más poderosa... 1416 01:09:36,600 --> 01:09:41,280 ...que la del corazón de los jóvenes seducidos por la experiencia. 1417 01:09:58,280 --> 01:09:59,960 Móvil 1418 01:10:02,600 --> 01:10:04,400 "Ciao, bella". 1419 01:10:04,560 --> 01:10:08,480 "Bene, bene. Io sono laborando. Questa sera". 1420 01:10:08,640 --> 01:10:10,200 "Ti chiami". 1421 01:10:10,880 --> 01:10:12,960 "Domani per la mattina". 1422 01:10:18,640 --> 01:10:19,880 ¡Padre! 1423 01:10:20,720 --> 01:10:22,000 ¡Oiga! 1424 01:10:22,160 --> 01:10:24,160 ¿Quién es? ¿Qué quiere? 1425 01:10:24,320 --> 01:10:27,840 Necesito hablar con Su Santidad. Es muy importante. 1426 01:10:28,000 --> 01:10:30,560 Hijo, no es el momento ni el lugar. 1427 01:10:30,720 --> 01:10:33,680 ¿Por qué no? Esto es como un confesionario. 1428 01:10:33,840 --> 01:10:36,960 Mi mujer siempre ha querido conocerle. 1429 01:10:37,120 --> 01:10:40,640 No a usted, al Papa de turno, que ahora es usted. 1430 01:10:40,800 --> 01:10:45,640 Si fuera tan amable de recibirla, le mando una caja de gambas frescas. 1431 01:10:45,800 --> 01:10:47,400 ¿Sabes qué agenda tengo? 1432 01:10:47,560 --> 01:10:50,640 Que entre en "www.visitandoelvaticano.com". 1433 01:10:50,800 --> 01:10:52,720 Ahí reserva el boleto... 1434 01:10:52,880 --> 01:10:55,800 ...para mi audiencia general por 37 euros. 1435 01:10:55,960 --> 01:10:59,880 Y ya, el año que viene... ¡No va a llegar al año que viene! 1436 01:11:00,040 --> 01:11:01,760 Le queda un mes de vida. 1437 01:11:01,920 --> 01:11:04,640 Cuando fue de cooperante a Ruanda,... 1438 01:11:04,800 --> 01:11:07,560 ...pilló un parásito y le come el cerebro. 1439 01:11:07,720 --> 01:11:10,320 Lo siento mucho. Es tan buena, Santidad. 1440 01:11:10,480 --> 01:11:12,040 Lleva desde niña... 1441 01:11:12,200 --> 01:11:15,560 ...dedicándose a los demás. Con cinco minutos,... 1442 01:11:15,720 --> 01:11:19,800 ...lo justo para bendecirla, se iría contenta con el creador 1443 01:11:31,640 --> 01:11:33,240 De acuerdo. 1444 01:11:33,400 --> 01:11:34,760 Vení con ella... 1445 01:11:34,920 --> 01:11:38,720 ...esta tarde a la nunciatura y la recibiré. 1446 01:11:38,880 --> 01:11:42,480 Muchas gracias. Es el Papa más majo que he conocido. 1447 01:11:42,640 --> 01:11:45,520 El otro daba mal rollo. Pero decíme,... 1448 01:11:45,680 --> 01:11:47,480 ...¿vos sos cura? No, no. 1449 01:11:47,640 --> 01:11:51,480 Me he tenido que disfrazar para colarme en la conferencia. 1450 01:11:51,640 --> 01:11:53,200 ¡Menudo tostón! 1451 01:11:54,320 --> 01:11:58,120 Yo soy Antonio Recio. Mayorista. No limpio pescado. 1452 01:11:58,280 --> 01:11:59,840 Si es cena de gala,... 1453 01:12:00,000 --> 01:12:03,360 ...una cigala. Si es misa del gallo, un rodaballo. 1454 01:12:03,880 --> 01:12:05,480 Gracias. 1455 01:12:05,640 --> 01:12:07,400 Hala, a lavarse las manos. 1456 01:12:12,480 --> 01:12:15,200 ¿Estás bien? -Sí, sí. Es que me emociono. 1457 01:12:15,360 --> 01:12:17,800 Nunca había venido aquí en familia. 1458 01:12:17,960 --> 01:12:20,960 -¿No te trajeron de pequeño? -Me acordaría. 1459 01:12:21,120 --> 01:12:23,640 -Mamá, vamos a ver las jirafas. 1460 01:12:23,800 --> 01:12:26,600 -¡No os alejéis! -Déjalos que disfruten. 1461 01:12:30,440 --> 01:12:32,080 ¡Su puta madre! 1462 01:12:32,240 --> 01:12:34,640 ¿Nos hacemos una foto? ¡Quita, niño! 1463 01:12:37,320 --> 01:12:39,880 -Mamá, mira qué cuello más largo. 1464 01:12:40,040 --> 01:12:43,800 -Sí, qué grande. -Pueden medir hasta seis metros. 1465 01:12:43,960 --> 01:12:47,440 -¡Hala! -Así alcanzan las hojas más tiernas. 1466 01:12:47,600 --> 01:12:49,840 La jirafa es un artiodáctilo... 1467 01:12:50,000 --> 01:12:53,000 ...que habita África. Es la especie más alta. 1468 01:12:53,160 --> 01:12:54,200 -¡Mola! 1469 01:12:54,360 --> 01:12:56,120 -Mola mazo. -Niños,... 1470 01:12:56,280 --> 01:12:59,800 ...dadles las gracias por traernos. -¡Gracias! 1471 01:12:59,960 --> 01:13:01,760 -¡Gracias, papá! -¡Hijos! 1472 01:13:01,920 --> 01:13:03,920 -Gracias a ti, cariño. 1473 01:13:05,320 --> 01:13:07,800 -¡Hala! ¡Se han besado! 1474 01:13:07,960 --> 01:13:09,560 -Quiero aprovechar... 1475 01:13:09,720 --> 01:13:12,320 ...para deciros que si queréis... 1476 01:13:13,760 --> 01:13:16,760 ¡Una foto con el oso amoroso! -Toma, mamá. 1477 01:13:16,920 --> 01:13:18,600 -¡Poneos todos juntos! 1478 01:13:18,760 --> 01:13:19,840 ¡Va! -¡Venga! 1479 01:13:20,000 --> 01:13:21,120 A ver, sonreíd. 1480 01:13:21,280 --> 01:13:23,480 Se me ha ido la imagen. -A ver. 1481 01:13:23,640 --> 01:13:27,880 (INFANTIL) Niños, quered a papá y no a los cabrones robafamilias. 1482 01:13:28,040 --> 01:13:29,360 ¡Ya está! 1483 01:13:29,520 --> 01:13:31,160 ¡Sonreíd! -Espera,... 1484 01:13:31,320 --> 01:13:33,080 ...que se ponga papá. 1485 01:13:33,240 --> 01:13:34,760 -Papá, ponte. -¿Yo? 1486 01:13:36,960 --> 01:13:38,800 Venga. ¡El abrazo del oso! 1487 01:13:40,520 --> 01:13:43,400 -Una, dos y... tres. 1488 01:13:47,320 --> 01:13:50,000 Oye, no he jugado a esto en mi vida. 1489 01:13:50,160 --> 01:13:52,720 En la playa se juega a las palas. Sí. 1490 01:13:52,880 --> 01:13:54,960 Pues es igual, pero sin gente. 1491 01:13:55,120 --> 01:13:56,640 -¿Quién saca? Vosotros. 1492 01:13:56,800 --> 01:13:58,640 -Venga, cariño, dales caña. 1493 01:13:58,800 --> 01:13:59,880 ¡Vamos, ahí,... 1494 01:14:00,040 --> 01:14:01,320 ...amor mío! 1495 01:14:10,040 --> 01:14:11,080 Grita 1496 01:14:11,840 --> 01:14:13,800 ¡Toma quincenada! 1497 01:14:13,960 --> 01:14:15,640 -¡Esa es mi churri! 1498 01:14:15,800 --> 01:14:18,120 -¡Hija de puta! Lo que faltaba. 1499 01:14:18,280 --> 01:14:21,880 Vamos a hacer el ridículo. Hay que ganar, cariño. 1500 01:14:22,880 --> 01:14:24,040 O sea... 1501 01:14:24,520 --> 01:14:26,000 Va. 1502 01:14:26,160 --> 01:14:27,320 -¡Quincenada! 1503 01:14:27,480 --> 01:14:29,520 -¡Esa es mi churri! ¡Vamos! 1504 01:15:06,560 --> 01:15:07,560 ¡Toma! 1505 01:15:08,320 --> 01:15:09,600 ¡Buena! 1506 01:15:20,040 --> 01:15:21,720 (DESAFINA) Amor mío. 1507 01:15:22,920 --> 01:15:24,640 Es el ser... 1508 01:15:24,800 --> 01:15:25,640 ...que amo. 1509 01:15:25,800 --> 01:15:27,920 -¡Madre mía! -Qué buena idea... 1510 01:15:28,080 --> 01:15:30,000 ...lo del karaoke. 1511 01:15:30,160 --> 01:15:33,640 -En cuanto vengan clientes, no huele el micrófono. 1512 01:15:33,800 --> 01:15:35,520 ¡Eh...! ¡Vaya partidazo! 1513 01:15:35,680 --> 01:15:38,800 Les hemos dado para el pelo. Iban de subiditos. 1514 01:15:38,960 --> 01:15:41,360 ¡Caña aquí! Qué bien te lo pasas... 1515 01:15:41,520 --> 01:15:45,120 ...con la pelirroja. Sí, nos hemos echado unas risas. 1516 01:15:45,280 --> 01:15:47,000 -Javi, cuidado. 1517 01:15:47,160 --> 01:15:49,040 ¿Por? -Te hace la envolvente. 1518 01:15:49,200 --> 01:15:53,040 Es como la araña esa que envuelve al macho en una tela,... 1519 01:15:53,200 --> 01:15:55,880 ...le extrae el semen y se la come. 1520 01:15:56,040 --> 01:15:57,320 -¿Qué araña es? 1521 01:15:57,480 --> 01:16:00,240 -Una muy negra y muy fea. Ambos sabemos... 1522 01:16:00,400 --> 01:16:03,120 ...que no hay nada. ¿A pensó... 1523 01:16:03,280 --> 01:16:05,960 ...lo de la guardería? Ella. 1524 01:16:06,120 --> 01:16:09,200 ¿Y fingir que sois pareja? Ella también. 1525 01:16:09,360 --> 01:16:11,600 Y psicóloga. No hay más preguntas. 1526 01:16:11,760 --> 01:16:13,040 -Hazlo por Lola. 1527 01:16:13,200 --> 01:16:14,600 No te pasa otra. Ya. 1528 01:16:14,760 --> 01:16:16,360 -Hacen con nosotros... 1529 01:16:16,520 --> 01:16:19,080 ...lo que les da la gana. 1530 01:16:19,240 --> 01:16:22,880 -Conmigo lo hace cualquiera. -Esta está muy necesitada. 1531 01:16:23,040 --> 01:16:24,120 Se ha pillado. 1532 01:16:24,280 --> 01:16:27,640 Yo más marrones no. -Y luego, quítatela de encima. 1533 01:16:27,800 --> 01:16:30,880 ¡La tienes enfrente! Voy a cortar con ella. 1534 01:16:31,040 --> 01:16:34,320 Bueno, cortar no, que no estamos. -¿Lo ves? 1535 01:16:34,480 --> 01:16:36,040 Tú mismo te lías. 1536 01:16:36,200 --> 01:16:38,880 ¡Hostia, es verdad! 1537 01:16:39,720 --> 01:16:43,200 Muy bien. Un aplauso para Coque Calatrava,... 1538 01:16:43,360 --> 01:16:46,440 ...que acertó cuando se hizo conserje. 1539 01:16:46,600 --> 01:16:47,600 Aplausos 1540 01:16:47,760 --> 01:16:49,160 Muchas gracias. 1541 01:16:50,040 --> 01:16:52,960 (PARA SÍ) Madre de mi vida, qué horror. 1542 01:16:53,120 --> 01:16:55,440 ¡Es genial! Es como tener novio,... 1543 01:16:55,600 --> 01:16:58,400 ...pero sin lo malo: sin discusiones, 1544 01:16:58,480 --> 01:17:00,360 sin celos, sin mentiras. 1545 01:17:00,520 --> 01:17:03,840 -Judith, la relación en sí misma es una mentira. 1546 01:17:04,000 --> 01:17:07,800 -Dentro de la mentira, no hay mentira. ¿Me seguís? 1547 01:17:07,960 --> 01:17:10,760 -Sí. Estás deseando echarle un polvo. 1548 01:17:10,920 --> 01:17:12,280 -Tu código es otro. 1549 01:17:12,440 --> 01:17:14,800 -Por supuesto. -Yo pienso lo mismo. 1550 01:17:14,960 --> 01:17:16,400 -Y yo. -No lo pienso. 1551 01:17:16,560 --> 01:17:18,960 Lola es mi amiga. 1552 01:17:19,720 --> 01:17:24,240 Si se ha ido a Colombia y lo ha dejado colgado, pues que se joda. 1553 01:17:24,400 --> 01:17:26,480 Javi para mí, que es muy majo. 1554 01:17:26,640 --> 01:17:28,360 Y puedo ponerme tacones. 1555 01:17:28,520 --> 01:17:31,560 -¿Lo ves? ¡Te lo quieres trincar! 1556 01:17:31,720 --> 01:17:33,160 -¡No! -¡No ni "ná"! 1557 01:17:33,320 --> 01:17:36,200 -Será que, desde que soy madre, he madurado. 1558 01:17:36,360 --> 01:17:38,640 Ya no necesito el sexo. 1559 01:17:39,680 --> 01:17:40,680 En serio. 1560 01:17:40,840 --> 01:17:42,480 Necesito reírme. 1561 01:17:42,640 --> 01:17:46,440 Quiero un novio con el que me ría. ¡Y con Javi me río! 1562 01:17:46,600 --> 01:17:50,120 -Con Papuchi en la cama también te reirías mogollón. 1563 01:17:51,160 --> 01:17:55,080 -Es perfecto para ti: simpático, cariñoso y manipulable. 1564 01:17:55,240 --> 01:17:56,800 -Y todas las charlas... 1565 01:17:56,960 --> 01:17:59,680 ...que me echasteis cuando me molaba. 1566 01:17:59,840 --> 01:18:02,320 -Esto es distinto. -¿Sí? ¿Por qué? 1567 01:18:02,480 --> 01:18:04,920 -Porque no es una relación de verdad. 1568 01:18:05,000 --> 01:18:07,000 Ambos lo sabemos y todo fluye. 1569 01:18:07,160 --> 01:18:08,800 -No tienes cara ni "ná". 1570 01:18:09,400 --> 01:18:11,680 -Hola. Judith, te dejo. 1571 01:18:11,840 --> 01:18:13,960 Risas 1572 01:18:15,040 --> 01:18:16,880 Pero ¿por qué? 1573 01:18:17,040 --> 01:18:19,360 Me envuelves. Eres una araña y fea. 1574 01:18:19,520 --> 01:18:20,720 ¿Perdón? 1575 01:18:20,880 --> 01:18:23,960 O sea, que... Que te estás pillando y no. 1576 01:18:24,120 --> 01:18:27,120 ¿Que yo me estoy pillando? (TODAS) Sí, sí. 1577 01:18:27,280 --> 01:18:30,320 Te estás pillando. -Gracias. Os quiero. 1578 01:18:30,480 --> 01:18:34,560 Pero ¿qué ha pasado? Esta mañana éramos felices. 1579 01:18:34,720 --> 01:18:36,560 Ya, pero... Piénsatelo. 1580 01:18:36,720 --> 01:18:39,640 No por mí: por los niños. Mira, Judith,... 1581 01:18:39,800 --> 01:18:43,520 ...se nos va de las manos y no quiero perder a Lola. 1582 01:18:43,680 --> 01:18:46,120 -Esto te suena, ¿no? -Sí. 1583 01:18:46,280 --> 01:18:47,760 -¿Y la guardería? 1584 01:18:47,920 --> 01:18:49,600 No puedo fingir más. 1585 01:18:49,760 --> 01:18:52,880 ¿Cómo lo hacemos? Hoy cenamos en su casa. 1586 01:18:53,040 --> 01:18:54,920 ¿Otra vez? Empanada. 1587 01:18:55,080 --> 01:18:56,080 -Divorciaros. 1588 01:18:56,240 --> 01:18:58,160 Lleváis la solicitud... 1589 01:18:58,320 --> 01:19:02,720 ...y les decís que tenéis una crisis y que se ha acabado. 1590 01:19:02,880 --> 01:19:05,240 -Cómo piensa la rubia cuando quiere. 1591 01:19:05,400 --> 01:19:07,320 -Os llevo el divorcio. ¡Sí! 1592 01:19:07,480 --> 01:19:08,480 ¡Hasta luego! 1593 01:19:09,400 --> 01:19:11,960 -Este novio sí que te ha durado, ¿eh? 1594 01:19:12,120 --> 01:19:13,840 -No le funcionan ni así. 1595 01:19:14,000 --> 01:19:15,360 -¡Te he oído! 1596 01:19:15,520 --> 01:19:17,240 Nines se ríe 1597 01:19:23,640 --> 01:19:27,840 Gracias por este día. Hacía mucho que no veía a los niños así. 1598 01:19:28,000 --> 01:19:30,240 -Hay que hacer feliz a la familia. 1599 01:19:30,400 --> 01:19:32,560 -¿Te emocionas otra vez? 1600 01:19:32,720 --> 01:19:35,000 -No. Son pelos del oso panda. 1601 01:19:36,680 --> 01:19:39,120 -¿Sabes lo que me apetece? -¿Qué? 1602 01:19:41,000 --> 01:19:42,800 Maite, ¿los niños? 1603 01:19:42,960 --> 01:19:46,520 -Niños, ¿por qué no os vais a compraros unos helados? 1604 01:19:46,680 --> 01:19:48,200 -No tenemos dinero. 1605 01:19:48,360 --> 01:19:50,520 -Leo, que les des dinero. -¡Ah! 1606 01:19:50,880 --> 01:19:52,080 Tomad. 1607 01:19:52,240 --> 01:19:55,040 -Venga, andando. Y no tengáis prisa, ¿eh? 1608 01:19:55,200 --> 01:19:57,280 Papá y yo tenemos que hablar. 1609 01:19:57,440 --> 01:19:59,960 -¿Vais a echar un pinchito? -¡Fuera! 1610 01:20:00,120 --> 01:20:02,000 -¿No es peligroso? Van solos. 1611 01:20:07,800 --> 01:20:09,760 -Leo, quiero hacer el amor. 1612 01:20:15,920 --> 01:20:17,920 -No... No... No puedo. 1613 01:20:18,080 --> 01:20:20,120 -¿Cómo que no puedes? 1614 01:20:20,280 --> 01:20:22,320 -Con Ojos de Pollo me bloqueo. 1615 01:20:22,480 --> 01:20:24,320 -Vamos tras los setos. 1616 01:20:24,480 --> 01:20:25,600 -Vamos. -Vamos. 1617 01:20:30,960 --> 01:20:32,280 ¡Ay! 1618 01:20:32,440 --> 01:20:33,920 -¡Leo, hazme el amor! 1619 01:20:34,080 --> 01:20:35,120 -Somos felices. 1620 01:20:35,280 --> 01:20:36,720 -¡Oh, sí! 1621 01:20:37,600 --> 01:20:40,120 Tienes pelo en los pezones. -Sí. 1622 01:20:40,280 --> 01:20:41,480 ¿No te gusta? 1623 01:20:41,640 --> 01:20:43,880 -Esta tarde te los depilas. 1624 01:20:44,040 --> 01:20:45,200 -Sí, sí. 1625 01:20:53,080 --> 01:20:55,200 -¡Para, para, para, para! 1626 01:20:55,360 --> 01:20:57,480 No puedo. -¿Cómo que no puedes? 1627 01:20:57,640 --> 01:20:59,440 -Yo creía que quería. 1628 01:20:59,600 --> 01:21:03,400 Quería querer, pero es que no puedo. 1629 01:21:04,080 --> 01:21:06,480 Mira, Leo, eres un hombre maravilloso 1630 01:21:06,560 --> 01:21:08,160 y los niños te adoran,... 1631 01:21:09,000 --> 01:21:10,800 ...pero no me pones nada. 1632 01:21:10,960 --> 01:21:13,160 -Ah, pues... Pues no sé. 1633 01:21:14,560 --> 01:21:16,120 -Lo siento. 1634 01:21:16,280 --> 01:21:18,400 -¿Me puedo quitar las lentillas? 1635 01:21:18,560 --> 01:21:20,360 Escuecen. -Sí, sí, sí. 1636 01:21:21,040 --> 01:21:22,680 -Buenas tardes. 1637 01:21:22,840 --> 01:21:24,040 -Hola, agente. 1638 01:21:24,200 --> 01:21:26,480 -La prostitución está prohibida. 1639 01:21:26,640 --> 01:21:29,640 -¡Huy! ¿Cómo se atreve? ¡Si es mi marido! 1640 01:21:29,800 --> 01:21:32,880 -De alquiler. -Lo siento. Tengo que multarles. 1641 01:21:33,040 --> 01:21:34,640 -¿A mí también? -Hombre. 1642 01:21:35,160 --> 01:21:36,800 -(CARLOTA) ¡Socorro! 1643 01:21:36,960 --> 01:21:38,160 Ladridos 1644 01:21:38,320 --> 01:21:40,720 -Pero ¿adónde va? ¡Señora! 1645 01:21:40,880 --> 01:21:42,400 -¡Un perro! 1646 01:21:43,400 --> 01:21:45,840 -¡Hagan hago, por Dios! 1647 01:21:46,000 --> 01:21:48,280 -¡Es el oso panda! 1648 01:21:48,440 --> 01:21:49,880 ¡Corred, hijos míos! 1649 01:21:50,040 --> 01:21:51,240 ¡Que vienen! 1650 01:21:51,400 --> 01:21:52,440 ¡Que vienen! 1651 01:21:52,600 --> 01:21:55,440 ¡Ah, mai! ¡Hostias con los cánidos! 1652 01:21:55,600 --> 01:21:57,840 -¿Amador? ¡Me están destrozando! 1653 01:21:58,000 --> 01:21:59,600 ¡Ay los perretes! 1654 01:21:59,760 --> 01:22:01,840 -¡Papá! -¡Niños, no miréis! 1655 01:22:02,000 --> 01:22:03,440 Disparo 1656 01:22:03,600 --> 01:22:07,560 ¡Ay, que me han devorado los perretes! ¡Me han masticado! 1657 01:22:08,520 --> 01:22:11,560 ¿Adónde me llevas? No me gustan las sorpresas. 1658 01:22:11,720 --> 01:22:15,200 Es mi prueba de amor. Vas a ver a alguien importante. 1659 01:22:15,360 --> 01:22:16,520 "Sono Antonio,... 1660 01:22:16,680 --> 01:22:19,320 ...mayoristi, non pulisco pescate,... 1661 01:22:19,480 --> 01:22:22,520 ...e vengo con la mis sposa moribonda". 1662 01:22:22,680 --> 01:22:24,480 "Aspetta un attimo". 1663 01:22:24,960 --> 01:22:26,640 -Huy, ¿quién es? 1664 01:22:26,800 --> 01:22:29,800 ¿Eros Ramazzotti? Mucho mejor. Ya verás. 1665 01:22:30,600 --> 01:22:32,600 ¡Laura Pausini! ¡Espérate! 1666 01:22:32,760 --> 01:22:36,400 Raffaella Carrà. Ahora lo ves. ¿Te quieres callar? 1667 01:22:37,120 --> 01:22:38,360 -"Avanti". 1668 01:22:38,520 --> 01:22:39,600 Vamos. 1669 01:22:44,600 --> 01:22:49,280 Berta, te presento a Su Santidad el Papa Francisco I. 1670 01:22:50,560 --> 01:22:51,680 Adelante. 1671 01:22:51,840 --> 01:22:53,680 Adelante, mi querida hija. 1672 01:22:54,400 --> 01:22:56,360 Encantado de conocerte. 1673 01:23:02,480 --> 01:23:05,680 -¡Antonio, estoy hasta las narices! ¿Qué dices? 1674 01:23:05,840 --> 01:23:08,320 Pensé que tendrías un gesto bonito,... 1675 01:23:08,480 --> 01:23:11,400 ...pero quieres manipularme con otro engaño. 1676 01:23:11,560 --> 01:23:12,880 ¡No! Perdónela. 1677 01:23:13,040 --> 01:23:14,680 El parásito de Ruanda... 1678 01:23:14,840 --> 01:23:17,360 ...la trastorna. ¿Qué parásito? 1679 01:23:17,520 --> 01:23:20,120 -Relajate, Berta. Relajate y sentate. 1680 01:23:20,280 --> 01:23:23,760 Antonio me contó tu conmovedora historia. 1681 01:23:23,920 --> 01:23:26,960 -¿No le da vergüenza suplantar al Santo Padre? 1682 01:23:27,120 --> 01:23:29,920 ¡Blasfemo! ¿Cuánto le han pagado? 1683 01:23:30,080 --> 01:23:34,200 ¡Es el Papa de verdad! ¿Cómo te van a dejar entrar a ti? 1684 01:23:34,360 --> 01:23:38,640 ¡No digas tonterías! ¡Es otro indigente disfrazado! 1685 01:23:38,800 --> 01:23:41,080 -¡Pascuale! ¡Mira! 1686 01:23:47,200 --> 01:23:49,200 -Perdóneme, Santo Padre. 1687 01:23:49,800 --> 01:23:51,800 No le he reconocido. 1688 01:23:51,960 --> 01:23:55,200 Es tan normal... Si hubiera sido Ratzinger,... 1689 01:23:55,360 --> 01:23:56,960 ...que parecía malo,... 1690 01:23:57,120 --> 01:24:00,440 ...se hubiera dado cuenta. ¡Bendígame! ¡Bendígame! 1691 01:24:00,600 --> 01:24:02,480 Sí, después de los bolsazos. 1692 01:24:08,280 --> 01:24:09,880 Llaman a la puerta 1693 01:24:10,040 --> 01:24:11,960 ¿Se puede? Los formularios. 1694 01:24:12,120 --> 01:24:15,360 Los campeones de pádel. ¿Qué tal, chicos? 1695 01:24:17,000 --> 01:24:18,440 Judith llora 1696 01:24:18,600 --> 01:24:20,640 ¡Deja ya de llorar, eh! 1697 01:24:20,800 --> 01:24:23,600 ¡Me tienes hasta aquí! Pero ¿qué os pasa? 1698 01:24:23,760 --> 01:24:28,480 Nada, me quiero divorciar. Me he encoñado con la hija de tu casero. 1699 01:24:28,640 --> 01:24:32,600 -Dice su madre que se ha ido a Colombia a ponerse morada. 1700 01:24:32,760 --> 01:24:35,120 -¡Encima me dejas por un putón! 1701 01:24:35,280 --> 01:24:38,920 Eso no es así, ¿eh? La madre es un bicho que bebe. 1702 01:24:39,080 --> 01:24:40,200 -Y está casada. 1703 01:24:40,360 --> 01:24:43,440 -¡Ay, estás rompiendo dos familias! ¡Da igual! 1704 01:24:43,600 --> 01:24:45,480 ¡A hacer puñetas! 1705 01:24:45,640 --> 01:24:48,560 La cena la dejamos. -He programado el horno. 1706 01:24:48,720 --> 01:24:51,680 ¿Me vais a dejar colgada con la empanada? 1707 01:24:51,840 --> 01:24:53,640 Súbesela a Judith. -¿Qué? 1708 01:24:53,800 --> 01:24:57,520 No. A mí, con el disgusto se me ha cerrado el estómago. 1709 01:24:57,680 --> 01:24:59,000 Los formularios. 1710 01:24:59,160 --> 01:25:02,520 -Espera. Tenemos un problemita con vuestros hijos. 1711 01:25:02,680 --> 01:25:04,160 -¿Qué problemita? 1712 01:25:04,320 --> 01:25:06,560 -Sin sentencia de divorcio,... 1713 01:25:06,720 --> 01:25:07,840 ...no hay plazas. 1714 01:25:08,000 --> 01:25:09,760 Puedes tener la custodia... 1715 01:25:09,920 --> 01:25:13,280 ...y llevártelos al quinto pino. Prefiero esperar. 1716 01:25:13,440 --> 01:25:15,880 Si nos separamos de buen rollo. 1717 01:25:16,040 --> 01:25:18,640 Vivimos aquí. Sí, eso dicen todos. 1718 01:25:18,800 --> 01:25:20,400 Anda que no me ha pasado. 1719 01:25:20,480 --> 01:25:23,560 ¿Quién me paga los mil euros que dejo de ganar? 1720 01:25:23,720 --> 01:25:26,760 Me quedo sin dos plazas. -¿No me lo coges? 1721 01:25:26,920 --> 01:25:30,480 Eres un pesetera. A ti los niños te dan igual. 1722 01:25:30,640 --> 01:25:31,800 -Los odio. 1723 01:25:31,960 --> 01:25:35,200 Esto es un negocio. -¿Tú no querías ser madre? 1724 01:25:35,360 --> 01:25:38,520 -¿Yo? ¿Con Curro? ¡Si llevo un DIU y no lo sabe! 1725 01:25:38,680 --> 01:25:40,520 Cuidado, que se mueven. 1726 01:25:40,680 --> 01:25:41,800 -¡Coge a mi niño! 1727 01:25:41,960 --> 01:25:46,040 ¡Cógemelo! ¡Me comí tu puta tortilla de ocho huevos! 1728 01:25:46,200 --> 01:25:49,080 ¡Judith! ¡Te comes los plastidecor! 1729 01:25:49,240 --> 01:25:51,920 ¡Te vas a cagar, que estoy en el ático! 1730 01:25:52,080 --> 01:25:53,400 ¡Te voy a amargar! 1731 01:25:53,560 --> 01:25:57,560 ¡Te voy a sacudir las alfombras y a tirar las colillas! 1732 01:25:57,720 --> 01:26:02,320 ¡Ni se te ocurra tender fuera porque te lloverán cubos de lejía! 1733 01:26:02,480 --> 01:26:03,520 ¡Te mato! 1734 01:26:03,680 --> 01:26:05,240 ¡Déjame, que la mato! 1735 01:26:05,400 --> 01:26:06,400 Móvil 1736 01:26:06,560 --> 01:26:09,920 -Curro, llama a los de la mudanza. Nos largamos. 1737 01:26:10,080 --> 01:26:13,880 Los vecinos están locos. Ah, y apaga el horno. 1738 01:26:14,040 --> 01:26:15,280 -¡Te mato! 1739 01:26:15,440 --> 01:26:16,680 ¡Te mato! 1740 01:26:22,520 --> 01:26:24,120 (TODOS) ¡Papá! 1741 01:26:24,280 --> 01:26:26,120 ¡Hijos míos! ¡Ay! 1742 01:26:26,280 --> 01:26:28,040 ¿Estáis bien? ¿Y Pollete? 1743 01:26:28,200 --> 01:26:30,600 Ay, Pollete. -Amador, ¿cómo estás? 1744 01:26:30,760 --> 01:26:32,760 Bien, bien. Estoy bien. 1745 01:26:32,920 --> 01:26:34,120 Qué valiente. 1746 01:26:34,280 --> 01:26:39,080 Cuqui, perdóname por haberos alquilado, pero no sé qué hago. 1747 01:26:39,240 --> 01:26:43,320 Yo también he metido la pata. No hay mejor padre para mis hijos. 1748 01:26:43,480 --> 01:26:44,960 Entonces,... 1749 01:26:45,680 --> 01:26:48,360 ...¿queréis ser mi familia? (NIÑOS) ¡Sí! 1750 01:26:48,520 --> 01:26:49,800 ¡Ay, mis cuquitos! 1751 01:26:49,960 --> 01:26:52,840 Sin vosotros, no soy nada. ¡No soy nada! 1752 01:26:53,000 --> 01:26:54,240 Llora 1753 01:26:54,400 --> 01:26:56,200 ¡Ay, Pollete! 1754 01:26:59,400 --> 01:27:02,720 Qué cachonda me ponen los anuncios de condones. 1755 01:27:02,880 --> 01:27:06,880 -A ti te pone cachonda hasta el abuelo de Casa Tarradellas. 1756 01:27:12,520 --> 01:27:15,080 -¿Me estás haciendo la cobra? 1757 01:27:15,240 --> 01:27:19,960 -Te huele la boca a destilería. Pongo una cerilla y hay llamas. 1758 01:27:20,120 --> 01:27:22,200 -Cómo se ha enfriado este amor. 1759 01:27:22,360 --> 01:27:25,040 Antes te gustaba que tomase un güisquito. 1760 01:27:25,200 --> 01:27:28,360 -No es uno, Paca. Te trincas la botella entera. 1761 01:27:28,520 --> 01:27:31,040 -¡Estoy estresada! ¡Tengo ansiedad! 1762 01:27:31,200 --> 01:27:34,080 -Otros lo llaman alcoholismo. -¡Atácale! 1763 01:27:34,240 --> 01:27:36,120 Es el culpable de la ruina. 1764 01:27:36,280 --> 01:27:40,120 -¿Qué le habéis hecho a la inquilina? Ha salido corriendo. 1765 01:27:40,280 --> 01:27:42,360 Mejor. Menos lío. 1766 01:27:44,040 --> 01:27:45,640 ¿Vienes colocado? 1767 01:27:45,800 --> 01:27:47,280 ¡Huy, qué pupilas! 1768 01:27:47,440 --> 01:27:49,440 Pareces un gato montés. 1769 01:27:49,600 --> 01:27:51,480 Me he tomado un ansiolítico. 1770 01:27:51,640 --> 01:27:53,680 -Es coca. Eso nos ha arruinado. 1771 01:27:53,840 --> 01:27:56,000 Y ahora la culpa es mía. 1772 01:27:56,160 --> 01:27:59,760 -Qué cuadro me ha dejado la niña. La borracha,... 1773 01:27:59,920 --> 01:28:00,920 ...el yonqui... 1774 01:28:01,080 --> 01:28:02,240 Qué panorama. 1775 01:28:02,400 --> 01:28:05,840 -Verás qué rápido se te pasa el colocón con Lola. 1776 01:28:06,000 --> 01:28:08,720 Le he contado que la has engañado... 1777 01:28:08,880 --> 01:28:11,880 ...con el espárrago pelirrojo. ¿Qué? 1778 01:28:12,040 --> 01:28:14,040 -Pero ¿tú para qué te metes? 1779 01:28:14,200 --> 01:28:17,000 ¡Los cuernos no se cuentan! ¡Qué manía! 1780 01:28:17,160 --> 01:28:18,840 -Es mi deber como madre. 1781 01:28:19,000 --> 01:28:23,200 Tiene derecho a saber que su marido se tira a todo lo que se menea. 1782 01:28:23,360 --> 01:28:26,480 -¿De quién estás hablando? ¿De Javi o de ti? 1783 01:28:26,640 --> 01:28:29,680 ¿Tú por qué no te metes la lengua en el culo? 1784 01:28:29,840 --> 01:28:33,200 Porque no le llega. Anda que no tiene vicio. 1785 01:28:33,360 --> 01:28:34,440 ¿Qué ha dicho? 1786 01:28:34,600 --> 01:28:35,920 -Nada. Solo lloraba. 1787 01:28:36,080 --> 01:28:37,240 He colgado. 1788 01:28:37,400 --> 01:28:39,320 Digo: "Esto sale carísimo". 1789 01:28:39,480 --> 01:28:42,040 ¡Es Lola! ¿Qué hago? -Contestarle. 1790 01:28:42,200 --> 01:28:45,560 Da la cara. No haberte tirado a Pipi Calzaslargas. 1791 01:28:45,720 --> 01:28:47,520 ¡No me la he tirado! 1792 01:28:47,680 --> 01:28:50,880 Deja que te explique. No me he liado con Judith. 1793 01:28:51,040 --> 01:28:53,600 Solo quedaba una plaza en la guardería. 1794 01:28:53,760 --> 01:28:57,160 (LOLA) "Javi, escúchame". Dijimos que eran hermanos. 1795 01:28:57,320 --> 01:28:59,920 Estoy desbordado. Tengo que trabajar. 1796 01:29:00,080 --> 01:29:03,080 Tus padres no hacen más... "¡Que te calles!". 1797 01:29:03,240 --> 01:29:07,560 "Me han secuestrado las FARC. Quieren un rescate o me matan". 1798 01:29:08,160 --> 01:29:11,040 ¿Qué? Lola, no tiene gracia. -¿Qué pasa? 1799 01:29:11,200 --> 01:29:15,160 -"Te paso con el comandante". Dice que la han secuestrado. 1800 01:29:15,320 --> 01:29:16,360 -¿A mi niña? 1801 01:29:16,520 --> 01:29:17,840 -"¿Aló?". Sí. 1802 01:29:18,000 --> 01:29:22,360 -Sin manos. -"Al habla el comandante Gerardo". 1803 01:29:22,520 --> 01:29:25,160 "Queremos 200 000 dólares en metálico... 1804 01:29:25,320 --> 01:29:28,320 ...o matamos a su esposa. Mire en su mail". 1805 01:29:28,480 --> 01:29:30,960 -¡Comandante Jalapeño, te reviento! 1806 01:29:31,120 --> 01:29:34,880 ¡Por favor, no le hagan daño! -¿Cómo la van a secuestrar? 1807 01:29:35,040 --> 01:29:36,160 Es una mindundi. 1808 01:29:36,320 --> 01:29:39,080 Es una broma. -Paca, que he hecho la mili. 1809 01:29:39,240 --> 01:29:41,120 Eso era un comandante. 1810 01:29:41,280 --> 01:29:45,320 -¿No te libraron tus deformidades? -Tú sí tienes deformidades. 1811 01:29:45,480 --> 01:29:47,360 ¡Hostias! 1812 01:29:47,520 --> 01:29:50,000 ¡Ay, mi niña, qué cara tiene! 1813 01:29:50,160 --> 01:29:51,640 Está descompuesta. 1814 01:29:51,800 --> 01:29:55,400 -¡Madre mía cómo está el guerrillero de la izquierda! 1815 01:29:56,800 --> 01:29:58,200 ¿Qué hacemos? 1816 01:30:01,560 --> 01:30:05,200 ¡Le has pegado al Santo Padre, al sucesor de San Pedro! 1817 01:30:05,360 --> 01:30:07,040 ¡Representa a Dios! 1818 01:30:07,200 --> 01:30:09,680 ¡Que sí! ¡Calla! Peca cuanto quieras. 1819 01:30:09,840 --> 01:30:12,040 Vas a ir al infierno de cabeza. 1820 01:30:12,200 --> 01:30:16,120 ¡Me has mentido tanto que no sé cuándo dices la verdad! 1821 01:30:16,280 --> 01:30:17,280 La culpa... 1822 01:30:17,440 --> 01:30:20,720 ...siempre es mía. ¡Lo que me constó citaros! 1823 01:30:20,880 --> 01:30:22,360 Pero bueno,... 1824 01:30:22,840 --> 01:30:26,240 ...has tenido un detalle bonito. Las cosas como son. 1825 01:30:26,400 --> 01:30:30,920 Entonces, ¿me perdonas? ¿He pasado esta prueba de amor? 1826 01:30:34,640 --> 01:30:37,720 -¡Ni de coña! ¡No le hagas caso, que te lía! 1827 01:30:37,880 --> 01:30:40,560 -¡Solo le importa no perder su imperio! 1828 01:30:40,720 --> 01:30:42,280 ¡Que yo quiero a Berta! 1829 01:30:42,440 --> 01:30:43,560 -Para que limpie. 1830 01:30:43,720 --> 01:30:45,680 -Es que cómo limpia la tía. 1831 01:30:45,840 --> 01:30:48,320 -Te a amargar. -Nunca va a cambiar. 1832 01:30:48,480 --> 01:30:50,720 ¡Para dentro, hijas de puta! ¿Ves? 1833 01:30:52,800 --> 01:30:55,040 -Antonio, lo siento mucho,... 1834 01:30:55,200 --> 01:30:58,160 ...pero, cuando tomo una decisión,... 1835 01:30:58,440 --> 01:31:00,200 ...tomo una decisión. 1836 01:31:00,360 --> 01:31:02,000 Y esto se ha acabado. 1837 01:31:03,560 --> 01:31:05,240 Las chicas se ríen 1838 01:31:05,400 --> 01:31:07,320 -¡Te has quedado solo,... 1839 01:31:07,480 --> 01:31:10,120 ...pescadero! -Por mala gente. 1840 01:31:10,280 --> 01:31:12,400 No estoy solo. Tengo a Enrique. 1841 01:31:16,760 --> 01:31:18,600 ¡Huy! ¿Qué pasa aquí? 1842 01:31:18,760 --> 01:31:21,480 ¡Enrique, esto no abre! ¡Normal! 1843 01:31:21,640 --> 01:31:23,640 ¡He cambiado la cerradura! 1844 01:31:23,800 --> 01:31:25,240 ¿Qué? ¡Te lo advertí! 1845 01:31:25,400 --> 01:31:27,800 ¡Te dije que te fueras de casa! 1846 01:31:27,960 --> 01:31:30,080 ¡Pues salto por el jardín! 1847 01:31:39,600 --> 01:31:43,320 ¡He puesto cerraduras de seguridad! ¡Esto es inviolable! 1848 01:31:43,480 --> 01:31:46,360 Somos los "happy-single". ¡Leches! 1849 01:31:46,520 --> 01:31:50,600 ¡Ya está bien de electrocuciones y cloroformos! 1850 01:31:50,760 --> 01:31:53,560 ¡Enrique, que no tengo adónde ir! 1851 01:31:55,080 --> 01:31:57,440 ¡Amigo, que estoy muy solito! 1852 01:31:58,560 --> 01:32:00,360 ¡Oye! 1853 01:32:00,720 --> 01:32:02,600 ¿Qué pasa aquí? ¡Enrique! 1854 01:32:02,760 --> 01:32:04,920 ¡Te dije que te fueras de caso! 1855 01:32:05,080 --> 01:32:08,800 De casa. No me haces caso. No me haces casa. 1856 01:32:08,960 --> 01:32:11,240 Nos sale rapero, camello y fra... 1857 01:32:11,400 --> 01:32:13,200 (RIENDO) Fragitero. Fraile. 1858 01:32:13,360 --> 01:32:15,360 ¡Rapero, grafitero...! 1859 01:32:15,520 --> 01:32:18,120 (RIENDO) ¡Mierda! ¡Y comunista! ¡Dilo! 1860 01:32:18,280 --> 01:32:19,720 ¡Agustín Martín! 1861 01:32:19,880 --> 01:32:21,480 Ríen 1862 01:32:23,360 --> 01:32:25,360 ¡No digas tonterías! 1863 01:32:27,520 --> 01:32:28,960 ¿Qué lleva el bolso? 1864 01:32:29,120 --> 01:32:32,120 Nos está destrozando a los dos. 1865 01:32:32,280 --> 01:32:34,080 ¡Me desestabilizas! ¡Me...! 1866 01:32:34,240 --> 01:32:36,000 Ha salido un poco pronto. 1867 01:32:36,160 --> 01:32:38,000 Ríen 1868 01:32:38,160 --> 01:32:39,440 Son vuestros. 1869 01:32:39,600 --> 01:32:40,760 Algo se rompe 1870 01:32:42,640 --> 01:32:44,040 Algo se cae 1871 01:32:45,160 --> 01:32:47,400 ¿Estás bien? -¡Lo que ha pasado! 1872 01:32:47,560 --> 01:32:50,160 -¿Qué ha pasado? -Se ha caído el reloj. 1873 01:32:50,320 --> 01:32:52,600 Estoy acostumbrado a la soledad. 1874 01:32:52,760 --> 01:32:54,840 Es el precio de los desviados. 1875 01:32:55,000 --> 01:32:57,080 Ríen 1876 01:32:57,240 --> 01:33:00,840 Aquí no juega ni Dios. La pista está llena de verdin. 1877 01:33:01,000 --> 01:33:02,280 Ríen 1878 01:33:02,440 --> 01:33:04,160 ¿Y cómo que es española? 1879 01:33:04,320 --> 01:33:06,080 (BOCA LLENA) Es de pueblo. 1880 01:33:06,240 --> 01:33:09,040 -(BOCA LLENA) De Jarandillo de la Vera. 1881 01:33:09,200 --> 01:33:11,080 Ríen 1882 01:33:11,240 --> 01:33:13,800 -¡A ver, quietos! ¡Quietos! ¡Quietos!