1 00:00:05,640 --> 00:00:08,080 Cuarto kilo de gambas. ¿Algo más? 2 00:00:08,480 --> 00:00:10,000 ¿La pescadilla es fresca? 3 00:00:10,080 --> 00:00:11,280 Aquí todo es fresco. 4 00:00:11,440 --> 00:00:13,600 No sé, no le veo muy buena cara. 5 00:00:13,760 --> 00:00:15,520 Usted no tiene buena cara. ¿Eh? 6 00:00:15,680 --> 00:00:18,000 -¡Antonio! Perdónale, Tránsito. 7 00:00:20,640 --> 00:00:21,960 -Suegro, 8 00:00:22,120 --> 00:00:24,720 me voy a repartir. No damos abasto. 9 00:00:24,880 --> 00:00:26,200 Sí, qué alegría. 10 00:00:26,360 --> 00:00:28,760 Te voy llamando. No, no hace falta. 11 00:00:28,920 --> 00:00:32,200 -Teodoro, eres un ángel caído del cielo. 12 00:00:32,360 --> 00:00:34,240 -Yo también te quiero, suegra. 13 00:00:35,600 --> 00:00:38,600 -Mejor, me pones una cabeza de rape 14 00:00:38,800 --> 00:00:40,960 para hacer sopa. No sea rata, señora. 15 00:00:41,120 --> 00:00:43,680 Lléveselo entero, que son ocho euros el kilo. 16 00:00:43,840 --> 00:00:45,800 Vale, ponme uno entero. 17 00:00:45,960 --> 00:00:48,560 Me lo limpias y me quitas los dientes. 18 00:00:48,720 --> 00:00:51,160 Que soy mayorista, no limpio pescado. 19 00:00:51,320 --> 00:00:53,000 Que soy amiga de tu mujer. 20 00:00:53,160 --> 00:00:55,080 A tomar por culo de aquí. 21 00:00:55,240 --> 00:00:56,320 -¡Antonio! 22 00:00:56,480 --> 00:00:58,200 -¡Qué borde es tu marido! 23 00:00:58,360 --> 00:01:00,320 No vuelvo más, no vuelvo más. 24 00:01:00,480 --> 00:01:03,440 ¡Por Dios, qué falta de respeto! 25 00:01:03,760 --> 00:01:06,760 Déjame a mí, que nos espantas a los clientes. 26 00:01:07,080 --> 00:01:08,560 No me gusta despachar. 27 00:01:08,880 --> 00:01:11,040 Vete a dar una vuelta. ¿Adónde? 28 00:01:11,200 --> 00:01:14,360 Compra pan o vete al parque. Aquí molestas. 29 00:01:14,520 --> 00:01:17,120 No me hables como a un viejo. Es mi empresa. 30 00:01:17,280 --> 00:01:18,720 Que sí, que sí. 31 00:01:20,400 --> 00:01:22,200 ¿Qué hago yo ahora? 32 00:01:34,360 --> 00:01:35,960 La que se avecina. 33 00:01:41,240 --> 00:01:42,720 ¡Enrique, amigo! 34 00:01:43,080 --> 00:01:44,640 ¡Antonio, por Dios! 35 00:01:44,800 --> 00:01:46,880 ¡Que no te cueles por la terraza! 36 00:01:47,040 --> 00:01:48,320 Estaba cerrada. 37 00:01:48,480 --> 00:01:50,560 He tenido que saltar por el dormitorio. 38 00:01:50,720 --> 00:01:52,760 He aterrizado sobre la cama. 39 00:01:52,920 --> 00:01:54,800 Anda, vete. Tienes jabón ahí. 40 00:01:54,960 --> 00:01:57,200 Me da igual. Sal de aquí ahora mismo. 41 00:01:57,360 --> 00:01:59,840 Estoy muy mal. 42 00:02:00,000 --> 00:02:02,400 Mi familia me está arrebatando mi imperio. 43 00:02:03,000 --> 00:02:04,760 ¿Se puede saber qué haces? 44 00:02:05,040 --> 00:02:06,600 Aprovechar el tiempo. 45 00:02:08,840 --> 00:02:10,440 ¡Que te estoy hablando! 46 00:02:14,800 --> 00:02:17,640 Este es mi único momento de tranquilidad 47 00:02:17,800 --> 00:02:20,680 antes de afrontar el estrés diario de la alcaldía. 48 00:02:20,840 --> 00:02:25,080 Mi duchita, mi café, mi tostada con aceite de oliva virgen. 49 00:02:25,400 --> 00:02:28,000 Para mí, un Cola Cao y unas magdalenas. 50 00:02:28,240 --> 00:02:29,640 ¡Que no tengo! Bueno... 51 00:02:30,760 --> 00:02:34,840 Me quieren usurpar Mariscos Recio a mí, a su fundador todopoderoso. 52 00:02:35,000 --> 00:02:38,080 Y todo porque mi yerno, el cateto vendetuercas, 53 00:02:38,240 --> 00:02:39,920 ha hecho 30 clientes nuevos. 54 00:02:40,080 --> 00:02:43,160 Si gestiona mejor que tú, es normal que le prefieran. 55 00:02:43,320 --> 00:02:47,400 Que no, que es la suerte del paleto. Me apartan como a un trasto viejo. 56 00:02:47,640 --> 00:02:50,760 Pues aprovéchate. Llevas trabajando desde muy joven. 57 00:02:50,920 --> 00:02:53,240 Pegándote unos madrugones infernales. 58 00:02:53,520 --> 00:02:57,040 ¿No quieres disfrutar de la vida? Mi empresa es mi vida. 59 00:02:57,200 --> 00:02:59,800 Podrías aprender a jugar al golf, 60 00:02:59,960 --> 00:03:03,560 cantar en un coro o aficionarte a la numismática. 61 00:03:03,720 --> 00:03:05,640 ¿A qué? A coleccionar monedas. 62 00:03:05,800 --> 00:03:09,480 Eso es lo único que me gusta. Por eso, no pienso retirarme. 63 00:03:09,640 --> 00:03:12,560 Es otra opción, morir con las botas puestas. 64 00:03:12,720 --> 00:03:14,520 No entres dócilmente 65 00:03:14,920 --> 00:03:16,280 en la noche oscura. 66 00:03:16,440 --> 00:03:19,400 La vejez arde y se enfurece al concluir el día. 67 00:03:19,560 --> 00:03:22,360 Rabia, rabia contra la agonía de la luz. 68 00:03:22,640 --> 00:03:23,640 ¿Qué dices? 69 00:03:23,800 --> 00:03:25,320 Dylan Thomas, el poeta. 70 00:03:25,840 --> 00:03:27,720 Que sí, que luches por tu empresa. 71 00:03:28,360 --> 00:03:30,640 Y déjame desayunar tranquilo. 72 00:03:33,440 --> 00:03:36,680 ¿Cómo hago para vender más que el gañán de La Mancha? 73 00:03:36,840 --> 00:03:39,720 El hijoputa ha montado una página web. Eso es trampa. 74 00:03:39,880 --> 00:03:43,240 Tienes que reciclarte. Estás anquilosado empresarialmente. 75 00:03:43,520 --> 00:03:46,600 ¿Por qué no te haces un MBA? ¿Un qué? 76 00:03:46,760 --> 00:03:49,000 Un Master in Business Administration. 77 00:03:49,160 --> 00:03:51,200 Las técnicas de marketing han cambiado. 78 00:03:51,360 --> 00:03:53,320 ¿Que estudie a mis años? 79 00:03:53,480 --> 00:03:57,720 Me encantaría volver a la facultad y licenciarme en Filosofía y Letras. 80 00:03:57,920 --> 00:03:59,240 Con eso, te forras. 81 00:03:59,400 --> 00:04:03,240 ¿No quieres pasarle por encima a Teodoro? No habrá estudiado mucho. 82 00:04:03,960 --> 00:04:07,640 Tienes razón. Voy a apuntarme al mejor master que exista. 83 00:04:07,960 --> 00:04:09,840 Gracias, amigo. De nada. 84 00:04:13,760 --> 00:04:15,400 ¡No, Miguel, no! 85 00:04:15,560 --> 00:04:17,800 Esta semana no puedo ir a firmar libros. 86 00:04:17,960 --> 00:04:19,560 Me han mandado reposo. 87 00:04:19,720 --> 00:04:22,440 ¡No, el gilipollas de mi marido, 88 00:04:22,600 --> 00:04:25,000 que me cayó encima en la piscina! 89 00:04:25,160 --> 00:04:26,640 ¡Junior, cuidado! 90 00:04:26,920 --> 00:04:29,480 -¡Verás como le salte un ojo, lo que le faltaba! 91 00:04:29,640 --> 00:04:31,480 Cuarentona, tuerta y lisiada. 92 00:04:31,640 --> 00:04:33,240 Trae para acá el mando. 93 00:04:33,400 --> 00:04:37,360 -No, pero vamos, que ya tengo el argumento de la tercera novela. 94 00:04:37,640 --> 00:04:41,080 La protagonista, harta de mantener al inútil de su marido, 95 00:04:41,240 --> 00:04:44,000 decide asesinarlo, trocearlo y enterrarlo. 96 00:04:47,880 --> 00:04:50,600 -¡Huy, este bicho está endemoniado! 97 00:04:51,360 --> 00:04:54,000 ¿Qué pasa, familia? ¡Coño, qué ambientazo! 98 00:04:54,200 --> 00:04:55,600 Ya estamos todos. 99 00:04:55,760 --> 00:04:57,560 -Miguel, ha venido el gilipollas. 100 00:04:57,720 --> 00:05:00,200 Amador, podrías llamar a la puerta. 101 00:05:00,400 --> 00:05:03,480 Tengo llaves, así no molesto. Sí molestas, vete. 102 00:05:03,760 --> 00:05:06,560 Te he traído flores y bombones para que me perdones. 103 00:05:06,720 --> 00:05:09,320 Fue sin querer y los nervios del rescate. 104 00:05:09,600 --> 00:05:11,440 ¿Quieres que me cure pronto? 105 00:05:11,600 --> 00:05:13,560 Claro. ¡Pues no aparezcas por aquí! 106 00:05:13,720 --> 00:05:14,720 Bueno. 107 00:05:15,480 --> 00:05:17,640 -Parece el Chikilicuatre. 108 00:05:17,800 --> 00:05:19,160 Uno, el "breikindance". 109 00:05:19,320 --> 00:05:20,800 Dos, el crusaíto. 110 00:05:21,040 --> 00:05:22,320 -¡No tiene gracia! 111 00:05:22,480 --> 00:05:24,440 No sabéis cómo duele esto. 112 00:05:24,600 --> 00:05:26,760 Me baja hasta la pierna. -Lo sé. 113 00:05:26,920 --> 00:05:29,040 Tuve una tortícolis de tanta felación. 114 00:05:29,200 --> 00:05:31,160 Un mes de baja y sin cobrar. 115 00:05:31,360 --> 00:05:34,480 Mira qué bien huelen. Come uno, que estás muy estresada. 116 00:05:34,640 --> 00:05:37,280 -¡Lo que me faltaba, engordar! No doy una. 117 00:05:37,440 --> 00:05:39,360 Ay. ¡Carlota! 118 00:05:39,520 --> 00:05:41,040 ¿Dónde estabas? 119 00:05:41,200 --> 00:05:43,360 -¿A ti qué te importa? No me controles. 120 00:05:43,520 --> 00:05:46,680 -¿Ah, sí? ¡Pues castigada, hoy no sales! 121 00:05:46,840 --> 00:05:48,000 -Claro, claro. 122 00:05:48,200 --> 00:05:49,360 ¡Huy, huy! 123 00:05:49,520 --> 00:05:51,560 -No puedo con la vida. 124 00:05:52,520 --> 00:05:53,840 El crusaíto. 125 00:05:56,360 --> 00:05:58,880 ¡No me sigáis! Es para consolarte, mujer. 126 00:05:59,040 --> 00:06:02,600 -Esta niña está muy rebelde. Está en la edad de darle dos hostias. 127 00:06:02,760 --> 00:06:04,120 Pero como está mal visto. 128 00:06:04,280 --> 00:06:07,960 -Es imposible comunicarse con ella. Cada vez que le hablo, me ladra. 129 00:06:08,160 --> 00:06:11,320 Yo sé cómo meterla en vereda. ¿Tú? 130 00:06:11,680 --> 00:06:14,200 Sí, sí, tú la estás cagando pero bien. 131 00:06:14,440 --> 00:06:15,440 ¿Perdón? 132 00:06:15,600 --> 00:06:19,040 Te empeñas en quedarte con los niños y los tienes desatendidos. 133 00:06:19,320 --> 00:06:22,640 Si no tuviese que trabajar por los dos, tendría más tiempo. 134 00:06:22,880 --> 00:06:24,520 -¡Pero no le eche cuento! 135 00:06:24,760 --> 00:06:27,240 ¡Si yo he escrito la novela! -¡Chist! 136 00:06:27,400 --> 00:06:29,680 Yo, encantada. Haz lo que te dé la gana. 137 00:06:29,920 --> 00:06:33,320 Si quieres constatar tu inutilidad como padre, tienes derecho. 138 00:06:33,520 --> 00:06:35,920 Te voy a demostrar que soy un padre cojonudo. 139 00:06:36,080 --> 00:06:38,520 Te dejaré a la altura del atún. -Del betún. 140 00:06:38,680 --> 00:06:40,720 No, el atún está más abajo, en el mar. 141 00:06:40,880 --> 00:06:42,400 Yo lo he entendido mal. 142 00:06:42,560 --> 00:06:45,640 ¡Niños, haced las maletas, que nos vamos para arriba! 143 00:06:47,640 --> 00:06:49,560 Sí, sí, voy a compartir piso 144 00:06:49,720 --> 00:06:51,960 porque no me gusta estar sola. 145 00:06:52,120 --> 00:06:53,440 -Ni a ti ni a nadie. 146 00:06:53,600 --> 00:06:56,720 -No me funciona ninguna relación porque cuando doy con uno, 147 00:06:56,880 --> 00:07:00,240 me nota la ansiedad y huye. Le absorbo de tal manera... 148 00:07:00,400 --> 00:07:01,960 -Eres la mujer Spontex. 149 00:07:02,200 --> 00:07:04,080 -Voy a alquilar una habitación. 150 00:07:04,240 --> 00:07:05,920 -Subo a hacerte compañía. 151 00:07:06,080 --> 00:07:07,400 Me sacrifico. -¡No! 152 00:07:07,560 --> 00:07:09,360 He dicho alquilar. Pagando. 153 00:07:09,560 --> 00:07:12,200 -No te saco de casa ni con agua hirviendo. 154 00:07:12,360 --> 00:07:15,480 -Además, la amistad se resiente. Mirad Rebeca. 155 00:07:15,640 --> 00:07:18,480 -Es que no le has devuelto la fianza. -Pues no. 156 00:07:18,640 --> 00:07:20,480 Me dejó muy sola. Es mi venganza. 157 00:07:20,640 --> 00:07:23,400 Ya he elegido la candidata por Internet. 158 00:07:23,560 --> 00:07:26,000 -¿No te da miedo meter una desconocida? 159 00:07:26,160 --> 00:07:30,400 -Habló la que ha metido de asistenta a una exyonqui navajera. 160 00:07:30,640 --> 00:07:31,840 -Pero la conocía. 161 00:07:32,000 --> 00:07:35,760 -Tranquilas, es una chica muy maja. La he entrevistado por Skype. 162 00:07:35,920 --> 00:07:39,440 Estoy acostumbrada a analizar a la gente. Les miro y sé de qué van. 163 00:07:39,600 --> 00:07:40,800 -Sobre todo, los tíos. 164 00:07:40,960 --> 00:07:42,000 (Timbre) 165 00:07:42,160 --> 00:07:43,960 -Ahí está la inquilina. -¡Ay! 166 00:07:46,080 --> 00:07:47,160 -Hola. 167 00:07:47,320 --> 00:07:48,680 ¿Judith? 168 00:07:49,640 --> 00:07:51,040 -Sí. 169 00:07:51,200 --> 00:07:53,400 -Soy Celia, tu nueva compi. 170 00:07:53,560 --> 00:07:54,640 -Ya. 171 00:07:54,880 --> 00:07:57,680 Pero es que no me dijiste que... 172 00:07:57,960 --> 00:08:01,160 -¿Que soy ciega? -No, que tienes perro. 173 00:08:01,400 --> 00:08:03,440 Es que a mí los perros no... 174 00:08:03,600 --> 00:08:05,760 Están prohibidos en la comunidad 175 00:08:05,920 --> 00:08:09,240 y no quiero tener problemas con los vecinos. 176 00:08:09,400 --> 00:08:11,080 -A los perros guía los admiten. 177 00:08:11,240 --> 00:08:12,760 -¡Qué bien! 178 00:08:12,920 --> 00:08:17,200 De todas formas, igual esta casa es un poco incómoda para ti. 179 00:08:17,360 --> 00:08:19,560 Es un dúplex, con escalera de caracol. 180 00:08:20,040 --> 00:08:21,200 Mira. 181 00:08:21,360 --> 00:08:25,040 O sea, que no la ves, pero está ahí, te lo prometo. 182 00:08:25,200 --> 00:08:27,960 -Cuando eres ciego, te acostumbras a los obstáculos. 183 00:08:28,120 --> 00:08:30,320 Para eso tengo a Milo. 184 00:08:30,480 --> 00:08:32,640 -Los perros lo mean y lo cagan todo. 185 00:08:32,800 --> 00:08:36,240 -Este está acostumbrado a hacerlo en la calle. Está entrenado. 186 00:08:36,560 --> 00:08:38,560 -¿Y cómo encuentras la caca? 187 00:08:38,720 --> 00:08:39,920 -¿Quién es? 188 00:08:40,320 --> 00:08:42,960 -Unas amigas que estaban tomando café. 189 00:08:43,120 --> 00:08:44,400 -Y flipando. 190 00:08:44,560 --> 00:08:47,360 -¿Quieres uno? Soy Raquel. 191 00:08:47,640 --> 00:08:49,000 -Gracias. Qué maja. 192 00:08:49,160 --> 00:08:50,160 -Y es rubia. 193 00:08:50,320 --> 00:08:53,200 -Ven, que no sé dónde está la cafetera. 194 00:08:53,360 --> 00:08:54,880 Yo soy Lola. 195 00:08:55,200 --> 00:08:56,200 -Lola, hola. 196 00:08:57,320 --> 00:09:00,760 -Ven, siéntate. Yo soy Maite Figueroa. 197 00:09:00,920 --> 00:09:02,120 ¿Te suena mi nombre? 198 00:09:02,280 --> 00:09:04,720 Soy la autora de la saga... ¡Que te la pegas! 199 00:09:04,960 --> 00:09:06,320 "Lujuria". 200 00:09:07,080 --> 00:09:08,560 -Eh... No. 201 00:09:09,680 --> 00:09:10,920 "Lujuria". 202 00:09:11,080 --> 00:09:12,520 No, no me suena. 203 00:09:12,800 --> 00:09:15,160 -No la han sacado en braille. 204 00:09:15,320 --> 00:09:17,480 -¿Te la quieres quitar de encima? 205 00:09:17,640 --> 00:09:19,840 -Sí, no quiero más complicaciones. 206 00:09:20,120 --> 00:09:22,000 -Si solo es invidente. 207 00:09:22,200 --> 00:09:23,920 -Pero mira cómo se lo calló. 208 00:09:24,080 --> 00:09:26,800 -No seas hija de puta, empatiza un poquito. 209 00:09:27,040 --> 00:09:29,000 -Se la ve supermaja. 210 00:09:29,160 --> 00:09:32,120 -Métela en tu casa, que tienes jardín para el perro. 211 00:09:32,480 --> 00:09:34,840 -Tu maldad está al nivel de Hitler. 212 00:09:35,000 --> 00:09:36,360 -¿Tan mal lo veis? 213 00:09:36,520 --> 00:09:37,720 (TODAS) Sí. 214 00:09:38,920 --> 00:09:40,600 -Bueno, pues que se quede. 215 00:09:40,760 --> 00:09:42,880 Estoy perdiendo las referencias. 216 00:09:43,400 --> 00:09:46,280 -¡Hala, ya está aquí el café! 217 00:09:46,440 --> 00:09:48,120 -Judith, no quiero incomodarte. 218 00:09:48,280 --> 00:09:51,240 Si no te viene bien que me quede, no pasa nada. 219 00:09:51,400 --> 00:09:54,160 -No, por Dios, estoy encantada de que te quedes. 220 00:09:54,240 --> 00:09:55,560 Se lo estaba diciendo. 221 00:09:55,720 --> 00:09:58,000 ¿A que sí? -Sí, sí, sí. 222 00:09:58,280 --> 00:09:59,400 -Nines. 223 00:09:59,560 --> 00:10:00,720 -Está feliz. 224 00:10:00,880 --> 00:10:03,600 -Ahora subimos para que veas tu habitación. 225 00:10:03,760 --> 00:10:06,400 -Muchísimas gracias. -¡Aaaah! 226 00:10:07,200 --> 00:10:10,720 -¿Qué he tirado? -El café. Arde. 227 00:10:10,960 --> 00:10:13,080 -Empieza bien la convivencia. 228 00:10:16,800 --> 00:10:19,080 Estoy muy preocupada por tu padre. 229 00:10:19,240 --> 00:10:22,040 Lleva fatal su situación en la empresa. 230 00:10:22,200 --> 00:10:25,480 -Teo se encarga de todo. Él, que haga lo que le dé la gana. 231 00:10:25,640 --> 00:10:27,240 -Eso es lo que me preocupa. 232 00:10:27,400 --> 00:10:30,400 Tu padre, con tiempo libre, es una bomba de relojería. 233 00:10:30,640 --> 00:10:32,160 -No tiene hobbies. 234 00:10:32,440 --> 00:10:34,640 -Lleva 40 años dedicado al pescado. 235 00:10:34,960 --> 00:10:37,320 Sin eso, es un pollo sin cabeza. 236 00:10:37,480 --> 00:10:40,600 -Para meterlo en una residencia es un poco joven, ¿no? 237 00:10:40,880 --> 00:10:43,480 -¡Alba! -Es para que haga "amiguis". 238 00:10:43,640 --> 00:10:45,080 Berta, me voy a clase. 239 00:10:45,240 --> 00:10:46,480 -¿Cómo a clase? 240 00:10:46,880 --> 00:10:50,000 Voy a hacer un master en marketing y gestión comercial 241 00:10:50,160 --> 00:10:52,920 en el International Business Institute. 242 00:10:53,160 --> 00:10:56,040 -¿Y para qué? Si creé un imperio sin estudios, 243 00:10:56,200 --> 00:10:59,480 imagínate sabiendo, seré el Amancio Ortega de los congelados. 244 00:10:59,680 --> 00:11:02,000 -¿Y cuánto cuesta el master? 5000 euros. 245 00:11:02,160 --> 00:11:04,720 ¿De dónde lo has sacado? De la cuenta. 246 00:11:04,880 --> 00:11:08,200 Dijimos que los ahorros eran para la operación de la niña. 247 00:11:08,480 --> 00:11:10,600 También hay para mis caprichos. 248 00:11:10,760 --> 00:11:12,680 ¿Capricho un cambio de sexo? 249 00:11:12,840 --> 00:11:15,280 Hay una campaña contra la mutilación genital. 250 00:11:15,560 --> 00:11:17,680 Contra la ablación del clítoris. 251 00:11:17,840 --> 00:11:20,920 Si está feo mutilar un clítoris, imagínate un pene entero. 252 00:11:21,080 --> 00:11:22,800 Te pondrás en contra a las ONG. 253 00:11:22,960 --> 00:11:26,440 A ti tendrían que mutilarte, pero el cerebro. ¡Tarada! 254 00:11:26,600 --> 00:11:27,960 ¡Engendro! ¡Matusalénica! 255 00:11:28,120 --> 00:11:29,800 -¡No discutáis! Vete. 256 00:11:30,160 --> 00:11:33,040 Hazme un bocadillo para el recreo. Lomo con pimientos. 257 00:11:33,360 --> 00:11:37,240 Atentos, estamos presenciando un momento histórico. 258 00:11:37,920 --> 00:11:39,200 Amador está leyendo. 259 00:11:39,360 --> 00:11:41,880 "La paternidad, ese gran reto". A buenas horas. 260 00:11:42,040 --> 00:11:45,240 Quiero ser un buen padre y no cometer los errores del pasado. 261 00:11:45,400 --> 00:11:47,960 -Disfruta de la paternidad, tú que puedes. 262 00:11:48,120 --> 00:11:51,840 A mí me la arrebató la Paca y eso es un agujero negro en el alma. 263 00:11:52,000 --> 00:11:54,800 Ni el puzzle de los pitufos he podido acabar. 264 00:11:54,960 --> 00:11:58,440 Los ingredientes para ser un buen padre son: empatía, 265 00:11:59,120 --> 00:12:01,240 sentido común y mucho amor. 266 00:12:01,400 --> 00:12:04,680 -Tres cosas que no tienes. -Hay que dejarlos a su bola. 267 00:12:04,840 --> 00:12:07,560 O salen drogadictos o ingenieros, no hay más. 268 00:12:07,720 --> 00:12:09,800 Esa no es forma de educar a un hijo. 269 00:12:09,960 --> 00:12:11,800 Caña, que vienen los reproches. 270 00:12:11,960 --> 00:12:14,400 Mis hijos están en una edad muy jodida. 271 00:12:14,560 --> 00:12:16,280 Necesitan un referente paterno. 272 00:12:16,440 --> 00:12:19,280 Sobre todo, Carlota. -Y el referente eres tú. 273 00:12:19,440 --> 00:12:21,120 Ingenieros no salen. 274 00:12:21,360 --> 00:12:23,240 Está con el pavo subido. 275 00:12:23,400 --> 00:12:25,720 Se cree que lo sabe todo y no. -¿Es virgen? 276 00:12:28,960 --> 00:12:31,640 Claro, coño. -¿Con esas tetas? 277 00:12:31,960 --> 00:12:33,040 Imposible. 278 00:12:33,200 --> 00:12:35,680 Vamos a ver, degenerados, que tiene 15 años. 279 00:12:35,840 --> 00:12:38,320 No sabes cómo vienen las nuevas generaciones. 280 00:12:38,480 --> 00:12:42,000 Le faltan dos minutos para que te la empotren contra una valla. 281 00:12:42,160 --> 00:12:43,560 ¡Que no! ¡Cállate! 282 00:12:43,840 --> 00:12:46,360 Eh... -Además, la Maite es ligerilla. 283 00:12:46,720 --> 00:12:47,960 Eso se hereda. 284 00:12:48,120 --> 00:12:50,360 -Vamos a hacer un sondeo a pie de barra. 285 00:12:50,680 --> 00:12:53,360 ¿A qué edad perdisteis la virginidad?A los 17. 286 00:12:53,520 --> 00:12:55,480 -¿Con quién? A ti te lo voy a contar. 287 00:12:55,640 --> 00:12:58,160 -Yo, a los 26, en mi noche de bodas. 288 00:12:58,320 --> 00:12:59,480 Me obligó tu madre. 289 00:12:59,800 --> 00:13:02,640 -Yo, a los 18, en un puticlub, con la Loli. 290 00:13:02,800 --> 00:13:04,480 50 años tenía la moza. 291 00:13:04,640 --> 00:13:08,120 Lo que me dio la propinilla de la tía Raimunda. Fresca no estaba. 292 00:13:08,280 --> 00:13:12,080 -A los 15 años me desvirgó la Paca detrás de una barca. 293 00:13:12,560 --> 00:13:14,640 A los 16, con la prima Josefina. 294 00:13:14,800 --> 00:13:16,080 -¿Te tiraste a la prima? 295 00:13:16,240 --> 00:13:18,160 ¡Que eso es endogamia! ¡Bah! 296 00:13:18,400 --> 00:13:20,280 -Pues yo, a los 13. ¡Joder! 297 00:13:20,440 --> 00:13:22,640 Es que la yaya era puta en Utrera 298 00:13:22,800 --> 00:13:24,840 y una hace lo que ve en casa. 299 00:13:25,040 --> 00:13:27,280 -Entonces, dala por desvirgada. 300 00:13:27,960 --> 00:13:29,400 Madre mía. 301 00:13:30,480 --> 00:13:32,120 Joder, estoy sudando y todo. 302 00:13:32,280 --> 00:13:35,760 Qué mal cuerpo me habéis puesto. No sé para qué os cuento nada. 303 00:13:35,920 --> 00:13:38,760 -Porque no tienes personalidad para resolverlo solo. 304 00:13:38,920 --> 00:13:40,240 Yo no suelto prenda. 305 00:13:40,400 --> 00:13:42,280 Vamos a hacer una media aritmética. 306 00:13:42,480 --> 00:13:45,520 -Sin contar con tu padre, que se carga la estadística. 307 00:13:45,680 --> 00:13:46,680 13, 308 00:13:46,840 --> 00:13:47,840 más 15, 309 00:13:48,000 --> 00:13:49,640 más 16, 310 00:13:49,960 --> 00:13:52,160 más 17, que soy yo, 311 00:13:52,520 --> 00:13:53,880 más 18, 312 00:13:54,960 --> 00:13:57,080 entre cinco, 15'8. 313 00:13:57,640 --> 00:13:58,600 ¡Hostias! 314 00:13:58,760 --> 00:14:01,240 Que le quedan dos meses. -Ponte las pilas, 315 00:14:01,400 --> 00:14:02,920 que va derecha al catre. 316 00:14:03,080 --> 00:14:05,800 O al descampado, depende de con quién se líe. 317 00:14:06,120 --> 00:14:09,440 Sí, sí, voy a investigarlo. El detective león entra en acción. 318 00:14:10,040 --> 00:14:12,160 -Voy contigo, que eres muy torpe. 319 00:14:12,320 --> 00:14:14,720 ¡Que te dejas el libro! -Déjalo. 320 00:14:15,040 --> 00:14:17,080 Para lo que le va a valer. 321 00:14:17,600 --> 00:14:21,360 -Esto me lo quedo yo para calzar la mesa del fondo, que cojea. 322 00:14:21,680 --> 00:14:24,520 El temario de este master es eminentemente práctico, 323 00:14:24,920 --> 00:14:26,760 distribuido en unidades 324 00:14:26,920 --> 00:14:30,640 donde los conceptos teóricos están fortalecidos por casos prácticos. 325 00:14:30,800 --> 00:14:32,800 A lo largo de estos días... Hola. 326 00:14:32,960 --> 00:14:35,080 ¿Es aquí el master? Sí. 327 00:14:35,240 --> 00:14:37,600 ¿Usted es? Antonio Recio Matamoros. 328 00:14:39,120 --> 00:14:40,520 Siéntese, por favor. 329 00:14:41,160 --> 00:14:42,400 ¡Ah! 330 00:14:42,960 --> 00:14:44,960 -"Niños, os presento 331 00:14:45,240 --> 00:14:47,280 a Antonio, vuestro nuevo compañero". 332 00:14:47,560 --> 00:14:48,760 "Siéntate". 333 00:14:54,960 --> 00:14:56,360 (Risas) 334 00:15:03,000 --> 00:15:04,400 Antonio. 335 00:15:04,760 --> 00:15:06,200 Le he dicho que se siente. 336 00:15:06,400 --> 00:15:07,760 Sí, sí. 337 00:15:07,920 --> 00:15:09,000 Voy. 338 00:15:09,160 --> 00:15:11,600 El secreto y éxito 339 00:15:12,000 --> 00:15:13,840 del marketing reside 340 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 en detectar y satisfacer 341 00:15:16,160 --> 00:15:18,440 las necesidades de un público objetivo, 342 00:15:18,600 --> 00:15:21,120 anticipándose a ellas y adaptando el producto 343 00:15:21,280 --> 00:15:24,080 y el mensaje para generar valor. 344 00:15:24,240 --> 00:15:26,760 Valor tanto al cliente como a la empresa. 345 00:15:27,840 --> 00:15:29,760 ¡Oh! Hola. 346 00:15:30,080 --> 00:15:31,680 -Hola. Soy Andrea. 347 00:15:33,160 --> 00:15:35,640 Antonio Recio, mayorista, no limpio pescados. 348 00:15:35,800 --> 00:15:37,120 Encantada. 349 00:15:37,280 --> 00:15:38,440 Yo también. 350 00:15:45,240 --> 00:15:48,440 Fermín, necesito dinero para comprar fregasuelos. 351 00:15:48,680 --> 00:15:51,320 Llevo dos semanas fregando con champú anticaspa. 352 00:15:51,480 --> 00:15:53,600 -Pues mira qué buena espuma hace. 353 00:15:53,840 --> 00:15:55,080 Sigue así. 354 00:15:55,240 --> 00:15:57,360 -Se lo estoy gastando a Nines. 355 00:15:57,520 --> 00:16:00,600 -Madre mía, fea y casposa. Lo tiene todo la criatura. 356 00:16:00,760 --> 00:16:02,520 -Dale dinero para Mr. Proper. 357 00:16:02,680 --> 00:16:04,640 -Que no hay dinero, presidente. 358 00:16:04,800 --> 00:16:06,360 Ahora se llama Don Limpio. 359 00:16:06,520 --> 00:16:09,000 Todo el día delante de la tele y no te enteras. 360 00:16:09,320 --> 00:16:11,520 -¿Tenemos la cuenta a cero? 361 00:16:11,680 --> 00:16:14,520 -No, a cero no, tenemos 500 euros en rojo. 362 00:16:14,680 --> 00:16:16,320 El del banco me tiene frito. 363 00:16:16,600 --> 00:16:17,600 (Móvil) 364 00:16:17,760 --> 00:16:19,800 Ya me está llamando otra vez. 365 00:16:19,960 --> 00:16:21,920 A tomar por culo. 366 00:16:22,200 --> 00:16:26,120 -¿Cómo podemos estar a menos 500, si no compramos ni fregasuelos? 367 00:16:26,280 --> 00:16:29,720 -Porque cogí un pellizquito para pagarle al de las patatas. 368 00:16:29,880 --> 00:16:32,600 Pero lo pienso devolver. No sé cuándo. 369 00:16:32,880 --> 00:16:34,560 -¿Quién come tantas patatas? 370 00:16:34,720 --> 00:16:37,320 Yo siempre estoy allí y no las pide nadie. 371 00:16:37,480 --> 00:16:39,640 -Pues vuelan, vuelan. 372 00:16:40,920 --> 00:16:44,160 Anda, mira, ya te traen el cupón a domicilio. 373 00:16:44,320 --> 00:16:47,080 Estos de la ONCE están siempre reinventándose. 374 00:16:47,280 --> 00:16:49,280 -Es la inquilina de doña Judith. 375 00:16:49,520 --> 00:16:51,040 -Buenos días. 376 00:16:51,200 --> 00:16:52,480 -Buenos días. 377 00:16:53,800 --> 00:16:55,160 -Yo me la empotraba. 378 00:16:55,320 --> 00:16:57,440 -¡Hala! -Ya tengo un nuevo reto. 379 00:16:57,960 --> 00:17:02,160 Ligarme a una sin que me vea y que se quede prendada de mi físico. 380 00:17:02,400 --> 00:17:04,000 -Señor presidente cojín, 381 00:17:04,160 --> 00:17:07,880 habría que prohibir los perros, que el que recoge las cacas soy yo. 382 00:17:08,120 --> 00:17:11,640 -No seas burro, es un perro guía. -¿Enseña museos? 383 00:17:11,800 --> 00:17:14,280 -Sí, es el chucho de la baronesa Thyssen. 384 00:17:14,440 --> 00:17:16,840 -Vi un documental de cómo los entrenan. 385 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 Se tiran dos años. Así cuestan luego 30 000 euros. 386 00:17:20,160 --> 00:17:23,240 -¿30 000 euros cuesta un perro lazarillo? 387 00:17:24,800 --> 00:17:27,000 Saneamos las cuentas. -¿Se lo van a robar? 388 00:17:27,160 --> 00:17:28,320 -Vaya. 389 00:17:28,480 --> 00:17:31,600 -No hay nada más miserable que robarle el perro a un ciego. 390 00:17:31,880 --> 00:17:34,960 -No pasa nada, los de la ONCE le dan otro. Están forrados. 391 00:17:35,280 --> 00:17:38,280 Llevo 20 años comprando cupones y no me ha tocado nada. 392 00:17:38,520 --> 00:17:40,960 Si ajusto cuentas, ese perro es mío. 393 00:17:41,120 --> 00:17:43,040 (Móvil) 394 00:17:43,200 --> 00:17:44,640 Ya está... 395 00:17:45,440 --> 00:17:47,240 ¡Que me dejes en paz! 396 00:17:48,520 --> 00:17:52,320 Con todos los morosos que hay y está todo el puto día llamándome. 397 00:17:55,960 --> 00:17:59,000 Con estos moldes, hacemos galletas y bollitos 398 00:17:59,080 --> 00:18:00,800 con la forma que queramos. 399 00:18:01,080 --> 00:18:02,480 -¿Sigues teniendo pito? 400 00:18:02,760 --> 00:18:06,240 -Eh... sí, pero ya falta menos. 401 00:18:06,440 --> 00:18:09,720 No os quedéis cortos de levadura, porque el pastelito no sube. 402 00:18:11,040 --> 00:18:12,720 -¿Cómo hacéis en la cama? 403 00:18:12,880 --> 00:18:15,440 -No hacemos nada, dormimos. 404 00:18:15,720 --> 00:18:18,760 -¿Para eso quieres tener novio? -¿Queréis aprender? 405 00:18:21,560 --> 00:18:24,120 Me piro, dame dinero. ¡Qué maquillada vas! 406 00:18:24,280 --> 00:18:26,640 No me des la brasa. Lo digo por ti. 407 00:18:26,800 --> 00:18:29,960 Te hace mayor, con el cutis tan bonito que tienes. Toma. 408 00:18:30,640 --> 00:18:32,440 Estírate un poquito. 409 00:18:32,600 --> 00:18:34,480 Para que aprendas a administrarte. 410 00:18:34,640 --> 00:18:36,560 Espera, tu madre te había castigado. 411 00:18:36,720 --> 00:18:39,720 Como soy un padre con mucho amor, te levanto el castigo. 412 00:18:39,880 --> 00:18:41,000 ¡Qué detalle! 413 00:18:41,160 --> 00:18:43,280 Quiero ser un padre enrollado. 414 00:18:43,440 --> 00:18:46,800 Que podamos hablar de cualquier cosa, de sexo y lo que surja. 415 00:18:46,960 --> 00:18:48,600 Ya hablamos a tu vuelta. 416 00:19:00,720 --> 00:19:02,760 Qué rica la boloñesa. ¿La has hecho tú? 417 00:19:03,800 --> 00:19:05,400 -Sí, sí. 418 00:19:05,560 --> 00:19:09,320 Sí, yo cocino un día a la semana, luego, lo congelo todo 419 00:19:09,840 --> 00:19:11,800 y ya lo voy sacando. 420 00:19:12,080 --> 00:19:15,600 -Yo cocinaba muy bien antes. Ahora, no me atrevo. 421 00:19:15,760 --> 00:19:17,160 Me estoy adaptando. 422 00:19:17,320 --> 00:19:20,880 -¿Y qué te pasó? Si no te importa que te lo pregunte. 423 00:19:21,040 --> 00:19:24,480 -Nada, un día empecé a ver unas manchitas 424 00:19:24,640 --> 00:19:26,160 en el campo visual. 425 00:19:26,320 --> 00:19:29,240 Empecé a perder visión lateral, visión nocturna. 426 00:19:29,400 --> 00:19:31,600 -¿Y cómo eran esas manchitas? 427 00:19:31,760 --> 00:19:33,560 -Tranquila, es hereditario. 428 00:19:33,720 --> 00:19:35,800 Voy a recoger, que tú has cocinado. 429 00:19:35,960 --> 00:19:37,440 -No, ya lo hago yo. 430 00:19:37,600 --> 00:19:41,200 -No me trates como si fuera inválida. -Vale, vale, perdona. 431 00:19:45,440 --> 00:19:46,560 (Se caen los platos) 432 00:19:46,840 --> 00:19:47,880 -¡Mierda! 433 00:19:48,040 --> 00:19:49,040 -Ya lo barro. 434 00:19:49,200 --> 00:19:51,000 -¡Joder, qué torpe estoy! 435 00:19:51,160 --> 00:19:53,560 -No, mira, ya lo hago yo. 436 00:19:54,000 --> 00:19:55,840 Veta a ver la tele. 437 00:19:56,000 --> 00:19:59,360 O a escuchar la radio. O lo que hagas tú normalmente. 438 00:19:59,520 --> 00:20:00,600 (Timbre) 439 00:20:00,760 --> 00:20:02,120 -Igual es mi novio. 440 00:20:02,280 --> 00:20:03,480 -¿Cómo novio? 441 00:20:03,640 --> 00:20:05,760 Dijimos que nada de traer novios. 442 00:20:05,920 --> 00:20:07,760 -Es muy importante para mí. 443 00:20:08,040 --> 00:20:10,240 Me ha apoyado mucho con mi enfermedad. 444 00:20:10,400 --> 00:20:12,000 -Si decimos una cosa... 445 00:20:13,320 --> 00:20:14,440 -Hola, soy Julio. 446 00:20:14,600 --> 00:20:15,800 Tú eres Judith. 447 00:20:15,960 --> 00:20:18,280 -Hola, mi amor. -¿Qué tal, mi vida? 448 00:20:21,320 --> 00:20:24,160 -Bueno, claro, que venga cuando quiera. 449 00:20:24,760 --> 00:20:27,040 Imaginemos que tenemos un producto X. 450 00:20:27,200 --> 00:20:29,760 Queremos introducir este producto en el mercado. 451 00:20:30,040 --> 00:20:33,600 ¿Qué tendríamos que hacer si fuéramos directores de marketing? 452 00:20:34,120 --> 00:20:36,720 -Analizar sus ventajas competitivas. -Exacto. 453 00:20:36,880 --> 00:20:38,720 Y nuestro trabajo consiste 454 00:20:38,880 --> 00:20:42,080 en realizar una estrategia para potenciar nuestras ventajas 455 00:20:42,240 --> 00:20:45,760 sobre la competencia y que sean valoradas por su nicho de mercado. 456 00:20:45,920 --> 00:20:48,760 Incluyendo implicaciones organizativas 457 00:20:48,920 --> 00:20:50,720 para explotar esa posición. 458 00:20:50,880 --> 00:20:53,240 ¡Vaya chapa! ¿Esto es así todo el rato? 459 00:20:53,400 --> 00:20:55,320 -Chist. -Señor Recio. 460 00:20:56,000 --> 00:20:57,520 ¿Qué? No estoy de acuerdo. 461 00:20:57,680 --> 00:20:59,160 ¿Con qué? Con nada. 462 00:20:59,320 --> 00:21:02,480 El producto da lo mismo, eso son pamplinas. 463 00:21:02,640 --> 00:21:04,520 El que vende es el más espabilado. 464 00:21:04,680 --> 00:21:05,680 ¿Ah, sí? 465 00:21:05,840 --> 00:21:09,160 Díganos cómo introduciría su producto en el mercado. 466 00:21:09,320 --> 00:21:11,760 Untando al encargado. Yo, muchas veces, 467 00:21:12,360 --> 00:21:14,640 tengo género que huele mucho a mar, 468 00:21:14,800 --> 00:21:17,920 pero para bodas y comuniones, está perfectamente. 469 00:21:18,080 --> 00:21:21,360 Le he dado una propinilla al menda y se lo he colocado. 470 00:21:21,520 --> 00:21:22,640 (Risas) 471 00:21:23,000 --> 00:21:25,680 Y los chinos te compran cualquier cosa. 472 00:21:25,840 --> 00:21:28,560 Como le echan sus salsas y sus mierdas... 473 00:21:28,720 --> 00:21:30,000 Señor Recio, 474 00:21:30,160 --> 00:21:33,400 gracias por ilustrarnos a todos. Deduzco que vende pescado. 475 00:21:33,560 --> 00:21:35,800 Mariscos Recio, el mar al mejor precio. 476 00:21:35,960 --> 00:21:37,360 Chanchullos aparte, 477 00:21:37,520 --> 00:21:40,720 para estudiar y conocer el comportamiento del consumidor, 478 00:21:40,880 --> 00:21:43,520 se han identificado cinco grupos de necesidades 479 00:21:43,680 --> 00:21:45,920 que nos ayudan a conocer sus motivaciones. 480 00:21:46,240 --> 00:21:50,000 Todos estarán familiarizados con la pirámide de Maslow. 481 00:21:50,280 --> 00:21:51,640 ¿Quién era, un faraón? 482 00:21:52,080 --> 00:21:53,960 -Un psicólogo americano. 483 00:21:54,120 --> 00:21:56,520 ¿Y a qué viene eso ahora? -Señor Recio. 484 00:21:56,880 --> 00:21:59,640 ¿Tiene algo más que añadir? Que no estoy de acuerdo. 485 00:21:59,800 --> 00:22:03,120 Al consumidor no hay que analizarlo, el consumidor es tonto. 486 00:22:03,280 --> 00:22:06,560 Hay que engancharlo con un eslogan potente. 487 00:22:06,880 --> 00:22:09,320 Si tiene una cena de gala, llévese una cigala. 488 00:22:09,480 --> 00:22:13,040 Si tiene una cena elegante, llévese un bogavante. 489 00:22:13,200 --> 00:22:15,840 ¿A que solo de oírlo ya te entra el hambre? 490 00:22:16,520 --> 00:22:19,080 Son muy ingeniosos sus pareados marinos. 491 00:22:19,240 --> 00:22:21,120 Pero me gustaría continuar. 492 00:22:21,320 --> 00:22:23,680 Pero no me líe a los chavales con tonterías. 493 00:22:23,840 --> 00:22:26,880 Irán al paro de cabeza. ¿Me dice cómo dar la clase? 494 00:22:27,040 --> 00:22:29,440 Le digo cómo son las cosas en la vida real. 495 00:22:29,600 --> 00:22:30,960 ¿Usted qué ha hecho? 496 00:22:31,120 --> 00:22:33,960 He estado en el consejo de varias empresas del Ibex. 497 00:22:34,120 --> 00:22:36,400 Ah, trincando. Pues explíquenos eso, 498 00:22:36,560 --> 00:22:38,320 que es más práctico. 499 00:22:38,480 --> 00:22:40,680 Bueno, hasta aquí hemos llegado. 500 00:22:40,840 --> 00:22:43,760 15 minutos de descanso, que nos va a ir muy bien. 501 00:22:43,920 --> 00:22:45,280 Cómo le he callado. 502 00:22:45,440 --> 00:22:47,200 -¿Cómo le encabronas así? 503 00:22:47,360 --> 00:22:50,640 Ese no tiene ni idea de cómo se gesta un empresario. 504 00:22:50,800 --> 00:22:52,480 Si no, no estaría aquí. 505 00:22:53,320 --> 00:22:55,600 -Tío, eres mi héroe. 506 00:22:55,920 --> 00:22:58,560 Eso sí, te vas a cagar. 507 00:22:58,920 --> 00:23:00,080 No he dicho nada. 508 00:23:00,240 --> 00:23:02,560 A ver si no voy a poder opinar. 509 00:23:02,720 --> 00:23:05,120 -Vamos a ir a tomar algo. ¿Quieres venir? 510 00:23:05,400 --> 00:23:06,600 Sí. 511 00:23:08,560 --> 00:23:10,800 ¿Quieres? Gotea un poco. 512 00:23:11,200 --> 00:23:12,480 Gracias. 513 00:23:18,680 --> 00:23:21,920 Castaño, 1'85, guapo, pelazo. 514 00:23:22,240 --> 00:23:24,520 Y tela de cariñoso, la cuida un montón. 515 00:23:24,680 --> 00:23:27,160 -Yo quiero verle. A ver si tiene una foto. 516 00:23:27,320 --> 00:23:29,680 -¿Para qué va a llevar una foto? 517 00:23:29,840 --> 00:23:31,760 ¡Maite, piensa! 518 00:23:32,200 --> 00:23:34,320 -He recuperado la fe en los hombres. 519 00:23:34,480 --> 00:23:37,480 Se queda ciega y sigue con ella. Y le llueven las tías. 520 00:23:37,640 --> 00:23:38,640 -Te jode. 521 00:23:38,800 --> 00:23:39,800 (Timbre) 522 00:23:39,960 --> 00:23:41,280 -Pues sí, me jode. 523 00:23:41,720 --> 00:23:44,560 A mí, que no tengo ninguna minusvalía, 524 00:23:44,720 --> 00:23:46,720 no se me arrima ni uno bueno. 525 00:23:46,880 --> 00:23:48,760 -¿Loca es minusvalía? -¡Te he oído! 526 00:23:50,760 --> 00:23:53,200 -Buenas tardes. Inspección canina. 527 00:23:53,480 --> 00:23:54,480 -¿Eh? 528 00:23:54,640 --> 00:23:57,280 -Debemos incluirlo en el registro de mascotas. 529 00:23:57,520 --> 00:23:58,760 -¿Qué registro? 530 00:23:58,920 --> 00:24:00,160 -Uno que hemos creado. 531 00:24:00,320 --> 00:24:03,960 Estamos profesionalizando la comunidad a pasos agigantados. 532 00:24:04,120 --> 00:24:05,600 -No se puede estar quieto. 533 00:24:05,760 --> 00:24:06,840 -¿Es agresivo? 534 00:24:07,000 --> 00:24:09,800 -Si ni se ha movido, parece de escayola. 535 00:24:10,040 --> 00:24:13,800 -Hay que asegurarse de que estén sanos y vacunados 536 00:24:13,960 --> 00:24:16,480 para que no le peguen a los niños el moquillo. 537 00:24:16,640 --> 00:24:19,400 -¿Los niños tienen moquillo? -Tienen de todo. 538 00:24:19,560 --> 00:24:22,240 Son un foco de infecciones. Vicente, 539 00:24:22,440 --> 00:24:24,840 hazle una foto para nuestro archivo. 540 00:24:25,080 --> 00:24:27,640 -Qué aburridos estáis. Haced algo útil. 541 00:24:27,800 --> 00:24:30,680 -Tomamos nota de tu crítica constructiva. 542 00:24:31,080 --> 00:24:32,760 -Ya podéis seguir largando. 543 00:24:32,920 --> 00:24:36,080 Seguro que poníais verde a alguien. -¡Que te pires, pesado! 544 00:24:36,240 --> 00:24:38,440 -¡A ver si comes, bicho palo! 545 00:24:38,600 --> 00:24:40,280 Te estás quedando en el chasis. 546 00:24:40,440 --> 00:24:43,120 ¡A los hombres nos gustan las mujeres con curvas! 547 00:24:43,520 --> 00:24:45,080 -¡Hola, chicas! 548 00:24:45,480 --> 00:24:49,440 -¿Cómo sabes que estamos aquí? -Porque hay un popurrí de colonia. 549 00:24:49,600 --> 00:24:51,760 -¿Te acoplas bien a la casa? 550 00:24:51,920 --> 00:24:54,640 -Y a la casera, que mi amiga tiene lo suyo. 551 00:24:54,960 --> 00:24:56,560 -Sí, estoy superfeliz. 552 00:24:56,720 --> 00:25:00,240 Gracias por aceptarme. No todo el mundo coge a una invidente. 553 00:25:00,440 --> 00:25:03,240 -Tiene un corazón que no le cabe en el pecho. 554 00:25:03,440 --> 00:25:06,560 -¿Por qué no nos vamos todas a cenar para celebrarlo? 555 00:25:06,720 --> 00:25:08,520 Y luego, nos vamos de marcha. 556 00:25:08,760 --> 00:25:10,440 -Yo es que estoy tiesa. 557 00:25:10,720 --> 00:25:12,200 -Invito yo. 558 00:25:12,680 --> 00:25:15,440 -Como es ciega, tiene la tarjeta black. 559 00:25:15,600 --> 00:25:16,800 (RÍEN) 560 00:25:16,960 --> 00:25:18,240 -¡Qué bueno! 561 00:25:19,680 --> 00:25:21,320 -(SUSURRANDO) Lo oye todo. 562 00:25:22,080 --> 00:25:23,520 -¡Sí, sí, todo! 563 00:25:32,360 --> 00:25:34,680 Quedaos con este, que no lo quiere nadie. 564 00:25:34,840 --> 00:25:36,520 -¿Por qué? Es muy majo. 565 00:25:36,680 --> 00:25:40,040 -Solo tiene medio cerebro. -Para eso, ya tengo a este. 566 00:25:40,200 --> 00:25:42,680 -¿Quién era su dueño, Hannibal Lecter? 567 00:25:42,840 --> 00:25:43,880 -Sí. 568 00:25:44,040 --> 00:25:45,440 Y se ha hecho un sorbete. 569 00:25:45,600 --> 00:25:47,560 Cállate, insensible. 570 00:25:48,560 --> 00:25:51,320 -¿Y este? Es más cariñoso... 571 00:25:51,680 --> 00:25:54,800 -Yo me los llevaba a todos, pero nuestro piso es muy chico. 572 00:25:54,960 --> 00:25:56,040 Mira. 573 00:25:56,440 --> 00:25:58,080 ¿Tienes uno como este? 574 00:25:58,240 --> 00:26:00,480 Es para ahorrar tiempo. 575 00:26:00,640 --> 00:26:03,520 -Sí, tengo uno idéntico. Rocky. 576 00:26:03,680 --> 00:26:04,880 -Ese, ese. 577 00:26:05,040 --> 00:26:06,960 Nos lo quedamos, ya tiene familia. 578 00:26:07,120 --> 00:26:09,880 -Es un poquito rebelde, hay que trabajar con él. 579 00:26:10,040 --> 00:26:12,000 -La Paca también era conflictiva. 580 00:26:12,160 --> 00:26:14,840 Me manejo muy bien en las relaciones destructivas. 581 00:26:15,000 --> 00:26:16,560 -¿Tenías una perrita? 582 00:26:16,720 --> 00:26:18,720 -Sí, bastante perra. 583 00:26:18,880 --> 00:26:20,640 Menuda hija de puta. 584 00:26:20,800 --> 00:26:22,520 Qué solo me ha dejado. 585 00:26:22,680 --> 00:26:23,720 Qué solo. 586 00:26:26,880 --> 00:26:28,880 ¡Madre mía, qué fuerza tiene! 587 00:26:29,200 --> 00:26:31,440 ¡Que me tiras, me cago en tus muertos! 588 00:26:31,600 --> 00:26:34,840 -Me ha dado penilla ver a todos esos perros encerrados. 589 00:26:35,000 --> 00:26:36,320 Animalitos. 590 00:26:36,480 --> 00:26:38,320 -¡Coño, Vicente, tienes corazón! 591 00:26:38,480 --> 00:26:40,760 Nunca dejas de sorprenderme. 592 00:26:40,920 --> 00:26:44,280 -¿De verdad se lo vas a endiñar a la ciega? 593 00:26:44,440 --> 00:26:47,000 -Que sí, coño, que los perros son muy listos. 594 00:26:47,160 --> 00:26:48,960 Se adaptan enseguida a su dueño. 595 00:26:49,120 --> 00:26:52,040 Yo soy de naturaleza nerviosa y se contagia. 596 00:26:52,200 --> 00:26:55,320 Son como esponjas de energía. -Esponjas de energía. 597 00:26:55,480 --> 00:26:57,560 Estás zumbado, Fermín. 598 00:27:03,120 --> 00:27:04,560 ¡Eh! 599 00:27:10,320 --> 00:27:12,400 Míralos, tirados en medio de un parque. 600 00:27:12,760 --> 00:27:15,480 Nosotros ligábamos con las chatis en los bares. 601 00:27:15,640 --> 00:27:18,000 ¿Cómo te vas a ganar a Carlota? 602 00:27:18,160 --> 00:27:20,960 Hablas como un viejo. Y respetábamos a los mayores. 603 00:27:21,200 --> 00:27:24,240 Lo que decía la mama iba a misa. Nos inflaba a collejas. 604 00:27:24,400 --> 00:27:25,800 Ahora, hay que hablar. 605 00:27:25,960 --> 00:27:30,040 Perdona, pero yo tengo una expresión bucal impecable. 606 00:27:30,320 --> 00:27:33,080 A mis hijos los voy a educar en el raciocinio. 607 00:27:33,240 --> 00:27:37,360 Tu mujer es un maromo atrapada en el cuerpo de un julandrón. 608 00:27:37,520 --> 00:27:38,800 Vamos a adoptar. 609 00:27:38,960 --> 00:27:41,160 ¡Pero si sois una aberración! 610 00:27:41,320 --> 00:27:44,400 ¿A que te comes los prismáticos? ¿A que te los comes tú? 611 00:27:44,560 --> 00:27:47,240 ¿Qué haces, cabezón? ¡Que nos pillan! 612 00:27:49,000 --> 00:27:51,360 ¡Esto está lleno de cacas de perro! 613 00:27:53,280 --> 00:27:55,400 ¡Ay, mai, he chafado una! 614 00:27:55,560 --> 00:27:57,040 Y de las frescas. 615 00:27:57,200 --> 00:27:58,440 ¡Echa para allá! 616 00:27:58,600 --> 00:28:00,640 Ayúdame a quitármela. Sí, hombre. 617 00:28:01,240 --> 00:28:03,160 Atento, se mueven. 618 00:28:04,360 --> 00:28:06,000 Se van a darse el palo. 619 00:28:06,160 --> 00:28:08,200 Irán a por hielo. ¿Al matorral? 620 00:28:08,360 --> 00:28:10,240 Vamos, que se la pinchan. 621 00:28:14,040 --> 00:28:15,440 (TODOS) ¡Eh! 622 00:28:25,760 --> 00:28:29,320 Cuando veo unos matojos, me acuerdo de cuando me tiraste al pozo. 623 00:28:29,480 --> 00:28:30,880 ¡Y dale! 624 00:28:31,040 --> 00:28:33,280 Si no te pasó nada. Te la tengo guardada. 625 00:28:33,680 --> 00:28:36,000 -¡Qué olor a mierda de repente! 626 00:28:36,160 --> 00:28:38,760 -Pues no sé, yo no veo nada. 627 00:28:39,920 --> 00:28:41,680 ¡Unos mirones! -¿Qué? 628 00:28:41,920 --> 00:28:44,360 -Tienes un cabezón... La tuya es pequeña. 629 00:28:44,520 --> 00:28:46,040 -¿Papá? -¿Es tu viejo? 630 00:28:46,200 --> 00:28:48,240 -¿Qué haces? Pues nada. 631 00:28:48,400 --> 00:28:50,160 Entrenando con el tío Teodoro. 632 00:28:50,320 --> 00:28:52,200 -Es la mejor hora para hacer deporte. 633 00:28:52,280 --> 00:28:53,840 Se activan las metamorfinas. 634 00:28:55,840 --> 00:28:56,960 Carlota. 635 00:28:59,760 --> 00:29:01,600 Qué bajón me está dando. 636 00:29:02,880 --> 00:29:04,640 -Celia, ¿qué tal vas? 637 00:29:04,800 --> 00:29:06,640 ¡Que se me duermen! 638 00:29:06,800 --> 00:29:08,080 -¡Voy, voy! 639 00:29:08,400 --> 00:29:11,640 -A ver cómo baja esta, porque claro, para combinar colores... 640 00:29:11,800 --> 00:29:13,360 -Mejor que tú, seguro. 641 00:29:13,520 --> 00:29:15,720 -¡Qué envidiosa eres! Voy ecléctica. 642 00:29:16,840 --> 00:29:18,480 -Oye, pues va muy mona. 643 00:29:18,800 --> 00:29:20,960 -A ver si no va a ser ciega. 644 00:29:21,280 --> 00:29:23,240 -Nines, me parto contigo. 645 00:29:23,400 --> 00:29:25,240 -No se puede abrir la boca. 646 00:29:25,400 --> 00:29:28,400 -¿Al perro le dejan entrar en la discoteca? 647 00:29:28,720 --> 00:29:31,080 -No, se queda aquí. Me guiáis vosotras. 648 00:29:31,240 --> 00:29:32,920 -Pues yo voy a decir una cosa. 649 00:29:33,080 --> 00:29:37,320 A partir de la tercera copa, de nosotras no te puedes fiar. 650 00:29:37,480 --> 00:29:39,320 -¿Cómo vas a dejar aquí al perro? 651 00:29:39,480 --> 00:29:42,600 A ver si me la va a liar. Lo dejas en el guardarropa. 652 00:29:42,760 --> 00:29:44,360 -¡Hala, la otra! 653 00:29:44,640 --> 00:29:47,560 ¡Que no es un bolso! -¿Y si lo dejamos en tu jardín? 654 00:29:47,720 --> 00:29:49,600 -Que se me despide la Chusa. 655 00:29:49,760 --> 00:29:51,160 -Es buenísimo. 656 00:29:51,320 --> 00:29:53,960 Se queda aquí y no se mueve hasta que volvamos. 657 00:29:54,120 --> 00:29:55,160 -Vamos. 658 00:29:55,640 --> 00:29:56,920 -Bastón. 659 00:30:08,920 --> 00:30:10,000 -¿Quién conduce? 660 00:30:10,160 --> 00:30:12,960 -Yo no, me toca pedo. -Como siempre. 661 00:30:13,120 --> 00:30:15,880 -Yo conduje la última vez. -Pues taxi. 662 00:30:16,040 --> 00:30:17,320 -Conduzco yo. 663 00:30:17,480 --> 00:30:18,680 (RÍE) 664 00:30:19,000 --> 00:30:20,960 -(RÍE) 665 00:30:21,520 --> 00:30:23,280 ¡Qué cachonda la tía! 666 00:30:23,440 --> 00:30:25,120 Es buenísima. 667 00:30:25,280 --> 00:30:27,080 -Qué graciosa eres. 668 00:30:32,800 --> 00:30:35,360 -Hala, a darle el cambiazo. 669 00:30:35,520 --> 00:30:37,120 La puerta. 670 00:30:38,280 --> 00:30:40,120 -Yo esto lo veo muy feo. 671 00:30:40,280 --> 00:30:42,440 -Es para sanear las cuentas. 672 00:30:42,600 --> 00:30:44,360 -Pero esa pobre chica... 673 00:30:44,520 --> 00:30:46,720 -¿Quieres la paga extra? -¿Qué paga extra? 674 00:30:46,880 --> 00:30:48,520 -Una que te va a dar. 675 00:30:48,800 --> 00:30:50,600 -¿De cuánto? -Depende del mérito. 676 00:30:55,080 --> 00:30:56,560 (Gruñidos) 677 00:30:56,720 --> 00:30:58,160 -¡Joder, qué fiera! 678 00:30:58,320 --> 00:31:00,040 ¡Quieto, quieto! 679 00:31:00,200 --> 00:31:03,080 -¡Saca, saca al otro! 680 00:31:04,360 --> 00:31:07,360 Mucho cuidado con Hacienda. Son una peste. 681 00:31:07,520 --> 00:31:09,760 Todo lo que podáis cobrar en negro, mejor. 682 00:31:10,560 --> 00:31:13,920 Y nada de contratar inmigrantes. Lo barato sale caro. 683 00:31:14,080 --> 00:31:16,320 Tienen mucho rencor hacia el hombre blanco. 684 00:31:16,480 --> 00:31:18,040 Esto sí que es un master. 685 00:31:18,200 --> 00:31:19,440 Y gratis. 686 00:31:19,600 --> 00:31:20,680 Mi mujer. 687 00:31:20,840 --> 00:31:23,320 Ah, no os caséis nunca, 688 00:31:23,480 --> 00:31:25,680 que se quedan con la mitad de la empresa. 689 00:31:25,840 --> 00:31:26,840 Berta. 690 00:31:27,160 --> 00:31:29,440 -"¿Dónde estás? Se te enfría la cena". 691 00:31:29,600 --> 00:31:32,600 No, estoy tomando algo con los compañeros de clase. 692 00:31:32,760 --> 00:31:35,760 ¿Para eso haces el master, para salir de juerga? 693 00:31:35,920 --> 00:31:37,960 Me estoy integrando. Ahora voy. 694 00:31:38,120 --> 00:31:39,120 ¿Cuándo? 695 00:31:39,280 --> 00:31:40,960 ¡Qué pesada está! 696 00:31:41,200 --> 00:31:42,400 -Que me dejes en paz. 697 00:31:42,560 --> 00:31:45,080 ¿Qué parte de "he cortado contigo" no entiendes? 698 00:31:45,240 --> 00:31:48,240 -¿Qué pasa, te gusta más el abuelete de los pescados? 699 00:31:48,400 --> 00:31:51,600 -No digas tonterías. Además, ¿a ti qué te importa? 700 00:31:51,760 --> 00:31:54,080 Disculpa, esa es mi copa. 701 00:31:54,400 --> 00:31:57,680 -El gurú del marketing. Ya notaba yo un tufillo. 702 00:31:58,600 --> 00:32:00,520 ¿Me dejas coger mi copa? 703 00:32:01,440 --> 00:32:03,680 ¿Y si no te la doy, qué pasa? 704 00:32:04,640 --> 00:32:06,240 ("Risas") 705 00:32:06,680 --> 00:32:10,120 ¡Que me des mi bocadillo, que me lo ha hecho mi madre! 706 00:32:10,280 --> 00:32:12,080 ¿Y si no te lo doy, qué pasa? 707 00:32:17,280 --> 00:32:19,160 Que me la des, te he dicho. 708 00:32:19,520 --> 00:32:20,600 Quítamela. 709 00:32:25,240 --> 00:32:26,320 -¡Pero tío! 710 00:32:26,480 --> 00:32:29,360 ¿Por qué no tendría yo esto hace 40 años? 711 00:32:29,520 --> 00:32:33,240 Vámonos, que están ahí sus colegas. Tengo voltios para todos. 712 00:32:39,440 --> 00:32:41,080 (Puerta) 713 00:32:41,360 --> 00:32:42,400 ¡Ay! 714 00:32:49,320 --> 00:32:51,680 ¡Putas figuritas 715 00:32:51,840 --> 00:32:53,800 que no valen para nada! 716 00:32:54,160 --> 00:32:55,200 ¡Antonio! 717 00:32:55,560 --> 00:32:57,240 ¿Adónde vas con eso? 718 00:32:57,400 --> 00:32:59,840 ¿Te crees que ha entrado Nosferatu? 719 00:33:00,000 --> 00:33:01,640 ¿Qué horas son estas? 720 00:33:01,800 --> 00:33:05,360 No podía irme, soy la estrella de la clase. 721 00:33:05,640 --> 00:33:08,720 Tenías que haberme visto rodeado de chavales 722 00:33:08,880 --> 00:33:10,920 contándoles mis aventuras de mayorista. 723 00:33:11,080 --> 00:33:13,640 Y he electrocutado a un macarra. 724 00:33:14,040 --> 00:33:15,280 ¡Ay! 725 00:33:15,440 --> 00:33:18,160 Me estoy desquitando de mi infancia de mierda. 726 00:33:18,320 --> 00:33:19,480 ¡A la cama! 727 00:33:19,640 --> 00:33:22,680 No, que tengo hambre. Me comería unos macarrones. 728 00:33:22,840 --> 00:33:25,640 No me hagas esto, no me gusta dormir sola. 729 00:33:25,800 --> 00:33:28,240 Para un día que salgo, te quejarás. 730 00:33:28,400 --> 00:33:29,880 ¿Qué es esto? 731 00:33:30,800 --> 00:33:32,600 Filetes para mañana. 732 00:33:32,760 --> 00:33:34,400 ¡Estate quieto! 733 00:33:37,840 --> 00:33:39,120 Venga. 734 00:33:40,320 --> 00:33:43,680 ¡Niño, una ronda de tequilas para ambientarnos! 735 00:33:44,240 --> 00:33:46,760 -Mira, ya está aquí Julio. 736 00:33:46,920 --> 00:33:49,000 -¿Cómo lo sabes? -Por el olor. 737 00:33:49,160 --> 00:33:52,360 -Podrías trabajar de perro policía en el aeropuerto. 738 00:33:52,640 --> 00:33:53,880 -Hola, mi amor. 739 00:33:54,040 --> 00:33:56,120 -Mira, estas son mis amigas. 740 00:33:56,280 --> 00:33:58,200 Lola, Raquel, Maite y Nines. 741 00:33:58,360 --> 00:33:59,800 -Bueno, más o menos. 742 00:33:59,960 --> 00:34:01,680 Y Judith. -Encantado, chicas. 743 00:34:01,880 --> 00:34:04,080 -Hola. -¡Me encanta esta canción! 744 00:34:04,240 --> 00:34:05,600 Vamos a bailar. 745 00:34:05,760 --> 00:34:07,280 -Cuidado, la columna. 746 00:34:07,440 --> 00:34:09,400 Le gusta más un "dancing"... 747 00:34:09,720 --> 00:34:11,360 -(RÍE) 748 00:34:12,680 --> 00:34:14,800 -¿Qué os he dicho? La adora. 749 00:34:14,960 --> 00:34:17,080 -Hay hombres maravillosos por ahí. 750 00:34:17,240 --> 00:34:19,280 -¡Qué suerte tienen algunas! 751 00:34:21,080 --> 00:34:24,760 O sea, que Javi es majo y eso, pero no hay color. 752 00:34:24,920 --> 00:34:26,200 -Voy al baño. 753 00:34:26,360 --> 00:34:28,680 Pedidme un gin-tonic cargadito. 754 00:34:28,840 --> 00:34:30,080 -Vale. 755 00:34:30,240 --> 00:34:31,800 -¿A Celia qué le pillamos, 756 00:34:31,960 --> 00:34:33,920 un braille con Coca Cola? 757 00:34:36,280 --> 00:34:38,960 ¡Joder, tías, estáis de un soso! 758 00:34:39,720 --> 00:34:41,800 Hola. -¿Qué tal? 759 00:34:41,960 --> 00:34:43,640 -Esperando a Celia. 760 00:34:43,880 --> 00:34:44,920 -Ah. 761 00:34:45,160 --> 00:34:47,200 -Quería darte las gracias por acogerla. 762 00:34:47,360 --> 00:34:49,560 No sabes lo que ha costado que la acepten. 763 00:34:49,720 --> 00:34:53,160 -La gente es muy hija de puta. Yo soy diferente. 764 00:34:53,320 --> 00:34:57,280 -La verdad es que sí. Guapa, con tipazo y buena persona. 765 00:34:58,560 --> 00:35:01,280 Celia dice que no tienes novio. No lo entiendo. 766 00:35:01,920 --> 00:35:04,680 -Bueno, es que estoy en una etapa de pensar. 767 00:35:06,040 --> 00:35:07,480 ¿Por qué no tengo novio? 768 00:35:07,640 --> 00:35:09,400 (RÍE) 769 00:35:13,320 --> 00:35:16,200 Yo también voy al baño, que me hago mucho pis. 770 00:35:16,360 --> 00:35:17,480 -Hasta luego. 771 00:35:18,040 --> 00:35:19,520 Bellezón. 772 00:35:24,720 --> 00:35:26,360 (Música) 773 00:35:29,360 --> 00:35:32,320 El novio de Celia me acaba de tirar los trastos a saco. 774 00:35:32,480 --> 00:35:34,400 -¿Seguro? Tú eres muy creída. 775 00:35:34,560 --> 00:35:36,440 -Sé cuándo un tío me tontea. 776 00:35:36,600 --> 00:35:39,440 -¿No te lo irás a tirar? -¿Por quién me tomáis? 777 00:35:41,600 --> 00:35:43,680 Vale, mejor no contestéis. 778 00:35:43,840 --> 00:35:45,520 ¿Y mi gin-tonic? 779 00:35:45,680 --> 00:35:47,920 -En la barra. ¿Dónde va a estar? 780 00:35:49,480 --> 00:35:51,160 (RÍEN) 781 00:35:52,480 --> 00:35:54,800 Tiene narices que te traiga yo a ti. 782 00:35:55,240 --> 00:35:58,480 -Oye, Celia, ¿tú confías en tu novio? 783 00:35:58,760 --> 00:35:59,800 -¿Yo? 784 00:36:00,080 --> 00:36:01,280 Ciegamente. 785 00:36:01,600 --> 00:36:02,960 (RÍEN) 786 00:36:05,920 --> 00:36:09,800 -Porque claro, si mira a otra, tú no te das ni cuenta. 787 00:36:10,080 --> 00:36:11,960 -Huy, yo me entero de todo. 788 00:36:12,120 --> 00:36:13,960 Cuando pierdes la vista, 789 00:36:14,120 --> 00:36:17,920 el cerebro potencia otros sentidos, incluido el detector de robanovios. 790 00:36:18,080 --> 00:36:19,720 -Genial, menos mal. 791 00:36:28,280 --> 00:36:30,200 ¡Aaaah, será cabrón! 792 00:36:30,640 --> 00:36:32,560 ¡Mira el salón! 793 00:36:32,720 --> 00:36:35,240 -No veo. -¡Pues menos mal! 794 00:36:35,400 --> 00:36:38,080 ¡No sabes cómo me ha dejado la casa tu puto perro! 795 00:36:38,240 --> 00:36:39,320 (LLORA) 796 00:36:39,480 --> 00:36:41,920 ¡Me ha roto las cortinas! 797 00:36:45,360 --> 00:36:46,440 ¡Ay! 798 00:36:47,960 --> 00:36:50,320 ¡Qué asco, qué asco! -¡Qué raro! 799 00:36:50,680 --> 00:36:53,600 Se habrá puesto celoso. Nunca le dejo solo. ¡Milo! 800 00:36:54,280 --> 00:36:55,600 ¡Muy mal! 801 00:36:55,880 --> 00:36:57,120 (Ladridos) 802 00:36:57,640 --> 00:37:00,120 -Limpio mañana, que si no, poto. 803 00:37:00,280 --> 00:37:03,840 -El zapato límpialo ahora, que si no, hace costra. 804 00:37:04,160 --> 00:37:05,640 -¡Coño! 805 00:37:12,120 --> 00:37:14,440 Déjamelo un rato. -Que no, que es mío. 806 00:37:14,600 --> 00:37:15,600 (Timbre) 807 00:37:15,760 --> 00:37:17,480 -¡Que soy tu tío! -¡Papá! 808 00:37:17,640 --> 00:37:20,840 ¡Que dejes a Pollete, que es un niño muy independiente! 809 00:37:21,480 --> 00:37:24,680 -Pídeme algo por tu cumpleaños. Te lo comprará tu puta madre. 810 00:37:26,600 --> 00:37:29,840 -¿Qué tal los niños? Me siento muy culpable. 811 00:37:30,000 --> 00:37:33,000 Dejártelos es una irresponsabilidad. No seas agonías. 812 00:37:33,160 --> 00:37:35,040 -¿Dónde dejo la ropa de los niños? 813 00:37:35,200 --> 00:37:37,080 -Más cosas, no, que no cabemos. 814 00:37:37,240 --> 00:37:39,320 -¡Magdalenorros! ¿Puedo coger uno? 815 00:37:39,600 --> 00:37:41,640 -Son cupcakes. -Lo que sea. 816 00:37:41,800 --> 00:37:45,360 Están aprendiendo a hacer tartas. Nano quiere ser pastelero. 817 00:37:45,520 --> 00:37:46,720 -Qué glamour. 818 00:37:46,880 --> 00:37:49,720 ¿Has hablado ya con Carlota? No exactamente. 819 00:37:49,880 --> 00:37:51,640 ¿Cómo que no exactamente? 820 00:37:51,800 --> 00:37:54,440 La dejé salir, la seguimos y nos pilló. 821 00:37:54,600 --> 00:37:58,280 ¿Cómo se te ocurre espiarla? ¿Así te ganas su confianza? 822 00:37:58,440 --> 00:38:01,080 Se había ido tras unos matorrales con el Richi. 823 00:38:01,240 --> 00:38:03,840 ¿Y qué hicieron? Nada, les interrumpimos. 824 00:38:04,000 --> 00:38:05,640 Pero aquello olía a coito. 825 00:38:05,800 --> 00:38:08,880 -Pues es incomodísimo hacer sexo en el campo. 826 00:38:09,040 --> 00:38:10,440 Tuve una herida en el culo 827 00:38:10,520 --> 00:38:12,920 que estuve dos semanas sin poder sentarme. 828 00:38:13,240 --> 00:38:15,200 -No nos interesa su vida sexual. 829 00:38:15,360 --> 00:38:17,840 -Gracias a ella, ha escrito su libro. 830 00:38:18,120 --> 00:38:20,360 -¿Te lo ha escrito? -Es muy mentirosa. 831 00:38:20,520 --> 00:38:22,160 Cualquier día la echo. 832 00:38:24,320 --> 00:38:26,280 Hija, ¿qué tal has dormido? 833 00:38:26,440 --> 00:38:27,920 -Ni me hables, patético. 834 00:38:28,080 --> 00:38:29,720 Por tu culpa, se rieron de mí. 835 00:38:29,880 --> 00:38:31,960 He perdido 20 seguidores en Instagram. 836 00:38:32,320 --> 00:38:33,400 ¿Dónde? 837 00:38:33,560 --> 00:38:36,520 -No le hables así. Solo queremos lo mejor para ti. 838 00:38:36,840 --> 00:38:40,080 -Ordenad vuestra vida y luego, os metéis con la mía. 839 00:38:40,240 --> 00:38:43,240 -Pero ¿dónde vas? -¡Donde no os vea! 840 00:38:43,720 --> 00:38:45,120 ¡Me has defendido! 841 00:38:45,320 --> 00:38:47,800 No, cuidado, le he dicho que no te hable así. 842 00:38:47,960 --> 00:38:49,920 Tiene razón. Eres muy patético. 843 00:38:50,120 --> 00:38:52,160 Ha sido muy bonito. Aquí hay chispa. 844 00:38:52,320 --> 00:38:54,880 ¡No, aquí hay un problema! 845 00:38:55,040 --> 00:38:58,160 Nuestra hija va restregándose por los parques públicos. 846 00:38:58,320 --> 00:39:00,320 Hay que hablar con ella de sexo. 847 00:39:00,480 --> 00:39:02,960 Me conformo con hablar de cualquier cosa. 848 00:39:03,120 --> 00:39:06,800 -Si quieren, le hablo yo, que soy la voz de la experiencia. 849 00:39:06,960 --> 00:39:09,160 -No, gracias, váyase a hacer la compra. 850 00:39:09,320 --> 00:39:11,800 -A lo tonto, ya he desayunado. 851 00:39:13,320 --> 00:39:17,040 Tú tranquila, que ya le hablo yo a Carlota de sexo. 852 00:39:17,200 --> 00:39:19,280 A ver qué le dices. Tengo un libro. 853 00:39:19,440 --> 00:39:20,880 Soy un padre enrollado. 854 00:39:21,040 --> 00:39:23,600 En cuanto habléis, me llamas. Que sí. 855 00:39:23,760 --> 00:39:24,800 Venga. 856 00:39:25,920 --> 00:39:29,080 ¿Cómo se habla de sexo con una adolescente cabreada? 857 00:39:29,240 --> 00:39:30,680 Yo qué sé. 858 00:39:30,840 --> 00:39:34,320 Igual es mejor no decirle nada. La mama no nos habló del tema. 859 00:39:34,480 --> 00:39:36,800 No, yo me fijé en las cabras. Mira. 860 00:39:36,960 --> 00:39:39,880 -No sirve de nada mirar para otro lado. 861 00:39:40,040 --> 00:39:43,800 Mis padres no me hablaron de sexo y no entendía lo que me pasaba. 862 00:39:44,040 --> 00:39:47,560 Es que eso no hay quien lo entienda. ¡Imbécil, ya no te ayudo más! 863 00:39:47,760 --> 00:39:50,080 ¡Qué carácter! -Es que te gusta picarla. 864 00:39:50,240 --> 00:39:51,480 Dame medio. 865 00:40:01,680 --> 00:40:03,280 ¡Qué asco te tengo! 866 00:40:04,040 --> 00:40:05,640 ¡No me ladres, que te doy! 867 00:40:06,960 --> 00:40:08,440 ¡Qué Mari! 868 00:40:08,600 --> 00:40:09,640 (Timbre) 869 00:40:09,800 --> 00:40:11,760 ¡Eh, a la cocina! 870 00:40:12,160 --> 00:40:13,520 ¡Vamos, a la cocina! 871 00:40:18,680 --> 00:40:20,800 Si es Enrique, le muerdes. 872 00:40:23,320 --> 00:40:24,640 -Hola, Judith. 873 00:40:24,880 --> 00:40:28,320 -Celia está durmiendo. Anoche se pilló un ciego... 874 00:40:28,640 --> 00:40:31,440 -Mejor, que duerma. He venido a verte a ti. 875 00:40:33,080 --> 00:40:35,080 -Oye, una pregunta tonta. 876 00:40:35,240 --> 00:40:37,360 ¿Tú me estás tirando los tejos? 877 00:40:37,520 --> 00:40:39,240 -¿A ti qué te parece? 878 00:40:39,560 --> 00:40:40,800 -Sí, claramente. 879 00:40:40,960 --> 00:40:42,800 -Pues eso. -Me hacen dudar. 880 00:40:42,960 --> 00:40:44,960 Pues muy mal, Julio. 881 00:40:45,120 --> 00:40:48,640 Tienes novia y es mi inquilina e invidente. 882 00:40:48,800 --> 00:40:50,240 -Pero no es sorda. 883 00:40:50,400 --> 00:40:51,720 -Qué decepción. 884 00:40:51,880 --> 00:40:54,560 Con lo bueno que parecías. -Yo soy bueno. 885 00:40:54,720 --> 00:40:57,400 Lo que pasa es que me desenamoré hace tiempo. 886 00:40:57,560 --> 00:41:00,120 Sigo con Celia por pena. ¿Quién hace eso? 887 00:41:00,280 --> 00:41:01,880 -Yo no quiero líos. 888 00:41:02,040 --> 00:41:04,840 En otras circunstancias, igual había pasado algo. 889 00:41:05,000 --> 00:41:06,280 -¿Cariño? 890 00:41:06,480 --> 00:41:07,720 -¡Buenos días, mi amor! 891 00:41:07,920 --> 00:41:10,640 -¿Me has traído el gazpacho? -Sí, aquí lo tengo. 892 00:41:10,800 --> 00:41:11,960 Bien fresquito. 893 00:41:12,120 --> 00:41:14,400 -¿Gazpacho por la mañana? 894 00:41:14,560 --> 00:41:16,520 -Es lo que me quita la resaca. 895 00:41:16,680 --> 00:41:20,800 Podríamos ir de compras y te repongo lo que Milo te ha roto. 896 00:41:20,960 --> 00:41:22,520 -Sí, prepara la visa. 897 00:41:22,680 --> 00:41:24,600 -¿Te vienes, amorcito? -No, él no. 898 00:41:24,760 --> 00:41:27,560 Los novios se aburren de compras y nos da el día. 899 00:41:27,720 --> 00:41:30,680 Tú vete para casa, mejor. -Vale, vale. 900 00:41:30,840 --> 00:41:32,520 Pues ya nos veremos. 901 00:41:32,680 --> 00:41:34,320 -Sí, venga, hasta luego. 902 00:41:34,480 --> 00:41:35,560 -Milo. 903 00:41:35,760 --> 00:41:38,560 ¡Venga, a la calle! -¡La madre que lo...! 904 00:41:39,120 --> 00:41:41,440 -¿Qué pasa ahora? -¡Que se ha cagado! 905 00:41:41,600 --> 00:41:43,200 ¿Este perro qué come? 906 00:41:43,360 --> 00:41:44,560 -Pienso. 907 00:41:44,720 --> 00:41:46,160 -Pienso... 908 00:41:56,680 --> 00:41:59,000 Oiga, ¿quiere un perro guía? 909 00:41:59,160 --> 00:42:00,600 Totalmente entrenado. 910 00:42:00,760 --> 00:42:02,600 30 000 euros. 911 00:42:02,800 --> 00:42:05,560 -¿Para qué voy a pagar si me lo ponen gratis? 912 00:42:05,720 --> 00:42:09,320 -Ya, pero es que a este lo ha entrenado el encantador de perros. 913 00:42:09,480 --> 00:42:11,680 Hablamos del Ferrari de los perros guía. 914 00:42:11,840 --> 00:42:13,240 -No, muchas gracias. 915 00:42:13,400 --> 00:42:15,680 -Se lo dejo en 20 000. -Que no quiere. 916 00:42:15,840 --> 00:42:18,320 -Ni para usted ni para mí, 10 000. -Que no. 917 00:42:18,480 --> 00:42:20,560 ¡Pero suélteme, suélteme! 918 00:42:20,720 --> 00:42:21,760 ¡Policía! 919 00:42:21,920 --> 00:42:24,800 -¡Que no, coño, que se le ha enganchado la manga! 920 00:42:24,960 --> 00:42:27,120 Hala, que tenga un buen día. 921 00:42:27,360 --> 00:42:29,080 ¡Qué mala hostia tiene! 922 00:42:29,240 --> 00:42:31,080 -Sacas lo peor de la gente. 923 00:42:31,240 --> 00:42:34,440 -Déjame hablar, que eres un sieso. -Pues no haberme traído. 924 00:42:36,920 --> 00:42:40,320 Los criterios de segmentación de los mercados pueden obedecer 925 00:42:40,480 --> 00:42:42,160 a las siguientes variables: 926 00:42:42,640 --> 00:42:46,800 geográficas, demográficas o psicográficas. 927 00:42:47,160 --> 00:42:50,720 Esto es en función de estilos de vida, clase social... 928 00:42:51,240 --> 00:42:52,680 Buenos días. 929 00:42:53,120 --> 00:42:56,200 No me mire así, que solo me he retrasado cinco minutos. 930 00:42:57,080 --> 00:43:00,960 Ahora que ya estamos todos y son ustedes tan listos 931 00:43:01,120 --> 00:43:02,600 y están tan preparados, 932 00:43:02,760 --> 00:43:05,480 mañana tendremos el primer examen. 933 00:43:05,800 --> 00:43:07,440 Los 10 primeros temas. 934 00:43:07,600 --> 00:43:09,680 ¡Huy, qué rencoroso! 935 00:43:09,840 --> 00:43:13,480 -¡Pero si todo esto no lo hemos dado!¿Todo esto hay que estudiar? 936 00:43:13,640 --> 00:43:17,000 -Muchas gracias, Antonio. ¿A mí qué me cuentas? 937 00:43:17,160 --> 00:43:18,280 ¡Niño pera! 938 00:43:18,440 --> 00:43:20,920 -Aquí solo hay sitio para los mejores. 939 00:43:21,080 --> 00:43:24,320 Suspender un examen significa la expulsión del master. 940 00:43:24,600 --> 00:43:26,640 Pero el dinero lo devuelven, ¿no? 941 00:43:27,640 --> 00:43:30,480 Pues tengo la cabeza como para estudiar. 942 00:43:31,240 --> 00:43:32,680 ¡Oh! 943 00:43:35,480 --> 00:43:37,800 A ver. A ver, Carlotita. 944 00:43:38,200 --> 00:43:41,440 Habrás notado que tu cuerpo ha experimentado algunos cambios 945 00:43:41,600 --> 00:43:44,000 que los ve todo el mundo. 946 00:43:44,160 --> 00:43:47,760 Vamos, que te han salido tetas. Habrás salido a tu abuela. 947 00:43:48,000 --> 00:43:50,120 Ya ha pasado de ti y se ha pirado. 948 00:43:50,280 --> 00:43:52,040 Vale, empiezo otra vez. 949 00:43:53,640 --> 00:43:56,240 Carlotita, el sexo es algo natural. 950 00:43:56,400 --> 00:43:58,960 Pero no por ello hay que ser ligerilla, 951 00:43:59,120 --> 00:44:01,680 porque el amor verdadero va lento. 952 00:44:01,960 --> 00:44:05,440 Pero ¿y si Richi quiere mandanga y se saca el salami? 953 00:44:05,680 --> 00:44:06,800 ¡Le reviento! 954 00:44:06,960 --> 00:44:09,400 ¿Debo resistir o debo sucumbir? 955 00:44:09,560 --> 00:44:11,640 No, hija, resistir siempre. 956 00:44:11,800 --> 00:44:13,040 Carlota. 957 00:44:13,680 --> 00:44:15,400 ¿Qué te pasa? 958 00:44:15,640 --> 00:44:19,280 -Me ha dejado Richi. ¡Olé! Digo, vaya por Dios. 959 00:44:19,560 --> 00:44:21,320 Me dejaste en ridículo. 960 00:44:21,600 --> 00:44:22,840 ¿Cómo va a ser por eso? 961 00:44:23,000 --> 00:44:26,080 Soy la pringada y no quiere salir conmigo. Te odio. 962 00:44:26,360 --> 00:44:28,920 ¡Qué feo es eso que me has dicho! ¡Carlota! 963 00:44:29,080 --> 00:44:30,760 -Ahora sí que la has perdido. 964 00:44:31,160 --> 00:44:34,000 Carlota, yo quería hablar contigo de sexo. 965 00:44:34,160 --> 00:44:37,040 Si ya te ha dejado, no hace falta. -¡Vete a la mierda! 966 00:44:37,320 --> 00:44:39,400 -¿Por qué la aprietas, que está mal? 967 00:44:39,560 --> 00:44:41,720 ¡Estoy desbordado! ¿Dónde está el libro? 968 00:44:44,440 --> 00:44:46,480 Lo noto rebelde, no sé qué le pasa. 969 00:44:46,640 --> 00:44:47,880 -Tendrá el celo. 970 00:44:48,040 --> 00:44:49,080 -Está capado. 971 00:44:49,240 --> 00:44:52,160 -Pobre bicho, sin follar y cuidando a ciegos. 972 00:44:53,040 --> 00:44:54,640 Pobrecillo. 973 00:44:54,800 --> 00:44:57,200 -Qué graciosa eres. No tienes filtro. 974 00:44:57,360 --> 00:45:00,840 -Tenía, pero lo he ido perdiendo según me he ido amargando. 975 00:45:01,240 --> 00:45:02,640 -Yo estoy superfeliz. 976 00:45:02,800 --> 00:45:05,200 Te tengo a ti, a Julio, me encanta tu casa. 977 00:45:05,360 --> 00:45:07,280 Tengo una suerte que no me la creo. 978 00:45:07,440 --> 00:45:10,840 -Y yo te admiro. A mí se me hace la vida imposible. 979 00:45:12,000 --> 00:45:14,120 ¡Cuidado, semáforo! -Milo controla. 980 00:45:14,280 --> 00:45:15,760 (Ladridos) 981 00:45:15,920 --> 00:45:17,200 (Claxon) 982 00:45:17,360 --> 00:45:18,400 -¡Está en rojo! 983 00:45:18,560 --> 00:45:20,800 ¡Celia! ¡Izquierda! 984 00:45:20,960 --> 00:45:22,240 ¡Derecha! 985 00:45:23,240 --> 00:45:26,240 ¡Trata de frenar al perro, Celia! 986 00:45:31,080 --> 00:45:32,680 Esto pierde agua. 987 00:45:32,840 --> 00:45:34,920 Habrá que cambiar la junta. 988 00:45:35,080 --> 00:45:37,000 ¿Hay junta? No he avisado. 989 00:45:37,160 --> 00:45:39,040 La junta del desagüe. 990 00:45:39,200 --> 00:45:40,760 Llame a un fontanero. 991 00:45:41,000 --> 00:45:44,040 Me cobra 200 euros y tú me lo vas a hacer gratis. 992 00:45:44,520 --> 00:45:47,080 ¡Anda, mira qué listo el señor alcalde! 993 00:45:47,600 --> 00:45:49,520 ¡Aaaah! ¡Ah! 994 00:45:50,040 --> 00:45:51,760 ¡La madre que te parió! 995 00:45:51,920 --> 00:45:53,960 No he hecho nada. Te asustas solo. 996 00:45:54,120 --> 00:45:56,360 ¡A hacer puñetas mi pechuga cordon bleu! 997 00:45:56,520 --> 00:45:59,240 ¿Ibas a comer fuera? Que se llena de avispas. 998 00:45:59,400 --> 00:46:00,720 ¿Qué quieres? 999 00:46:00,920 --> 00:46:02,480 Tienes que ayudarme. 1000 00:46:02,640 --> 00:46:06,360 Mañana tengo un examen de economía y no me entero de nada. 1001 00:46:06,520 --> 00:46:08,720 Haber atendido en clase. 1002 00:46:09,080 --> 00:46:12,320 Me han sentado al lado de una niñata y no me concentro. 1003 00:46:12,480 --> 00:46:14,400 En mi colegio, éramos todos tíos. 1004 00:46:14,560 --> 00:46:16,760 ¡Que no tengo tiempo, soy el alcalde! 1005 00:46:16,920 --> 00:46:18,920 Debo preparar el pleno de mañana. 1006 00:46:19,160 --> 00:46:23,240 ¡Me he gastado un pastón por tu culpa! Dijiste que me reciclara. 1007 00:46:23,560 --> 00:46:26,160 ¡Para que me dejaras en paz! ¡Qué mal amigo! 1008 00:46:26,320 --> 00:46:29,000 Si suspendo, me echan y pierdo el dinero. 1009 00:46:34,520 --> 00:46:37,040 ¿Cómo no va a querer nadie al pobre Milo? 1010 00:46:37,200 --> 00:46:38,560 Si es un amor. 1011 00:46:39,560 --> 00:46:41,760 -En casa no se puede quedar. 1012 00:46:42,000 --> 00:46:46,080 -Mira qué ojitos más vivos tiene. Si parece que me entiende. 1013 00:46:46,560 --> 00:46:48,360 -¿Me estás escuchando? -¡Sí! 1014 00:46:48,520 --> 00:46:49,800 ¿Qué has dicho? 1015 00:46:49,960 --> 00:46:51,640 Que nos van a pillar. 1016 00:46:51,800 --> 00:46:53,880 La dueña vive arriba. -Que no, coño. 1017 00:46:54,040 --> 00:46:56,720 Ahora pongo un anuncio en Internet. -¡Bah! 1018 00:46:57,520 --> 00:46:59,440 -Vendo perro lazarillo. 1019 00:47:00,840 --> 00:47:03,440 He recuperado la vista. 1020 00:47:05,480 --> 00:47:06,840 3000 euros. 1021 00:47:07,000 --> 00:47:09,520 Ahórrese unos billetes. 1022 00:47:10,400 --> 00:47:11,680 Hala. 1023 00:47:11,840 --> 00:47:13,960 -De 30 000 a 3000. 1024 00:47:14,120 --> 00:47:16,640 Al final, lo regalas. -A ti sí que te regalaba. 1025 00:47:18,000 --> 00:47:19,680 Huy, mira. 1026 00:47:19,840 --> 00:47:23,000 Me ha traído las zapatillas sin yo decirle nada. 1027 00:47:23,160 --> 00:47:24,520 -Esas son las mías. 1028 00:47:24,920 --> 00:47:26,640 -Lo importante es la intención. 1029 00:47:26,800 --> 00:47:28,800 A todo le buscas defectos. 1030 00:47:29,200 --> 00:47:32,000 -No le cojas cariño, que nos conocemos. 1031 00:47:32,160 --> 00:47:33,320 -Que no. 1032 00:47:33,680 --> 00:47:37,040 Esto es un "business", no hay sitio para los sentimientos. 1033 00:47:37,200 --> 00:47:38,760 ¡Ay, ay, ay! 1034 00:47:40,200 --> 00:47:42,520 (Música) 1035 00:47:51,840 --> 00:47:53,200 ¡Eh, a la cola! 1036 00:47:53,480 --> 00:47:56,000 -¿Quién me habla? -Tiene que hacer la cola. 1037 00:48:08,440 --> 00:48:09,520 Venga. 1038 00:48:17,800 --> 00:48:18,840 -¡Ay! 1039 00:48:23,000 --> 00:48:25,080 Carlota, come un poco, por lo menos. 1040 00:48:25,240 --> 00:48:27,120 Te he hecho un sándwich mixto. 1041 00:48:27,280 --> 00:48:29,920 Con el queso fundidito... ¿Me dejas en paz? 1042 00:48:30,080 --> 00:48:31,400 No me perdona. 1043 00:48:32,080 --> 00:48:34,200 -Dame medio, que tiene una pinta. 1044 00:48:34,720 --> 00:48:36,160 -Pobrecita. 1045 00:48:36,320 --> 00:48:38,160 El primer desamor es el peor. 1046 00:48:38,320 --> 00:48:40,280 Se cree una que se va a morir. 1047 00:48:40,600 --> 00:48:42,960 Sí, el Richi le ha roto el corazón. 1048 00:48:43,240 --> 00:48:44,320 -Mejor que el himen. 1049 00:48:44,480 --> 00:48:46,600 Eso sí, pero es que lo reviento. 1050 00:48:46,840 --> 00:48:48,360 ¡Le metemos por cabrón! 1051 00:48:48,520 --> 00:48:51,120 ¡Con nosotros no se juega, que somos de Albacete! 1052 00:48:51,840 --> 00:48:55,080 -¡Pero no seáis macarras, que no es asunto vuestro! 1053 00:48:55,240 --> 00:48:56,600 ¡Si soy su padre! 1054 00:48:56,760 --> 00:48:58,400 -Y yo, su tío. Nos han vejado. 1055 00:48:58,560 --> 00:49:00,360 Vamos a leerle la cartilla. 1056 00:49:01,000 --> 00:49:02,600 (Portazo) 1057 00:49:05,520 --> 00:49:07,920 Pom, pom, pom. ¿Se puede? 1058 00:49:09,520 --> 00:49:11,280 ¿Cómo estás, cariño? 1059 00:49:12,520 --> 00:49:14,120 Hecha una mierda, ¿no? 1060 00:49:14,960 --> 00:49:18,560 Aunque creas que se va a acabar el mundo, no pasa nada. 1061 00:49:18,720 --> 00:49:20,560 A todas nos han roto el corazón 1062 00:49:20,720 --> 00:49:23,000 alguna vez o muchas, en mi caso. 1063 00:49:23,160 --> 00:49:25,440 Y de amor no se muere nadie. 1064 00:49:26,120 --> 00:49:29,400 Después del primer capullo, vendrá el segundo y el tercero. 1065 00:49:29,560 --> 00:49:33,720 Suena un poco deprimente, pero cada vez se va sufriendo menos. 1066 00:49:34,320 --> 00:49:38,280 Alguna vez se arrepienten y vuelven con el rabo entre las piernas. 1067 00:49:38,440 --> 00:49:41,520 Y les puedes putear, que mola mucho. Hasta que te cansas. 1068 00:49:42,240 --> 00:49:45,000 O serás tú la que les rompa el corazón a ellos. 1069 00:49:45,160 --> 00:49:47,320 Tampoco mola porque te entra la "culpi", 1070 00:49:47,480 --> 00:49:49,560 pero es mejor dejar a que te dejen. 1071 00:49:49,720 --> 00:49:52,160 En fin, bienvenida al circo del amor. 1072 00:49:52,320 --> 00:49:56,240 Eres muy joven y muy mona. Se van a enamorar tanto de ti... 1073 00:49:56,400 --> 00:49:57,480 -¿Sí? 1074 00:49:57,680 --> 00:50:02,080 -Vas a acabar de chicos hasta aquí. Igual hasta te haces lesbiana. 1075 00:50:03,320 --> 00:50:05,960 Esto último olvídalo. No te lo he dicho. 1076 00:50:06,280 --> 00:50:08,000 -Muchas gracias, tía. 1077 00:50:08,560 --> 00:50:11,040 -Vamos de compras. Te invito a una minifalda. 1078 00:50:12,680 --> 00:50:15,600 Ay, la fuerza no la controlo todavía muy bien. 1079 00:50:15,760 --> 00:50:17,920 La tía cómo es. 1080 00:50:18,440 --> 00:50:20,680 Que sí, es la paradoja del ahorro. 1081 00:50:20,920 --> 00:50:22,440 Que no tiene sentido. 1082 00:50:22,600 --> 00:50:24,720 ¿Cómo vas a tener menos si ahorras más? 1083 00:50:24,880 --> 00:50:26,960 No lo digo yo, lo dice Keynes. 1084 00:50:27,120 --> 00:50:28,880 ¿Algún esbirro de la Merkel? 1085 00:50:29,040 --> 00:50:30,280 ¡Señor delfín! 1086 00:50:30,760 --> 00:50:33,360 Esta junta no vale, es muy gorda. 1087 00:50:33,520 --> 00:50:34,880 Un momento, Coque. 1088 00:50:35,040 --> 00:50:37,440 Si aumenta el ahorro, disminuye el consumo. 1089 00:50:37,600 --> 00:50:39,640 Por tanto, el ingreso agregado. 1090 00:50:39,800 --> 00:50:42,160 Eso lleva a la contracción de la producción 1091 00:50:42,320 --> 00:50:44,160 y una reducción del empleo. 1092 00:50:44,320 --> 00:50:46,840 La gente tira de sus ahorros para el consumo. 1093 00:50:47,160 --> 00:50:49,840 Ah, sí, es la paradoja keynesiana del ahorro. 1094 00:50:53,360 --> 00:50:56,200 ¡Hasta el tonto sabe más que yo! Lo siento, Antonio. 1095 00:50:56,560 --> 00:50:58,160 Vas a suspender, es un hecho. 1096 00:50:58,320 --> 00:51:00,520 ¡Que no puedo suspender, que me echan! 1097 00:51:00,720 --> 00:51:02,600 Examínese con pinganillo. 1098 00:51:02,880 --> 00:51:04,800 ¿Cómo con pinganillo? 1099 00:51:04,960 --> 00:51:07,520 Es un transmisor que se pone en la oreja, 1100 00:51:07,680 --> 00:51:10,920 como los del telediario, y el señor delfín que le sople todo. 1101 00:51:11,200 --> 00:51:13,440 No, eso es moralmente reprobable. 1102 00:51:14,720 --> 00:51:18,120 Sí, sí, mira, pinganillos online, 1103 00:51:18,560 --> 00:51:21,960 Ese, ese es el bueno. Con bluetooth, se conecta al móvil. 1104 00:51:22,120 --> 00:51:24,760 Es invisible, no tiene antenas 1105 00:51:24,920 --> 00:51:28,400 y la fuente de información puede estar a cientos de kilómetros. 1106 00:51:28,560 --> 00:51:31,440 Cuenta, además, con un sistema antiinhibidor. 1107 00:51:31,920 --> 00:51:34,440 Este es el no va más de los pinganillos. 1108 00:51:34,720 --> 00:51:35,720 ¡Y tanto! 1109 00:51:35,880 --> 00:51:37,840 Cuesta 850 euros. 1110 00:51:38,000 --> 00:51:39,200 ¡Hostias! 1111 00:51:39,360 --> 00:51:42,760 Bueno, pero merece la pena. Con esto, me saco tres carreras. 1112 00:51:42,920 --> 00:51:45,040 Lo puedo escuchar en misa 1113 00:51:45,200 --> 00:51:47,720 para escuchar la radio sin que Berta me pille. 1114 00:51:47,880 --> 00:51:50,440 Ese pinganillo me va a cambiar la vida. 1115 00:51:51,440 --> 00:51:53,000 ¿Te parece bonito? 1116 00:51:53,480 --> 00:51:54,720 ¿El qué? 1117 00:51:55,280 --> 00:51:57,840 Nada, arréglame el desagüe. 1118 00:51:58,240 --> 00:52:00,840 Deme dinero para comprar otra junta. 1119 00:52:01,240 --> 00:52:02,360 Y para el bus. 1120 00:52:06,600 --> 00:52:08,000 Es muy fuerte todo. 1121 00:52:08,160 --> 00:52:10,800 Ese perro esta mañana casi la mata. 1122 00:52:11,080 --> 00:52:14,280 Y el novio, tirándome los trastos. Es un infierno todo. 1123 00:52:14,600 --> 00:52:17,800 -Y dale con que te tira los trastos. -Me lo ha reconocido. 1124 00:52:17,960 --> 00:52:21,000 -¿Y qué vas a hacer? -Llevártelo por delante. 1125 00:52:21,160 --> 00:52:22,960 La pelirroja no hace prisioneros. 1126 00:52:23,120 --> 00:52:26,080 -Que no, que no. -Chusa, no ponga la oreja. 1127 00:52:26,240 --> 00:52:28,600 -Vayan al jardín. Este es mi territorio. 1128 00:52:28,760 --> 00:52:31,040 -Esta se va a la calle. -¿Yo, por qué? 1129 00:52:31,200 --> 00:52:33,240 -¡No, no, Celia, Celia! 1130 00:52:33,560 --> 00:52:35,640 Voy a ir a hablar con ella 1131 00:52:35,800 --> 00:52:38,800 y a decirle amablemente que se vaya con su puto perro 1132 00:52:38,960 --> 00:52:40,360 y su novio macizorro. 1133 00:52:40,520 --> 00:52:41,920 -Pobrecita, que es ciega. 1134 00:52:42,080 --> 00:52:44,360 -Cada uno, con lo suyo. -Eso es verdad. 1135 00:52:44,520 --> 00:52:47,360 Tengo los ojos saltones. -Yo, tobillos de elefanta. 1136 00:52:47,640 --> 00:52:49,760 -Yo soy perfecta. -La culpa es vuestra. 1137 00:52:49,920 --> 00:52:52,680 Me convencisteis y aquí huele a la cabaña de Heidi. 1138 00:52:53,000 --> 00:52:54,480 -¿Olía mal? 1139 00:52:54,640 --> 00:52:56,800 -Con ese perraco dentro y el abuelo, 1140 00:52:56,960 --> 00:52:59,360 que los viejos se lavan poco, tenía que ser... 1141 00:52:59,760 --> 00:53:02,280 -¿De verdad vas a dejarla en la calle? 1142 00:53:02,440 --> 00:53:05,080 -Pues sí. Por una vez, voy a ser egoísta. 1143 00:53:05,240 --> 00:53:06,280 -¿Perdona? 1144 00:53:06,440 --> 00:53:11,040 -No es que vayas a ir al infierno, es que vas a prejubilar a Satán. 1145 00:53:11,200 --> 00:53:14,040 -Pues mira qué bien. Calentita todo el año. 1146 00:53:15,320 --> 00:53:17,840 Mira, ya está mamoneando con otra. 1147 00:53:18,360 --> 00:53:19,840 Es un picaflor. ¿Un qué? 1148 00:53:20,000 --> 00:53:21,600 Un flori flori. ¿Qué dices? 1149 00:53:21,760 --> 00:53:24,160 Le metemos y nos vamos al burguer. 1150 00:53:24,320 --> 00:53:26,280 Yo primero, que soy el progenitor. 1151 00:53:27,320 --> 00:53:28,840 Espabilado, ven para acá. 1152 00:53:29,000 --> 00:53:30,440 -¡Bueno, el flipado este! 1153 00:53:30,640 --> 00:53:34,720 ¿Quién te has creído que eres para romperle el corazón a mi niña? 1154 00:53:35,040 --> 00:53:36,120 ¿De qué vas? 1155 00:53:36,280 --> 00:53:38,720 A ti no te han puesto fino en la vida. 1156 00:53:38,920 --> 00:53:41,960 A ti tampoco, soplapollas. ¿A que te reviento? 1157 00:53:42,240 --> 00:53:43,760 Dice que me va a meter. 1158 00:53:43,920 --> 00:53:47,320 ¿Creéis que nos vamos a achantar por cuatro niñatos? 1159 00:53:47,480 --> 00:53:49,480 No tenéis ni media hostia. 1160 00:53:49,640 --> 00:53:52,280 -Ya les pondrá la vida en su sitio. ¿Qué dices? 1161 00:53:53,040 --> 00:53:55,720 ¿Adónde vas? ¡Teodoro! 1162 00:53:56,000 --> 00:53:57,040 ¡Me piro! 1163 00:53:59,120 --> 00:54:00,560 No quiero abusar. 1164 00:54:00,800 --> 00:54:02,920 Os miro y os golpeo. 1165 00:54:03,160 --> 00:54:04,640 Te vas a ir calentito. 1166 00:54:04,800 --> 00:54:06,080 Que vienen. 1167 00:54:06,240 --> 00:54:07,560 ¡Que vienen! 1168 00:54:12,120 --> 00:54:14,400 Probando, probando. ¿Me escuchas, Enrique? 1169 00:54:14,560 --> 00:54:15,840 "Alto y claro". 1170 00:54:16,120 --> 00:54:18,360 Y no hace falta que digas "cambio". 1171 00:54:18,520 --> 00:54:19,880 Podemos hablar a la vez. 1172 00:54:20,040 --> 00:54:24,240 Sóplame el tema siete despacito, que me dé tiempo a escribir. 1173 00:54:24,400 --> 00:54:25,640 No tengo tiempo. 1174 00:54:25,800 --> 00:54:27,600 ¿Para qué daré consejos? 1175 00:54:27,800 --> 00:54:29,000 ¿Me has colgado? 1176 00:54:30,040 --> 00:54:31,480 ¿Qué es eso que llevas? 1177 00:54:31,880 --> 00:54:33,800 Nada, un manos libres 1178 00:54:33,960 --> 00:54:37,000 para evitar las radiaciones malignas del móvil 1179 00:54:38,600 --> 00:54:40,480 ¿Quién te llama a estas horas? 1180 00:54:40,640 --> 00:54:41,960 Saturnino. 1181 00:54:42,120 --> 00:54:43,640 Querrá hacerme un pedido. 1182 00:54:43,800 --> 00:54:45,480 ¿Por qué no contestas aquí? 1183 00:54:45,720 --> 00:54:48,520 ¡Tengo un apretón, qué marcaje! 1184 00:54:49,040 --> 00:54:50,600 ¡Se enfría la sopa! 1185 00:54:51,360 --> 00:54:52,840 Hola. 1186 00:54:53,000 --> 00:54:54,760 -"¿Qué tal llevas el examen?". 1187 00:54:54,920 --> 00:54:57,000 Bien, bien, controlado. 1188 00:54:57,160 --> 00:55:00,560 Mi cerebro de mayorista absorbe conceptos a una velocidad... 1189 00:55:00,960 --> 00:55:02,880 Qué gracioso eres. 1190 00:55:03,200 --> 00:55:05,560 Gracias. "Yo lo llevo fatal". 1191 00:55:05,880 --> 00:55:08,080 ¿Vienes a mi casa y estudiamos juntos? 1192 00:55:08,280 --> 00:55:09,440 Sí, sí, claro. 1193 00:55:09,600 --> 00:55:11,640 Por una compañera, lo que haga falta. 1194 00:55:11,920 --> 00:55:15,320 ¿No le importará a tu mujer? No, es muy moderna. 1195 00:55:15,480 --> 00:55:17,480 Te comparto mi ubicación. 1196 00:55:17,800 --> 00:55:19,160 Comparte, comparte. 1197 00:55:23,040 --> 00:55:26,520 Berta, me voy a la biblioteca a estudiar. 1198 00:55:26,760 --> 00:55:27,880 ¿A estas horas? 1199 00:55:28,040 --> 00:55:31,800 Sí, es que el profesor nos ha puesto un examen sorpresa 1200 00:55:31,960 --> 00:55:35,360 para joder. Todos los fracasados se dedican a la enseñanza. 1201 00:55:35,600 --> 00:55:36,640 Estudia aquí. 1202 00:55:36,800 --> 00:55:40,760 No, que no me concentro con la tele y la vieja moviendo muebles. 1203 00:55:40,920 --> 00:55:42,840 ¡Que ya estará cerrada! 1204 00:55:43,120 --> 00:55:45,840 Que no, ahora son 24 horas, como las farmacias. 1205 00:55:46,000 --> 00:55:47,960 Tú es que estás desfasada. 1206 00:55:48,240 --> 00:55:50,760 ¿A qué hora vas a volver? Tarde, tarde. 1207 00:55:50,920 --> 00:55:53,880 No me esperes despierta. Ya me dejas sola otra vez. 1208 00:55:54,680 --> 00:55:55,880 (Timbre) 1209 00:55:57,680 --> 00:55:59,560 Antonio, perdona las horas. 1210 00:55:59,720 --> 00:56:01,040 Tengo un agobio. 1211 00:56:01,200 --> 00:56:03,120 ¿Tú cómo te pagas esto? 1212 00:56:03,280 --> 00:56:04,400 Es compartido. 1213 00:56:04,560 --> 00:56:06,840 Martina y Diana, mis compañeras de piso. 1214 00:56:07,080 --> 00:56:09,960 (AMBAS) Hola. Antonio Recio, mayorista. 1215 00:56:10,120 --> 00:56:11,800 Vamos a mi dormitorio. 1216 00:56:12,040 --> 00:56:14,000 Sí, pero no hace falta. 1217 00:56:14,160 --> 00:56:17,440 Me he comprado un pinganillo último modelo. 1218 00:56:17,600 --> 00:56:19,440 ¿Qué dices? Flipo contigo. 1219 00:56:20,280 --> 00:56:22,160 Me gusta vivir al límite. 1220 00:56:22,320 --> 00:56:24,640 Mira, no se nota nada. 1221 00:56:24,840 --> 00:56:27,080 ¿los has probado? Funcionan como Dios. 1222 00:56:27,240 --> 00:56:28,560 Va por GSM. 1223 00:56:28,720 --> 00:56:30,320 Nos van a soplar todo. 1224 00:56:30,720 --> 00:56:32,200 ¿Y qué hacemos? 1225 00:56:32,440 --> 00:56:34,280 No sé, ¿qué te apetece? 1226 00:56:37,600 --> 00:56:39,080 ¿Pijama party? 1227 00:56:39,280 --> 00:56:40,840 (AMBAS) ¡Pijama party! 1228 00:56:41,160 --> 00:56:42,920 Pijama party. 1229 00:56:55,680 --> 00:56:57,360 Celia, tenemos que hablar. 1230 00:56:57,520 --> 00:56:59,200 -Julio me ha dejado. 1231 00:57:00,960 --> 00:57:03,360 -¿Cómo? -No entiendo nada. 1232 00:57:03,760 --> 00:57:06,120 Me ha dicho que ya no es feliz y se ha ido. 1233 00:57:06,280 --> 00:57:08,080 -No te preocupes. 1234 00:57:08,680 --> 00:57:10,840 Le habrá dado un bajón puntual. 1235 00:57:11,000 --> 00:57:12,320 Seguro que vuelve. 1236 00:57:12,480 --> 00:57:14,680 Los hombres tienen vaivenes hormonales. 1237 00:57:14,960 --> 00:57:18,720 -No, me ha sonado muy frío. No le reconozco, le pasa algo. 1238 00:57:19,440 --> 00:57:22,720 -Ve a darte un baño calentito. Te sentará bien. 1239 00:57:23,440 --> 00:57:25,840 -No me lo esperaba para nada. 1240 00:57:26,000 --> 00:57:28,680 -Te voy a preparar una tila para el disgusto. 1241 00:57:28,840 --> 00:57:30,120 Ahora te la subo. 1242 00:57:30,280 --> 00:57:31,680 -Gracias, Judith. 1243 00:57:32,040 --> 00:57:33,280 Eres un cielo. 1244 00:57:34,440 --> 00:57:36,080 Menos mal que te tengo a ti. 1245 00:57:36,480 --> 00:57:38,120 -Menos mal, menos mal. 1246 00:57:45,800 --> 00:57:47,880 (Timbre) 1247 00:57:50,600 --> 00:57:51,600 ¡Huy! 1248 00:57:51,760 --> 00:57:54,360 ¡El conserje, con una carta! ¿Qué haces aquí? 1249 00:57:54,520 --> 00:57:58,160 -He dejado a Celia. -¿Cómo puedes ser tan cabrón? 1250 00:57:58,440 --> 00:58:00,760 Está hundida. -Dijiste que la dejase. 1251 00:58:00,920 --> 00:58:02,200 -¿Yo? 1252 00:58:02,360 --> 00:58:06,280 No, yo te dije: "Si te hubiera conocido en otras circunstancias..." 1253 00:58:06,440 --> 00:58:08,200 -Eso significa: "Déjala". 1254 00:58:08,520 --> 00:58:10,160 -Tú eres un aguililla. 1255 00:58:10,320 --> 00:58:11,960 Ya estás volviendo con ella. 1256 00:58:12,120 --> 00:58:14,120 Si la dejas, no la puedo echar. 1257 00:58:14,280 --> 00:58:16,160 -¿Quieres echarla? Qué miserable. 1258 00:58:16,720 --> 00:58:18,880 -¡Qué miserable tú, hijoputa! 1259 00:58:19,160 --> 00:58:20,160 -Estoy de coña. 1260 00:58:20,320 --> 00:58:23,840 -Yo estoy flipando contigo. -Más que vas a flipar. 1261 00:58:24,200 --> 00:58:25,840 -¿Qué haces? 1262 00:58:26,000 --> 00:58:27,160 ¡Que grito! 1263 00:58:27,520 --> 00:58:28,800 -Me gustas mucho. 1264 00:58:28,960 --> 00:58:32,200 -Y tú a mí, pero no puede ser. Vete, que la vamos a liar. 1265 00:58:32,360 --> 00:58:34,400 -Sí, la vamos a liar. 1266 00:58:34,560 --> 00:58:35,840 -¡Judith! 1267 00:58:36,280 --> 00:58:38,000 -¡Sí, sí! -¿Qué haces? 1268 00:58:38,280 --> 00:58:40,200 -Aquí, ahuecando cojines. 1269 00:58:40,480 --> 00:58:41,680 -Está con otra. 1270 00:58:41,880 --> 00:58:44,080 -¿Qué? No digas tonterías. 1271 00:58:44,240 --> 00:58:45,480 Te quiere mucho. 1272 00:58:45,640 --> 00:58:47,000 -Le conozco muy bien. 1273 00:58:47,160 --> 00:58:48,360 Me oculta algo. 1274 00:58:48,520 --> 00:58:51,280 -Como psicóloga reputada, te recomiendo 1275 00:58:51,440 --> 00:58:53,000 que no te obsesiones. 1276 00:58:53,160 --> 00:58:55,800 Es lo peor que puedes hacer. Piensa en otra cosa. 1277 00:58:56,240 --> 00:58:59,160 -Es imposible, ahora mismo me huele a él. 1278 00:58:59,320 --> 00:59:00,520 -Claro, claro. 1279 00:59:00,680 --> 00:59:02,840 Porque las rupturas son muy jodidas. 1280 00:59:03,000 --> 00:59:05,200 Uno ve lo que no hay. 1281 00:59:05,360 --> 00:59:07,240 O sea, que hueles lo que no es. 1282 00:59:07,400 --> 00:59:08,280 -¿Qué es eso? 1283 00:59:08,440 --> 00:59:09,440 -¿Eh? Nada. 1284 00:59:09,600 --> 00:59:12,600 Milo está haciendo de las suyas. Milo, "sit, sit, sit". 1285 00:59:12,760 --> 00:59:13,760 -¡Pobrecito! 1286 00:59:13,920 --> 00:59:15,600 Es el único que me es fiel. 1287 00:59:15,760 --> 00:59:16,800 ¡Milo! 1288 00:59:16,960 --> 00:59:18,400 ¡Milo, bonito! 1289 00:59:18,560 --> 00:59:19,720 ¡Ay! 1290 00:59:20,440 --> 00:59:21,720 ¿Me ha mordido? 1291 00:59:21,880 --> 00:59:24,480 Pero ¿qué le pasa a todo el mundo? 1292 00:59:24,640 --> 00:59:25,640 ¡Coño ya! 1293 00:59:25,800 --> 00:59:27,840 -Es que está muy nervioso. 1294 00:59:28,640 --> 00:59:32,560 Mira, vamos a sacarlo un rato para que nos dé el aire a todos. 1295 00:59:36,520 --> 00:59:38,320 (Ascensor) 1296 00:59:44,080 --> 00:59:45,280 ¡Fermín! 1297 00:59:47,080 --> 00:59:48,760 -Buenas noches, vecinas. 1298 00:59:48,920 --> 00:59:50,200 -Buenas noches. 1299 00:59:51,160 --> 00:59:53,720 ¿Te importa... venir un momentito? 1300 00:59:53,880 --> 00:59:56,960 Es que se me ha desconfigurado el mando del garaje. 1301 00:59:57,120 --> 00:59:59,360 -Tienes que llamar a Automatismos Carabia. 1302 00:59:59,520 --> 01:00:01,440 A ver si lees las circulares. -Ven. 1303 01:00:02,160 --> 01:00:06,080 Celia, espérame aquí un segundito que enseguida vuelvo. 1304 01:00:06,240 --> 01:00:07,400 -Vale. 1305 01:00:07,560 --> 01:00:09,240 -Tienes un sofá a tu derecha. 1306 01:00:11,040 --> 01:00:12,120 -¡Ah! 1307 01:00:12,720 --> 01:00:13,720 -Y una mesa. 1308 01:00:13,880 --> 01:00:14,880 -¡Madre mía! 1309 01:00:15,040 --> 01:00:17,440 La vida de esta mujer es una yincana. 1310 01:00:18,920 --> 01:00:20,840 -¿Le has robado el perro a mi amiga? 1311 01:00:21,000 --> 01:00:22,000 -No, no, no. 1312 01:00:22,160 --> 01:00:23,560 Este es de mi tía Mariluz. 1313 01:00:23,720 --> 01:00:26,440 Se ha ido una semana a Tenerife con las amigas 1314 01:00:26,600 --> 01:00:27,960 y se lo estoy cuidando. 1315 01:00:28,120 --> 01:00:29,800 Se llama Chopito. 1316 01:00:29,960 --> 01:00:31,000 -Chopito. 1317 01:00:31,160 --> 01:00:33,520 -Chopito de nieve, como el gorila. 1318 01:00:33,680 --> 01:00:34,760 -Copito. 1319 01:00:34,920 --> 01:00:36,760 -¡Ah! Claro, claro. 1320 01:00:37,360 --> 01:00:38,600 Yo decía: 1321 01:00:38,760 --> 01:00:40,960 "Un chopito en la nieve no tiene sentido". 1322 01:00:41,120 --> 01:00:42,920 -Fermín, mientes fatal. 1323 01:00:43,080 --> 01:00:45,040 -Perdona. Yo miento de puta madre. 1324 01:00:45,200 --> 01:00:47,720 Cuando miento que ahora no es el caso. 1325 01:00:47,880 --> 01:00:50,000 ¡Cuidado, cuidado! Disimula. 1326 01:00:50,160 --> 01:00:52,000 -No. Si lo estoy oyendo todo 1327 01:00:52,160 --> 01:00:53,840 ¿Me has robado al perro tú? 1328 01:00:54,000 --> 01:00:55,520 -No. Es de mi prima Marisol. 1329 01:00:55,680 --> 01:00:56,760 -¿No era tu tía? 1330 01:00:56,920 --> 01:00:59,320 -Tía-prima. Es hija de la hermana de mi madre. 1331 01:00:59,480 --> 01:01:01,800 Pero se casó con el hermano de mi padre. 1332 01:01:01,960 --> 01:01:03,520 Acaban de tener un niño. 1333 01:01:03,680 --> 01:01:05,280 Mi sobrino-primo segundo. 1334 01:01:05,440 --> 01:01:08,760 Claro, ha salido "monguer" por la mezcla sanguínea. 1335 01:01:08,920 --> 01:01:10,200 Pero es más cariñoso... 1336 01:01:10,360 --> 01:01:11,360 -¿Qué dices? 1337 01:01:11,520 --> 01:01:12,600 ¿Qué dices? -Ya, ya. 1338 01:01:12,760 --> 01:01:15,600 No me grites que te echo al perro. ¡Chopito, ataca! 1339 01:01:15,760 --> 01:01:17,000 -Milo, ven aquí. 1340 01:01:19,320 --> 01:01:20,800 -Eso no quiere decir nada. 1341 01:01:20,960 --> 01:01:23,400 Chopito es sociable. Se va con todo el mundo. 1342 01:01:25,480 --> 01:01:26,680 ¿Eso qué es? 1343 01:01:26,840 --> 01:01:28,240 ¿Un detector de garrapatas? 1344 01:01:28,400 --> 01:01:30,160 -No. Lleva un chip identificador. 1345 01:01:30,320 --> 01:01:31,480 ¿Qué pone? 1346 01:01:31,640 --> 01:01:32,840 -Milo. 1347 01:01:33,040 --> 01:01:36,000 Código 1578675. 1348 01:01:36,360 --> 01:01:37,800 -Pues sí. Es mi perro 1349 01:01:37,960 --> 01:01:39,400 Ahora lo entiendo todo. 1350 01:01:39,560 --> 01:01:41,160 -¿Y el chip dónde lo insertan? 1351 01:01:41,320 --> 01:01:43,680 Por ponerle uno a Vicente y que no se pierda. 1352 01:01:43,840 --> 01:01:46,120 -Pero ¿cómo puedes ser tan impresentable? 1353 01:01:46,280 --> 01:01:47,480 -¡Cuidado! 1354 01:01:47,640 --> 01:01:50,360 Lo hice por la comunidad, para sanear las cuentas. 1355 01:01:50,520 --> 01:01:53,400 -Casi atropellan a Celia por culpa del perro psicópata. 1356 01:01:53,560 --> 01:01:55,000 ¿Dónde te han dado a este? 1357 01:01:55,160 --> 01:01:56,160 -En un refugio. 1358 01:01:56,320 --> 01:02:00,080 Encima de que he hecho una obra de caridad y he reinsertado a un perro 1359 01:02:00,240 --> 01:02:02,560 que estaba en el corredor de la muerte. 1360 01:02:02,720 --> 01:02:05,280 -No ha pasado nada. He recuperado a Milo. 1361 01:02:05,440 --> 01:02:07,120 -No, por favor. No te lo lleves. 1362 01:02:07,280 --> 01:02:08,720 Le he cogido mucho cariño. 1363 01:02:08,880 --> 01:02:11,080 -Tienes suerte de que no te denuncie. 1364 01:02:11,240 --> 01:02:13,240 -¡500 euros! Te lo compro. 1365 01:02:13,400 --> 01:02:15,640 -¿Tú no ibas a venderlo? ¿En qué quedamos? 1366 01:02:15,800 --> 01:02:18,040 -Si quieres un perro, te quedas con este. 1367 01:02:18,200 --> 01:02:20,720 -No, no, no. Mis sentimientos son hacia Milo. 1368 01:02:20,880 --> 01:02:23,080 Me ha rellenado el hueco que me dejó Paca. 1369 01:02:23,280 --> 01:02:24,880 -Yo me quedo a los dos. 1370 01:02:25,040 --> 01:02:26,720 -¿Cómo a los dos? 1371 01:02:26,880 --> 01:02:29,240 -¡Pobrecito! Así Milo tiene compañía. 1372 01:02:29,400 --> 01:02:31,280 -No, no, no, no, no. Dos perros no. 1373 01:02:31,440 --> 01:02:33,760 Ni de coña, vamos. O sea, que... 1374 01:02:33,920 --> 01:02:35,120 -¡Por favor! 1375 01:02:35,280 --> 01:02:37,160 Me ha dejado mi novio. Estoy fatal. 1376 01:02:37,320 --> 01:02:38,480 -¡Pobrecita! 1377 01:02:38,640 --> 01:02:41,640 Si quieres un relación para olvidar, yo estoy disponible. 1378 01:02:41,800 --> 01:02:44,240 Mira qué facciones más varoniles tengo. 1379 01:02:44,400 --> 01:02:45,400 -¡Fuera! 1380 01:02:45,560 --> 01:02:46,800 ¡Fuera! 1381 01:02:46,960 --> 01:02:48,480 ¡A comerme los perritos! 1382 01:02:48,640 --> 01:02:50,960 -Muchas gracias, Judith. Tú eres una amiga. 1383 01:02:51,120 --> 01:02:52,320 -Sí, de las buenas. 1384 01:02:52,480 --> 01:02:55,920 -Querías vender el perro y has estado a punto de comprárselo. 1385 01:02:56,080 --> 01:02:59,080 ¿No decía que en los negocios no había sentimientos? 1386 01:02:59,240 --> 01:03:02,840 -Yo pensaba que tanto palo mi corazón se habría endurecido, 1387 01:03:03,000 --> 01:03:04,720 pero al revés. 1388 01:03:04,880 --> 01:03:06,960 Se me está reblandeciendo. 1389 01:03:07,120 --> 01:03:08,200 -Como el cerebro. 1390 01:03:12,480 --> 01:03:15,520 Yo la primera vez que lo hice fue en el coche de mi padre. 1391 01:03:15,680 --> 01:03:19,240 -Yo en el viaje de fin de curso a Lanzarote en el baño del avión. 1392 01:03:19,400 --> 01:03:20,960 ¡Qué guarrilla! 1393 01:03:21,120 --> 01:03:22,400 ¿Y tú? -No, yo no. 1394 01:03:22,560 --> 01:03:24,840 Soy virgen. No llegó el hombre adecuado. 1395 01:03:25,000 --> 01:03:26,120 ¡Ah! 1396 01:03:26,280 --> 01:03:27,360 ¡Que es coña! 1397 01:03:27,520 --> 01:03:29,200 Mira qué cara se le ha quedado. 1398 01:03:29,360 --> 01:03:31,560 -Si se ha tirado a media universidad. 1399 01:03:31,720 --> 01:03:32,800 -Tú a la otra media. 1400 01:03:32,960 --> 01:03:34,160 ¡Ah! 1401 01:03:34,320 --> 01:03:36,600 -Oye, oye, oye, oye. 1402 01:03:37,120 --> 01:03:39,120 ¿Y tú cuánto hace que estás casado? 1403 01:03:39,280 --> 01:03:41,120 ¿Yo? Toda una vida. 1404 01:03:41,280 --> 01:03:43,400 Desde que se inventó el matrimonio. 1405 01:03:43,560 --> 01:03:45,000 -¿Y mantener la pasión? 1406 01:03:45,160 --> 01:03:46,560 A ver. Hay truquillos. 1407 01:03:46,960 --> 01:03:50,040 Hacemos el guardia civil, Heidi y el abuelito, 1408 01:03:50,200 --> 01:03:52,200 Hernán Cortés y la indígena pagana, 1409 01:03:52,360 --> 01:03:55,280 pero, desde que ha vuelto mi hijo, mi mujer está siesa. 1410 01:03:55,440 --> 01:03:58,600 Bueno, hija. Una mujer atrapada en el cuerpo de un hombre. 1411 01:03:58,760 --> 01:04:00,320 ¡Pobre! Habrá sufrido mucho. 1412 01:04:00,480 --> 01:04:03,400 Mucho, pero yo la apoyo. Le voy a pagar la operación. 1413 01:04:03,560 --> 01:04:05,480 20 000 euros cuesta el juju. 1414 01:04:05,640 --> 01:04:07,480 -Qué suerte tener un padre guay. 1415 01:04:07,640 --> 01:04:11,280 El mío se separó de mi madre cuando yo tenía 3 años, se casó con otra 1416 01:04:11,440 --> 01:04:13,480 y ni caso me hace. ¡Qué cabrón! 1417 01:04:13,560 --> 01:04:15,200 -¡Hostias, doña Brígida! 1418 01:04:15,360 --> 01:04:16,840 ¿Qué? -Baja el volumen. 1419 01:04:17,000 --> 01:04:19,360 -La vieja de abajo que es una hija de puta. 1420 01:04:22,320 --> 01:04:23,320 Doña Brígida. 1421 01:04:23,480 --> 01:04:25,960 -Otra vez la música alta. Llamaré a la Policía. 1422 01:04:26,120 --> 01:04:30,360 Para dos minutos que le quedan antes de que se la coman los gusanos, 1423 01:04:30,520 --> 01:04:34,880 no vuelva a molestar a estas chicas que es fea para salir a la calle. 1424 01:04:35,080 --> 01:04:36,120 ¡Grosero! 1425 01:04:36,280 --> 01:04:38,960 Si vuelve, la cojo y la tiro por las escaleras. 1426 01:04:39,120 --> 01:04:40,000 ¡Huy, huy! 1427 01:04:41,360 --> 01:04:42,920 ¡Viejas a mí! 1428 01:04:43,080 --> 01:04:45,320 -Antonio, eres mi héroe. 1429 01:04:45,480 --> 01:04:46,760 No. 1430 01:04:46,920 --> 01:04:49,800 En 24 horas me has salvado de mi ex y de mi vecina. 1431 01:04:49,960 --> 01:04:51,000 ¡Ay! 1432 01:04:51,160 --> 01:04:52,800 Si tuvieras 25 años menos... 1433 01:04:53,280 --> 01:04:54,640 ¡Ay! 1434 01:04:55,240 --> 01:04:57,800 Me puedo injertar pelo. 1435 01:04:58,400 --> 01:05:00,360 ¡Qué hijo de puta! Me dejó tirado. 1436 01:05:00,520 --> 01:05:01,600 Me han puesto fino. 1437 01:05:01,760 --> 01:05:03,000 ¡Ah! Escuece. 1438 01:05:03,160 --> 01:05:04,640 Si lo pillo, lo reviento. 1439 01:05:04,800 --> 01:05:07,520 ¿A quién se le ocurre meterse con unos adolescentes 1440 01:05:07,680 --> 01:05:09,440 con lo grandotes que salen ahora? 1441 01:05:09,600 --> 01:05:12,720 Solo comen transgénicos. Están llenos de hormonas, como tú. 1442 01:05:12,880 --> 01:05:14,240 ¡Ay! 1443 01:05:14,400 --> 01:05:16,720 ¿Para qué te metes en líos? Se me ha pasado. 1444 01:05:16,880 --> 01:05:18,240 No te ha durado la pena. 1445 01:05:18,400 --> 01:05:20,160 Estoy con Christian. ¿Con quién? 1446 01:05:20,320 --> 01:05:21,760 -Nos ha traído con el coche. 1447 01:05:21,920 --> 01:05:23,200 ¿Cómo coche? 1448 01:05:23,520 --> 01:05:24,720 ¿Tiene 18 años? 1449 01:05:24,880 --> 01:05:27,240 19. Toca en un grupo punk, Los Malnacidos. 1450 01:05:27,400 --> 01:05:29,200 ¿Los Malna...? ¿Quieres ver fotos? 1451 01:05:29,360 --> 01:05:31,480 -Mejor no se la enseñes, Carlota. 1452 01:05:31,640 --> 01:05:34,200 Llama al Richie que a lo mejor está arrepentido. 1453 01:05:34,360 --> 01:05:36,000 Christian es más maduro. 1454 01:05:36,160 --> 01:05:39,000 Me ha invitado a su concierto. Me voy con la tía. 1455 01:05:39,160 --> 01:05:40,440 -¡Uh! ¡Concierti! 1456 01:05:40,600 --> 01:05:43,200 ¡Madre mía! Esto de ser padre no está pagado. 1457 01:05:43,360 --> 01:05:44,440 (Móvil) 1458 01:05:44,600 --> 01:05:45,720 ¡Ostras! 1459 01:05:45,880 --> 01:05:47,400 ¡La Cuqui! No la he llamado. 1460 01:05:47,560 --> 01:05:49,120 17 llamadas perdidas. 1461 01:05:49,280 --> 01:05:50,880 Te vas a cagar. 1462 01:05:51,040 --> 01:05:52,200 Bueno... 1463 01:05:52,360 --> 01:05:54,360 Ya la hora que es... Mañana la llamo. 1464 01:05:55,120 --> 01:05:58,680 (CONTESTADOR) "¡Eee! Has llamado al vividor-follador. Estoy liado". 1465 01:05:58,840 --> 01:05:59,920 "Deja tu mensaje". 1466 01:06:00,080 --> 01:06:01,760 ¡Cómo le odio, de verdad! 1467 01:06:01,920 --> 01:06:02,920 -Es muy fuerte. 1468 01:06:03,080 --> 01:06:05,440 No logro echarla y me coloca a otro perro. 1469 01:06:05,600 --> 01:06:07,240 -¿Y por qué no la has echado? 1470 01:06:07,400 --> 01:06:10,320 -Porque el novio la ha dejado por mí y me ha dado pena. 1471 01:06:10,480 --> 01:06:12,120 -¡Ah! ¡Me caigo muerta! 1472 01:06:13,080 --> 01:06:15,280 -Mírala, mírala. Ya está cogiendo apuntes. 1473 01:06:15,440 --> 01:06:16,440 ¡No tiene cara! 1474 01:06:16,600 --> 01:06:19,000 -Ahora puedo plantearme estar con Julio. 1475 01:06:19,160 --> 01:06:20,520 Ahora es un hombre libre. 1476 01:06:20,680 --> 01:06:21,960 -No tengas morro. 1477 01:06:22,120 --> 01:06:25,280 -Si yo trago con dos perros en casa, el karma se equilibra. 1478 01:06:25,440 --> 01:06:26,440 Me lo puedo ligar. 1479 01:06:26,600 --> 01:06:27,920 -¡La madre que me parió! 1480 01:06:28,080 --> 01:06:30,160 ¡Bicho palo, que esa es mi cena! 1481 01:06:30,920 --> 01:06:32,080 Trae para acá. 1482 01:06:32,240 --> 01:06:35,440 -¿Puedes estar con un tío que se porta así con su novia? 1483 01:06:35,600 --> 01:06:37,880 -Me intentó meter mano delante de Celia. 1484 01:06:38,040 --> 01:06:39,040 -¡Oh! -¡Ah! 1485 01:06:39,200 --> 01:06:41,400 -¿Por qué nos gustarán tanto los cabrones? 1486 01:06:41,560 --> 01:06:43,520 -Son los que están más buenos. 1487 01:06:43,680 --> 01:06:47,240 -¿Están buenos porque son cabrones o se vuelven cabrones? 1488 01:06:48,640 --> 01:06:49,720 (Móvil) 1489 01:06:49,880 --> 01:06:51,000 -¡Ah, Julio! 1490 01:06:51,160 --> 01:06:53,560 -¡No, no, no lo cojas que te pierdes! 1491 01:06:53,720 --> 01:06:55,200 -No, no lo cojo. No lo cojo. 1492 01:06:55,360 --> 01:06:56,400 (Móvil) 1493 01:06:56,560 --> 01:06:57,840 Es que está muy bueno. 1494 01:06:58,000 --> 01:06:59,920 (TODAS) ¡Que no! -Vale, que suene. 1495 01:07:00,080 --> 01:07:03,120 -Le deberías contar a Celia que su ex es un prenda. 1496 01:07:03,280 --> 01:07:04,840 -¡Ah! ¿Ahora sí? 1497 01:07:05,000 --> 01:07:07,120 -Pues claro, así la ayudas a superarlo. 1498 01:07:07,280 --> 01:07:10,360 Se dará cuenta de que no merece la pena sufrir por él. 1499 01:07:10,520 --> 01:07:12,600 -¿Por qué me meto en estos berenjenales? 1500 01:07:12,760 --> 01:07:15,200 -Algún día tendrás que ser buena persona. 1501 01:07:15,360 --> 01:07:18,160 ¿O es que te piensas morir así de negra por dentro? 1502 01:07:18,320 --> 01:07:20,400 -Quema karma. Aprovecha. 1503 01:07:20,560 --> 01:07:23,360 -Que, además, es ciega. Sumará más puntos. 1504 01:07:23,520 --> 01:07:25,160 (Móvil) 1505 01:07:25,760 --> 01:07:28,000 (Móvil) 1506 01:07:28,560 --> 01:07:30,400 (Móvil) 1507 01:07:30,560 --> 01:07:32,000 (Móvil) 1508 01:07:33,880 --> 01:07:35,240 ¡Venga, la última! 1509 01:07:35,400 --> 01:07:36,720 No, no, no, no. 1510 01:07:36,880 --> 01:07:38,840 Que todavía tengo resaca de ayer. 1511 01:07:39,000 --> 01:07:42,320 En dos días he bebido más que en los últimos diez años. 1512 01:07:42,480 --> 01:07:44,440 Pero ¿cómo aguantáis esta vida? 1513 01:07:44,600 --> 01:07:45,760 Con mucha práctica. 1514 01:07:47,200 --> 01:07:51,120 Oye, igual deberíamos irnos a dormir que mañana tenemos examen. 1515 01:07:51,280 --> 01:07:53,040 ¡El examen! Es verdad. 1516 01:07:53,920 --> 01:07:55,120 ¡Antonio! 1517 01:07:55,600 --> 01:07:56,760 ¡A la cama! 1518 01:07:56,920 --> 01:07:58,200 ¡Huy! 1519 01:07:59,200 --> 01:08:00,520 Menos mal que mañana 1520 01:08:00,680 --> 01:08:02,520 me vas a soplar el examen. 1521 01:08:03,760 --> 01:08:06,120 (RÍE) 1522 01:08:06,280 --> 01:08:08,280 ¡Ah! ¡Cómo pesas! 1523 01:08:08,440 --> 01:08:09,560 Eres tan mono... 1524 01:08:09,720 --> 01:08:11,000 ¡Ay! 1525 01:08:15,480 --> 01:08:16,840 Buenas noches, papá. 1526 01:08:17,000 --> 01:08:18,000 ¡Oy! 1527 01:08:18,160 --> 01:08:19,360 ¡Papá! 1528 01:08:21,920 --> 01:08:23,120 ¡Ah! 1529 01:08:39,200 --> 01:08:40,400 ¡Papá! 1530 01:08:42,680 --> 01:08:44,080 Buenas noches. 1531 01:09:02,040 --> 01:09:03,200 ¡Huy! 1532 01:09:03,360 --> 01:09:04,720 ¡Ay! 1533 01:09:04,880 --> 01:09:06,320 ¡Berta, coño! 1534 01:09:06,480 --> 01:09:07,560 ¿Qué haces ahí? 1535 01:09:07,720 --> 01:09:09,520 Si pareces la niña de la curva. 1536 01:09:09,680 --> 01:09:10,680 ¿De dónde vienes? 1537 01:09:10,840 --> 01:09:12,320 De la biblioteca. Lo sabes. 1538 01:09:12,480 --> 01:09:14,800 ¡Mentira! La biblioteca estaba cerrada. 1539 01:09:14,960 --> 01:09:16,600 ¿Me estás espiando? 1540 01:09:16,760 --> 01:09:18,040 Contesta a mi pregunta. 1541 01:09:18,200 --> 01:09:19,400 Vale, vale. 1542 01:09:19,560 --> 01:09:22,200 He ido a estudiar a casa de unos compañeros. 1543 01:09:22,360 --> 01:09:23,800 ¡Hueles a alcohol otra vez! 1544 01:09:23,960 --> 01:09:25,480 ¿Tú no tenías examen mañana? 1545 01:09:25,640 --> 01:09:26,640 Que sí. 1546 01:09:26,800 --> 01:09:29,320 Vas a suspender. Estamos tirando el dinero. 1547 01:09:29,480 --> 01:09:31,840 (RECUERDA) ¡Madre mía de mi vida! 1548 01:09:32,000 --> 01:09:33,440 ¡Cinco suspensos! 1549 01:09:33,600 --> 01:09:36,160 ¿Qué notas son estas? Estamos tirando el dinero. 1550 01:09:36,320 --> 01:09:39,480 Se acabó el colegio. Te vas con tu padre a la pescadería. 1551 01:09:39,640 --> 01:09:42,200 -¡No, mamá! Que no me gusta el pescado. 1552 01:09:42,360 --> 01:09:44,000 -Te aguantas. Haber estudiado. 1553 01:09:44,160 --> 01:09:46,360 Te prometo que voy a aprobar, ¿vale? 1554 01:09:46,520 --> 01:09:47,760 Déjame en paz. 1555 01:09:48,680 --> 01:09:50,440 ¿Y ahora por qué lloras? 1556 01:09:50,600 --> 01:09:52,720 ¡Antonio, estás desquiciado! 1557 01:09:52,880 --> 01:09:54,880 (Timbre) 1558 01:09:58,840 --> 01:10:00,120 ¿Qué te ha pasado? 1559 01:10:00,280 --> 01:10:02,480 Me han puesto fino. ¿Está la Cuqui? 1560 01:10:02,640 --> 01:10:05,200 -Amador, ¿qué hacías? Te he llamado veinte veces. 1561 01:10:05,360 --> 01:10:06,680 -Pues no me ha sonado. 1562 01:10:06,840 --> 01:10:08,240 -¿Qué te ha pasado? 1563 01:10:08,400 --> 01:10:10,560 -Le han "caneado". Hay que llevar esto. 1564 01:10:10,720 --> 01:10:12,320 -¿Hablaste con Carlota? 1565 01:10:12,480 --> 01:10:14,520 Arreglado. Ha cortado con el Richard. 1566 01:10:14,680 --> 01:10:17,320 ¡Gracias a Dios! No me gustaba nada es chico. 1567 01:10:17,480 --> 01:10:21,760 Sale con Christian, 19 años, toca en un grupo punki, Los Malparidos. 1568 01:10:21,920 --> 01:10:22,840 ¿Qué? 1569 01:10:23,000 --> 01:10:26,840 Es que los hijos hacen lo que ven en casa y como tú te pinchas todo. 1570 01:10:27,000 --> 01:10:28,240 Has maleado a la cría. 1571 01:10:28,400 --> 01:10:29,680 Bueno, mira. ¡Fuera! 1572 01:10:29,840 --> 01:10:31,200 ¡Inútil! 1573 01:10:31,760 --> 01:10:34,480 Hay que ser positivo. El Christian este tiene coche. 1574 01:10:34,640 --> 01:10:37,040 Así Carlota no pincha a la intemperie. 1575 01:10:39,960 --> 01:10:43,240 -Mire que he conocido yo familias desestructuradas. 1576 01:10:43,400 --> 01:10:45,400 Pero como la suya, ninguna. 1577 01:10:45,560 --> 01:10:46,840 -Gracias, Chusa. 1578 01:10:47,000 --> 01:10:48,560 -De nada, señora. 1579 01:10:48,720 --> 01:10:50,040 A mandar. 1580 01:10:51,200 --> 01:10:52,880 Señores, tenemos una hora. 1581 01:10:53,880 --> 01:10:56,000 Quiero respuestas concisas. 1582 01:10:56,840 --> 01:10:59,720 El tiempo comienza... ya. 1583 01:10:59,880 --> 01:11:01,040 ¡Oye, oye! 1584 01:11:01,200 --> 01:11:02,440 ¿Estás ahí? 1585 01:11:02,600 --> 01:11:05,600 Ya tengo las preguntas. 1586 01:11:06,040 --> 01:11:07,320 No. Soy Coque. 1587 01:11:07,480 --> 01:11:09,120 El señor se ha ido en pleno. 1588 01:11:09,280 --> 01:11:10,720 ¿Qué? ¡Será traidor! 1589 01:11:10,880 --> 01:11:12,000 "Si se lo dijo". 1590 01:11:12,160 --> 01:11:13,120 -¿Qué pasa? 1591 01:11:13,280 --> 01:11:14,320 Nada. 1592 01:11:14,480 --> 01:11:15,240 Escucha. 1593 01:11:15,400 --> 01:11:19,800 Inconvenientes que tiene valorar una inversión según la TIR. 1594 01:11:19,960 --> 01:11:21,560 "¿Según quién?". TIR. 1595 01:11:21,720 --> 01:11:24,720 Tasa Interna de Retorno. TIR. 1596 01:11:24,880 --> 01:11:25,920 TIR. 1597 01:11:27,640 --> 01:11:29,880 TIR. 1598 01:11:32,000 --> 01:11:33,520 TIR. 1599 01:11:33,680 --> 01:11:35,520 -Antonio, la primera. 1600 01:11:35,680 --> 01:11:36,960 Me la están buscando. 1601 01:11:37,120 --> 01:11:39,400 -Silencio por ahí que ya somos mayorcitos. 1602 01:11:40,320 --> 01:11:42,160 -Oiga, esto aquí no viene. 1603 01:11:42,320 --> 01:11:43,360 ¿Cómo que no viene? 1604 01:11:43,520 --> 01:11:45,240 "He buscado en el índice y nada". 1605 01:11:45,400 --> 01:11:46,840 ¿En qué libro buscas? "No". 1606 01:11:47,800 --> 01:11:49,560 "Principios 1607 01:11:49,720 --> 01:11:52,000 del 'Marketing' 1608 01:11:52,160 --> 01:11:53,840 moderno". 1609 01:11:54,000 --> 01:11:55,920 El otro. "Economía de la empresa". 1610 01:11:56,080 --> 01:11:57,800 "¿No estudia 'Marketing'?". 1611 01:11:58,000 --> 01:12:00,320 ¡Bueno! ¡La madre que te parió! 1612 01:12:00,480 --> 01:12:02,000 ¡Sal de ahí! ¡Corre a por él! 1613 01:12:02,160 --> 01:12:03,440 -Me estás acojonando. 1614 01:12:03,600 --> 01:12:05,800 El conserje se ha equivocado de libro. 1615 01:12:05,960 --> 01:12:07,000 ¿Te sopla él? 1616 01:12:07,160 --> 01:12:10,320 Me debía soplar un amigo más listo, pero se ha escaqueado. 1617 01:12:10,480 --> 01:12:13,560 Que mi madre se ha metido en un crédito por el máster. 1618 01:12:13,720 --> 01:12:14,760 -¡Andrea! 1619 01:12:14,920 --> 01:12:16,640 Te estoy escuchando desde aquí. 1620 01:12:16,800 --> 01:12:18,600 -Es que no pinta bien el boli. 1621 01:12:18,760 --> 01:12:20,120 (Timbre) 1622 01:12:21,760 --> 01:12:22,760 Hola. 1623 01:12:22,920 --> 01:12:24,920 ¿Los libros del máster de su marido? 1624 01:12:25,080 --> 01:12:27,440 -En la mesita de centro. ¿Qué pasa? 1625 01:12:27,600 --> 01:12:29,200 -Le soplo por el pinganillo. 1626 01:12:29,760 --> 01:12:30,920 -¿Qué pinganillo? 1627 01:12:31,080 --> 01:12:32,600 ¿No era un manos libres? 1628 01:12:32,760 --> 01:12:34,720 -Sí, sí. Las manos libres las tienes. 1629 01:12:34,800 --> 01:12:36,400 Si no, no puedes coger el boli. 1630 01:12:36,560 --> 01:12:37,560 Ya estoy aquí. 1631 01:12:37,720 --> 01:12:40,920 Inconvenientes de la Tasa Interna de Retorno. 1632 01:12:41,080 --> 01:12:42,440 "Lo estoy buscando". 1633 01:12:43,240 --> 01:12:44,400 -¡Antonio! 1634 01:12:44,560 --> 01:12:45,840 Eres un tramposo. 1635 01:12:46,000 --> 01:12:48,360 "Me parece fatal esto que haces". ¡La Virgen! 1636 01:12:48,520 --> 01:12:51,360 Si copias, no se te quedan los conceptos. 1637 01:12:51,520 --> 01:12:53,400 Te estás engañando a ti mismo. 1638 01:12:53,560 --> 01:12:54,760 No me comas la oreja. 1639 01:12:54,920 --> 01:12:55,920 -¿Qué pasa ahora? 1640 01:12:56,080 --> 01:12:57,960 Mi mujer me está dando la murga. 1641 01:12:58,120 --> 01:12:59,680 "Pasa el móvil al tonto". 1642 01:13:00,040 --> 01:13:01,040 ¡Venga! 1643 01:13:01,200 --> 01:13:02,200 Apunte. 1644 01:13:02,880 --> 01:13:04,280 "La TIR 1645 01:13:04,720 --> 01:13:06,760 se complica 1646 01:13:06,920 --> 01:13:09,800 al analizar 1647 01:13:10,280 --> 01:13:12,840 inversiones 1648 01:13:13,000 --> 01:13:15,560 con flujos 1649 01:13:15,720 --> 01:13:17,160 ¿Cuánto tiempo dan? 1650 01:13:17,320 --> 01:13:19,440 -Una hora. -de caja diferentes". 1651 01:13:19,600 --> 01:13:21,000 "Es 1652 01:13:21,160 --> 01:13:23,160 necesario 1653 01:13:23,960 --> 01:13:25,840 resolver 1654 01:13:26,000 --> 01:13:28,360 ecuaciones". "Cállate". 1655 01:13:28,520 --> 01:13:29,800 Que me sople Berta. 1656 01:13:29,960 --> 01:13:32,280 ¡Qué pesadilla! ¡Yo no puedo más! 1657 01:13:32,440 --> 01:13:34,280 -Luchan por ser el macho dominante. 1658 01:13:34,440 --> 01:13:37,160 En cuanto uno se someta, se acabaron las broncas. 1659 01:13:37,320 --> 01:13:38,440 -¿Cuánto tarda eso? 1660 01:13:38,600 --> 01:13:39,640 -Depende. 1661 01:13:39,800 --> 01:13:42,880 Al principio, hacen pis para marcar territorio. 1662 01:13:43,040 --> 01:13:45,480 -Se va a levantar la tarima con tanta meada. 1663 01:13:45,640 --> 01:13:46,960 Celia. 1664 01:13:47,120 --> 01:13:48,680 Tenemos que hablar. 1665 01:13:49,400 --> 01:13:51,120 -Quieres que me vaya, ¿verdad? 1666 01:13:51,760 --> 01:13:53,720 -No, no, no, no. 1667 01:13:53,920 --> 01:13:55,720 ¡Ven! Es sobre Julio. 1668 01:13:58,240 --> 01:14:01,880 Tu novio es un impresentable. Me ha estado tirando los trastos. 1669 01:14:02,040 --> 01:14:02,840 -¿Qué? 1670 01:14:03,000 --> 01:14:06,600 -Que yo no quería decírtelo. ¿Quién soy yo para meterme en tu vida? 1671 01:14:06,760 --> 01:14:08,600 A lo mejor sois una pareja abierta. 1672 01:14:08,760 --> 01:14:09,760 ¿Lo sois? 1673 01:14:09,920 --> 01:14:12,120 -No, qué va. No me gustan esas movidas. 1674 01:14:12,280 --> 01:14:13,480 -Pues es un cabrón. 1675 01:14:13,640 --> 01:14:15,760 Quería decírtelo porque mi obligación es 1676 01:14:15,840 --> 01:14:17,120 que sepas con quién andas 1677 01:14:17,280 --> 01:14:19,280 y no sufras por quien no vale la pena. 1678 01:14:19,440 --> 01:14:20,640 -No puede ser. 1679 01:14:20,800 --> 01:14:23,720 Tú me has dicho que me quiere mucho y que va a volver. 1680 01:14:23,880 --> 01:14:26,800 -Ya, pero esa es la trola que se le mete a tu amiga 1681 01:14:26,880 --> 01:14:28,200 para que no se hunda. 1682 01:14:28,360 --> 01:14:30,640 -No, pues le llamo y que me explique. 1683 01:14:31,680 --> 01:14:33,280 Sería una bromilla tonta. 1684 01:14:33,440 --> 01:14:34,480 -Ya. 1685 01:14:34,640 --> 01:14:36,560 Pues su lengua era de verdad. 1686 01:14:36,720 --> 01:14:38,120 -¿Te besó? -A traición. 1687 01:14:38,280 --> 01:14:39,120 -Flipo. 1688 01:14:39,280 --> 01:14:41,360 -No me extraña. Es para flipar. 1689 01:14:46,080 --> 01:14:46,880 ¡Uh, ay! 1690 01:14:46,960 --> 01:14:47,960 (Móvil) 1691 01:14:48,120 --> 01:14:49,240 -¡Huy! ¿Julio? 1692 01:14:49,400 --> 01:14:50,920 -¡No, no, no! 1693 01:14:51,080 --> 01:14:54,280 No. Es el conserje que me trae otra carta. 1694 01:14:54,440 --> 01:14:55,640 Adiós. 1695 01:14:56,840 --> 01:14:58,160 (LLAMA A LA PUERTA) 1696 01:14:58,320 --> 01:14:59,640 -Judith, abre un momento. 1697 01:14:59,800 --> 01:15:01,640 -Julio, ábrele. -¡Cuidado! 1698 01:15:01,800 --> 01:15:03,320 Que te matas, que te matas. 1699 01:15:05,440 --> 01:15:06,720 -Hola, Celia. 1700 01:15:06,880 --> 01:15:09,520 Dice Judith que la has besado. ¿Es verdad? 1701 01:15:09,680 --> 01:15:10,840 -Lo siento, cariño. 1702 01:15:11,000 --> 01:15:12,000 Es verdad. 1703 01:15:12,160 --> 01:15:14,560 -¿Lo ves? -Se me insinúa desde que me vio. 1704 01:15:14,720 --> 01:15:17,000 -¿Qué? -Me he resistido lo que podido. 1705 01:15:17,160 --> 01:15:18,360 Al final, me ha liado. 1706 01:15:18,520 --> 01:15:22,240 -Haz el favor de decirle ahora mismo la verdad a tu novia, mamón. 1707 01:15:22,400 --> 01:15:24,360 -Dijo: "Déjala y te vienes conmigo". 1708 01:15:24,520 --> 01:15:27,160 -¡Aaa! ¡Yo alucino contigo! O sea, es que... 1709 01:15:27,320 --> 01:15:29,400 -Judith, dime que eso no es verdad 1710 01:15:29,560 --> 01:15:32,400 o cojo ahora mismo a mis perros y no me vuelves a ver. 1711 01:15:34,440 --> 01:15:36,040 (LADRAN) 1712 01:15:43,520 --> 01:15:44,880 Sí. 1713 01:15:45,040 --> 01:15:46,440 Sí, sí, sí. 1714 01:15:46,600 --> 01:15:48,160 He ido a saco a por tu novio. 1715 01:15:48,320 --> 01:15:51,560 Estoy en bragas para excitarle. -¿Qué? 1716 01:15:51,720 --> 01:15:54,000 -¡Serás guarra! -No, guarra no. Ninfómana. 1717 01:15:54,160 --> 01:15:55,520 Desde pequeñita. 1718 01:15:55,680 --> 01:16:00,040 El hecho de que la demanda de dinero derivada de la demanda cuantitativa 1719 01:16:00,200 --> 01:16:03,200 tenga elasticidad presupuestaria implica que... 1720 01:16:03,360 --> 01:16:04,360 A: 1721 01:16:05,000 --> 01:16:06,000 Nada. 1722 01:16:06,160 --> 01:16:08,760 Porque la teoría cuantitativa no es unitaria. 1723 01:16:08,920 --> 01:16:11,280 ¡Virgen santísima! ¡Qué complicado es esto! 1724 01:16:11,440 --> 01:16:12,440 Escucha. 1725 01:16:12,600 --> 01:16:14,960 B: que existen economías de escala 1726 01:16:15,120 --> 01:16:16,520 en el uso del dinero. 1727 01:16:16,680 --> 01:16:18,320 C: que la demanda... 1728 01:16:18,480 --> 01:16:20,800 Espera, espera. No vayas tan rápido. 1729 01:16:20,960 --> 01:16:22,920 Berta, que se acaba el tiempo. 1730 01:16:23,080 --> 01:16:25,520 Por favor, vayan entregando los exámenes. 1731 01:16:25,680 --> 01:16:26,880 -La quinta, Antonio. 1732 01:16:27,040 --> 01:16:29,000 Ya, ya, ya. La demanda 1733 01:16:29,160 --> 01:16:32,400 de saldos monetarios es estable frente a cambios del ingreso. 1734 01:16:32,560 --> 01:16:33,880 ¡Ah! 1735 01:16:34,040 --> 01:16:35,080 La B. 1736 01:16:35,240 --> 01:16:37,720 No, pero no te lo inventes. Eso lo sé hacer yo. 1737 01:16:37,880 --> 01:16:39,880 "Antonio, es que no lo encuentro". 1738 01:16:40,040 --> 01:16:40,760 -¿Qué dice? 1739 01:16:40,920 --> 01:16:42,240 Se ha bloqueado. 1740 01:16:42,400 --> 01:16:43,920 Ha entrado en pánico. 1741 01:16:44,080 --> 01:16:44,920 -¡Oiga, oiga! 1742 01:16:45,080 --> 01:16:46,760 Estos dos están copiando. 1743 01:16:47,480 --> 01:16:49,040 Con un transmisor. Mírele. 1744 01:16:49,200 --> 01:16:50,560 -No le haga ni caso. 1745 01:16:50,720 --> 01:16:53,240 Está resentido porque le he quitado a la novia. 1746 01:16:53,400 --> 01:16:54,800 No. Es mi sonotone. 1747 01:16:54,960 --> 01:16:56,360 Que tengo el tímpano vago. 1748 01:16:56,520 --> 01:16:58,600 He perdido el contacto con el exterior. 1749 01:16:58,760 --> 01:16:59,960 -"Lo tengo, Antonio". 1750 01:17:00,120 --> 01:17:03,200 "El valor de las transacciones realizadas es igual 1751 01:17:03,400 --> 01:17:06,120 al dinero por las veces que cambia de manos". 1752 01:17:06,280 --> 01:17:09,280 "P por Q, igual a M por U". 1753 01:17:09,440 --> 01:17:11,560 -Están los dos expulsados del máster. 1754 01:17:13,080 --> 01:17:14,440 Vale, vale. 1755 01:17:14,600 --> 01:17:16,360 Pero el pinganillo démelo 1756 01:17:16,520 --> 01:17:18,280 que me ha costado una pasta. 1757 01:17:19,240 --> 01:17:21,400 -¡Aaa! 1758 01:17:23,200 --> 01:17:24,800 -¡Ay! Se ha desmayado. 1759 01:17:24,960 --> 01:17:26,720 Serán los nervios del examen. 1760 01:17:36,480 --> 01:17:38,200 Oye, Andrea, que lo siento. 1761 01:17:38,360 --> 01:17:41,040 Creí que esto de copiar era más fácil. 1762 01:17:41,200 --> 01:17:42,640 Tranquilo, Antonio. 1763 01:17:42,800 --> 01:17:44,320 No me gustaba el máster. 1764 01:17:44,480 --> 01:17:46,200 A ver qué le dices a tu madre. 1765 01:17:46,360 --> 01:17:48,600 Le voy a decir que voy a seguir tu ejemplo 1766 01:17:48,760 --> 01:17:51,200 y que voy a gastar el dinero en mi empresa. 1767 01:17:51,360 --> 01:17:53,200 Eso es lo que necesita este país. 1768 01:17:53,360 --> 01:17:55,120 Una juventud emprendedora. 1769 01:17:55,280 --> 01:17:56,280 Sí. 1770 01:17:56,440 --> 01:17:57,800 Y si la cago, ya está. 1771 01:17:57,960 --> 01:18:01,440 Tú no te preocupes que siempre tendrás un sitio en mi imperio. 1772 01:18:01,600 --> 01:18:03,640 De becaria, pero oye. 1773 01:18:03,800 --> 01:18:05,800 Eres un tío de puta madre, Antonio. 1774 01:18:05,960 --> 01:18:07,440 Tu hija tiene mucha suerte. 1775 01:18:07,600 --> 01:18:10,480 Sí. Bueno, no creo que ella lo vea así. 1776 01:18:12,920 --> 01:18:14,280 Adiós, Antonio. 1777 01:18:17,640 --> 01:18:18,640 ¡Uf! 1778 01:18:18,800 --> 01:18:19,800 Adiós. 1779 01:18:19,960 --> 01:18:21,160 Adiós, adiós. 1780 01:18:25,880 --> 01:18:28,280 ¡Señor Recio! ¿Qué tal el examen? 1781 01:18:28,440 --> 01:18:30,200 Mal. Me han echado del máster. 1782 01:18:30,360 --> 01:18:31,520 Pero me da igual. 1783 01:18:31,680 --> 01:18:33,320 -¡Antonio, te lo dije! 1784 01:18:33,720 --> 01:18:35,840 5000 euros a la basura. Tranquila. 1785 01:18:36,000 --> 01:18:39,320 Los vamos a recuperar. Se me ha ocurrido otro negocio. 1786 01:18:39,480 --> 01:18:42,120 Pinganillos Recio, el aprobado al mejor precio. 1787 01:18:42,280 --> 01:18:44,040 Los van a traer de China. 1788 01:18:44,200 --> 01:18:46,320 Inundaré las calles de licenciados. 1789 01:18:46,480 --> 01:18:47,760 ¡Qué fuerte la tía esta! 1790 01:18:47,920 --> 01:18:49,800 No ha parado hasta que me ha liado. 1791 01:18:49,960 --> 01:18:52,200 -Ya hablaremos. Vamos a casa de mis padres. 1792 01:18:54,360 --> 01:18:55,560 ¡Ps! 1793 01:18:55,720 --> 01:18:56,560 ¡Cecilia! 1794 01:18:56,720 --> 01:18:58,600 -Celia. -Eso. 1795 01:18:58,760 --> 01:19:01,800 ¿Quieres que te pasee un rato a Milú? Le echo de menos. 1796 01:19:01,960 --> 01:19:03,320 -No, si me voy de aquí. 1797 01:19:03,480 --> 01:19:04,400 ¡Vamos! 1798 01:19:04,560 --> 01:19:06,040 -¿Tan pronto? ¿Para siempre? 1799 01:19:06,200 --> 01:19:08,440 -Este edificio está lleno de hijos de puta. 1800 01:19:08,600 --> 01:19:09,840 -Pero espera. 1801 01:19:10,000 --> 01:19:11,800 Espera que me despida de él. 1802 01:19:12,720 --> 01:19:14,320 -Fermín, que no es ET. 1803 01:19:15,640 --> 01:19:16,960 -Milo. 1804 01:19:17,120 --> 01:19:18,520 Milo, que seas bueno. 1805 01:19:18,680 --> 01:19:19,920 Y no me olvides. 1806 01:19:20,080 --> 01:19:21,680 (LADRA) ¡Coño, que no es este! 1807 01:19:21,840 --> 01:19:23,760 ¡Me cago en su puta madre! 1808 01:19:23,920 --> 01:19:24,920 -Adiós. 1809 01:19:28,440 --> 01:19:29,840 ¡Qué vacío me ha dejado! 1810 01:19:30,800 --> 01:19:32,080 ¡Qué vacío! 1811 01:19:32,240 --> 01:19:33,440 -¡Ay! 1812 01:19:33,600 --> 01:19:35,240 Tranquilo. Me tienes a mí. 1813 01:19:35,400 --> 01:19:38,000 -No. Vicente, no. Tú eres muy frío. 1814 01:19:38,320 --> 01:19:40,400 No cubres mis necesidades afectivas. 1815 01:19:40,960 --> 01:19:42,960 Eres un yeti emocional. 1816 01:19:43,120 --> 01:19:46,400 -Pero ¿cómo le has cogido tanto cariño al chucho de un día? 1817 01:19:46,560 --> 01:19:50,280 Yo estuve con Gregoria 40 años y lo único que le cogí fue asco. 1818 01:19:50,440 --> 01:19:54,040 -Entre las personas y los animales se crea un vínculo especial. 1819 01:19:54,600 --> 01:19:56,560 Como el niño con la ballena Wally. 1820 01:19:56,720 --> 01:19:57,920 -¡Willy! 1821 01:19:58,080 --> 01:20:00,160 ¿Cuál es el que se pierde siempre? 1822 01:20:00,600 --> 01:20:03,720 -Willy es el de "La abeja Maya". -Te inventas las cosas. 1823 01:20:03,880 --> 01:20:06,720 -La literatura está llena de referencias animalógicas. 1824 01:20:07,600 --> 01:20:09,120 -¿Qué hay de comer? 1825 01:20:09,280 --> 01:20:11,480 -Sopa de estrellitas y filete empanado 1826 01:20:11,640 --> 01:20:12,840 -¿Otra vez? 1827 01:20:13,000 --> 01:20:15,920 -Si es que se me echa a perder el caldo del cocido. 1828 01:20:16,280 --> 01:20:17,480 -Yo me pido pizza. 1829 01:20:17,640 --> 01:20:19,520 -¿Otra vez me vas a hacer el feo? 1830 01:20:19,680 --> 01:20:21,280 ¡Ay, qué solo estoy! 1831 01:20:21,680 --> 01:20:23,160 ¡Qué solo! 1832 01:20:23,960 --> 01:20:26,120 Chusa, no nos interesa su vida sexual. 1833 01:20:26,280 --> 01:20:27,560 -Pues gracias a ella... 1834 01:20:27,720 --> 01:20:28,720 (RÍE) 1835 01:20:28,880 --> 01:20:30,520 (RÍEN) 1836 01:20:30,680 --> 01:20:32,320 ¡Ay, cha, cha, cha, cha, ao! 1837 01:20:33,240 --> 01:20:34,760 ¡Ah! 1838 01:20:34,920 --> 01:20:36,240 ¡Ah! 1839 01:20:37,520 --> 01:20:38,920 Que haga lo que quiera. 1840 01:20:39,080 --> 01:20:40,160 -Se me ha olvidado. 1841 01:20:40,320 --> 01:20:41,520 -Vale. 1842 01:20:42,080 --> 01:20:43,080 No, a cero no. 1843 01:20:43,240 --> 01:20:44,840 Tenemos 500 euros... 1844 01:20:45,360 --> 01:20:46,800 en rojo. 1845 01:20:46,960 --> 01:20:48,320 ¡La TIR! 1846 01:20:48,480 --> 01:20:49,800 Tasa inter... 1847 01:20:49,960 --> 01:20:51,960 (RÍEN) 1848 01:20:53,280 --> 01:20:54,480 ¡Huy! 1849 01:20:54,640 --> 01:20:56,640 Le lleva las zapatillas a su dueño. 1850 01:20:56,800 --> 01:20:58,160 (RÍEN)u 1851 01:20:58,320 --> 01:20:59,880 Vamos a buscarle y le metemos. 1852 01:21:00,040 --> 01:21:02,760 (RÍEN) 1853 01:21:02,920 --> 01:21:04,920 Otra vez se las lleva. 1854 01:21:10,360 --> 01:21:11,760 ¡Y le metemos por cabrón! 1855 01:21:11,920 --> 01:21:13,000 Eso... 1856 01:21:14,560 --> 01:21:15,760 ¡Oh! 1857 01:21:19,920 --> 01:21:21,600 Y le metemos por cabrón. Eso. 1858 01:21:21,760 --> 01:21:24,720 Que con nosotros no se juega que somos de Albacete. 1859 01:21:24,880 --> 01:21:27,080 -No seáis macarras. No es asunto vuestro. 1860 01:21:27,240 --> 01:21:28,560 ¿Cómo que no? 1861 01:21:32,440 --> 01:21:33,880 No encuentro el índice. 1862 01:21:34,040 --> 01:21:36,400 (RÍEN) 1863 01:21:36,560 --> 01:21:39,200 Ahora sale con el Christian, 19 años, punto punki. 1864 01:21:40,320 --> 01:21:41,400 ¿Un punto? 1865 01:21:41,560 --> 01:21:43,680 ¿Por qué no os reís de vuestra madre? 1866 01:21:43,840 --> 01:21:46,480 Te lo dije. 5000 euros tirados a la basura. 1867 01:21:46,640 --> 01:21:48,000 Los vamos a recuperar. 1868 01:21:48,160 --> 01:21:51,040 Perdón, pero alguien se ha tirado un pedo, ¿no?